نتائج تلاش

  1. حسان خان

    اصفہان کے میدانِ نقشِ جہاں میں واقع 'کاخِ عالی قاپو' کی مرمّت کا اختتام

    تاریخ: ۱۶ بهمن ۱۳۹۶هش/۵ فروری ۲۰۱۸ء عکّاس: محمد رِضا شریف مأخذ ختم شد!
  2. حسان خان

    چند فارسی و ایرانی نام

    مَروارِید / مُروارِید (زنانہ) = دُر، موتی تاجِکستان میں اِس لفظ کا تلفُّظ بہ فتحِ میم 'مَروارِید' ہوتا ہے، جبکہ مردُمِ ایران اِس لفظ کا تلفُّظ بہ ضمِّ میم 'مُروارِید' کرتے ہیں۔
  3. حسان خان

    خوابم نمی‌برہ - ایرانی گلوکارہ مُروارید (با ترجمہ)

    متن: بازم بی تو بی‌تابم بی‌تابم بی‌خوابم کاش اون روزا می‌رفتن نمی‌موندن به یادم یه روزاییو یادم می‌آد که دوسم داشتی تو خیلی زیاد ماهو دیده بودی تُو نِگام زُل می‌زدی تا صبح تُو چِشام نیستی الآن بُغضم می‌گیره آره هیچی ازت یادم نمی‌ره جاتو دادم به سرگیجه‌هام بِگو الآن کی اومده به جام بازم بی تو...
  4. حسان خان

    یزْد کے زرتُشتیوں نے 'جشنِ سدہ' منایا

    زرتُشتی اقلیت میں دیرینہ روایت کے مطابق، ہر سال ماہِ بہمن کے روزِ آبان میں 'جشنِ سدہ' منایا جاتا ہے۔ زرتُشتیان، ماہوں کے ہر ایک روز کو ایک جداگانہ نام سے پُکارتے ہیں، اور ہر ماہ کے روزِ دُہم کا نام 'آبان' ہوتا ہے۔ اِس لحاظ سے جشنِ سدہ ہر سال ماہِ بہمن کی دس تاریخ (مطابق بہ۳۰ جنوری) کو منعقد ہوتا...
  5. حسان خان

    فارسی شاعری لافت از عشقِ حُسین است و سرت بر گردن است - عُثمانی کُرد شاعر شیخ رضا طالبانی

    لافت از عشقِ حُسین است و سرت بر گردن است عشق‌بازی سر به میدانِ وفا افکندن است گر هواخواهِ حُسینی، تَرکِ سر کن چون حُسین شرطِ این میدان به خونِ خویش بازی کردن است از حریمِ کعبه کم‌تر نیست دشتِ کربلا صد شرف دارد بر آن وادی که گویند ایمن است ایمن و ای من فدایِ خاکِ پاکی کاندرو نورِ چشمِ مُصطفیٰ و...
  6. حسان خان

    شہرِ تبریز میں کنکریٹی عمارتوں کا انبار (ایرانی آذربائجان)

    عکّاس: آیدین تبریزی تاریخ: ۱۴ بهمن ۱۳۹۶هش/۳ فروری ۲۰۱۸ء مأخذ
  7. حسان خان

    انقاض - تُرکِیَوی گلوکارہ نُور جنّت (تُرکی متن + اردو ترجمہ)

    یېقېنتې‌لار آراسېندا عاشق ساواشېنېن تام اۏرتاسېندا قالبیم انقاض آلتېندا آدېنې سایېقلار دوروروم یالنېزسام بو دوروم‌دا سانمام کی اوموروندا بیر سن وارسېن عاقلېم‌دا هپ یانېم‌دا سۏلوم‌دا دوروپ دوروپ دۆشۆنۆنجه بولوندوروپ گؤز اؤنۆنده مانطېق قالبی یئنه‌رسه سن‌دن وازگئچه‌ریم اؤلۆپ اؤلۆپ دیریلینجه یینه...
  8. حسان خان

    فارسی شاعری چون آینہ - عمران صلاحی (تُرکی + فارسی + اردو ترجمہ)

    (آینا کیمی) پارچالاندېق، سېنمادېق! داش آتان‌لار بیلمه‌دیلر، پارچالانمېش آینادا بیر آی‌دان مین آی چېخار بیر گۆنش‌دن مین گۆنش بیر اولدوزدان مین اولدوز پارچالاندېق آینا کیمی چۏخالارېق چۏخالدارېق ایشېغې (عمران صلاحی) تهران ۱۰ آزر ۱۳۶۴هش ترجمہ: (مانندِ آیینہ) ہم پارہ پارہ ہو گئے، لیکن نہ ٹُوٹے...
  9. حسان خان

    شہرِ تبریز کی بلندیوں پر واقع مصنوعی جھیل 'داغ گولی' (ایرانی آذربائجان)

    تبریز کی تفریح گاہِ 'عینالی' میں واقع مصنوعی جھیل 'داغ گولی' نے شہر کے اِس خِطّے کو ایک خاص و منفرد جلوہ عطا کر دیا ہے۔ عکاس: محمد حُسین عبداللہ زادہ تاریخ: ۲۹ دَی ۱۳۹۶هش/۱۹ جنوری ۲۰۱۸ء مأخذ ختم شد!
  10. حسان خان

    درِ وصفِ جنابِ مولانا - قایتاززاده محمد ناظم افندی قبرصی

    (در وصفِ جنابِ مولانا) شهِ اورنگِ هِمم حضرتِ مولانادېر منبعِ لُطف و کرم حضرتِ مولانادېر گلمه‌میش ذاتې گیبی مُلکِ کمالات ایچره صاحبِ نظم و قلم حضرتِ مولانادېر مثنوی‌سینده نیجه دُرِّ حقیقت مکنون مالکِ گنجِ حِکم حضرتِ مولانادېر نُطقِ پاکی دمِ عیسیٰ گیبی تأثیر ائیلر شهِ کرّوبی‌شِِیَم حضرتِ مولانادېر...
  11. حسان خان

    جمہوریۂ آذربائجان کا سرحدی قریہ 'ارچیوان' اور وہاں کی طرزِ زندگی

    اِن تصاویر میں ایرانی سرحد کے ساتھ واقع جمہوریۂ آذربائجان کے ضلعے 'آستارا' کے قریے 'ارچیوان' کے سادہ انسانوں کی طرزِ حیات اور اُن کی پریشانیوں سے آگاہ کرایا جا رہا ہے۔ تصاویر اور متون کا مأخذ تاریخ: ۷ دسمبر ۲۰۱۷ء ۴۲ سالہ صفَروف طاہر۔ "مجھے چائے فروخت کرتے ہوئے چودہ سال ہو گئے ہیں۔ میرا چائے...
  12. حسان خان

    شہرِ تبریز کے قلب میں مُتعدّد خِیابانی فروشندے (ایرانی آذربائجان)

    دست‌فروشانِ متعدد در قلبِ شهرِ تبریز عکّاس: آرمان فتّاحی تاریخ: ۸ دَے ‌۱۳۹۶هش/۲۹ دسمبر ۲۰۱۷ء مأخذ 'خِیابانی فروشندہ' کی اصطلاح میں نے خِیابانوں (سڑکوں) اور کُوچوں میں دُکان کے بغیر فروخت کرنے والے شخص کے لیے استعمال کی ہے۔ فارسی میں ایسے شخص کو 'دست‌فروش' کہتے ہیں۔...
  13. حسان خان

    سیمین بری - ایرانی گلوکارہ 'والہ' (فارسی + اردو ترجمہ)

    متن: سیمین‌بری، گل‌پیکری، آری از ماه و گل زیباتری، آری همچون پری افسون‌گری، آری دیوانهٔ رویت منم، چه خواهی دگر از من سرگشتهٔ کویت منم، نداری خبر از من هر شب که مه در آسمان گردد عیان دامن‌کشان گویم به او رازِ نهان که با من چه‌ها کردی به جانم جفا کردی هم جان و هم جانانه‌ای، امّا در دل‌بری...
  14. حسان خان

    فارسی شاعری تاریخِ وفاتِ اقبالِ لاہوری - نظمی تبریزی

    همانا در سِپِهرِ فضل و دانش فروزان آفتابی بود اقبال به «لاهور» این‌چنین آتش‌زبانی نیارد بعد از این دورِ مه و سال نمیرد این‌چنین شاعر که شعرش سراسر درسِ اخلاق است و اعمال تو گویی: جز مرادِ مردُم او را، نبود از شاعری مقصود و آمال ولی در قیدِ هستی داشت حالی که مُرغانِ قفس را نیست آن حال گُشود از...
  15. حسان خان

    بوستانِ سعدی اور 'غتربود' - سید متین احمد

    ایک شخص شیخ سعدی کی "بوستان" پڑھتا تھا. جب اس شعر پر پہنچا: سعدی کہ گوئے بلاغت ربود در ایام بوبکر بن سعد بود ‏(سعدی جو بلاغت میں سبقت لے گیا تھا، سلطان ابو بکر بن سعد کے زمانے میں تھا.) تو جا کر اپنے استاد فارسی سے پوچھا کہ ایک لفظ کا مطلب سمجھ میں نہیں آیا. استاد نے پوچھا : کون سا لفظ ہے؟ شاگرد...
  16. حسان خان

    فارسی شاعری یادی از گذشتہ - فروغ فرخزاد

    (یادی از گذشته) (گذشتہ زمانے کی ایک یاد) شهری‌ست در کنارهٔ آن شطِّ پُرخروش با نخل‌هایِ درهم و شب‌هایِ پُر ز نور شهری‌ست در کنارهٔ آن شطّ و قلبِ من آنجا اسیرِ پنجهٔ یک مردِ پُرغرور اُس پُرخروش نہر کے کنارے ایک شہر ہے۔۔۔ جس کے نخل درہم و آشفتہ اور جس کی شبیں پُرنور ہیں۔۔۔۔ اُس نہر کے کنارے ایک...
  17. حسان خان

    فارسی اور تُرکی کی باہمی قُربت - علی بیگ حُسین زادہ

    آذربائجانی-تُرکِیَوی مُصنّف علی بیگ حُسین زادہ قفقازی آذربائجان سے شائع ہونے والے تُرکی مجلّے 'فُیوضات' میں سال ۱۹۰۶ء میں لکھتے ہیں: "قومیت بحثینه گلینجه معلوم‌دور که، روسیا اهالیسی‌نین بیر قسمی تۆرک‌لردن عبارت اۏلدوغو کیمی، ایرانېن دا بۆتۆن جهتِ شمالیه‌سی بالخاصّه آذربایجان قطعه‌سی تۆرک‌دۆر...
  18. حسان خان

    فارسی شاعری فارسی و تُرکی ابیات: تشریح کے ساتھ

    چونکہ تُرکی و اردو شاعری، ادبی و تاریخی لحاظ سے فارسی شاعری کی ذیلی شاخیں ہیں، یا کم از کم صدیوں تک فارسی ہی سے نشو و نما پا کر بلوغت و کمال تک پہنچی ہیں، لہٰذا تینوں شعری روایتوں میں مضامین کا اشتراک ہے، اِس لیے اگر کلاسیکی فارسی و تُرکی ابیات کو اردو میں ترجمہ کیا جائے، تو شعری مضامین و مفاہیم...
  19. حسان خان

    نہیں سمجھا کوئی اسرارِ زردُشت - بہرام جی جاماسپ جی

    نہیں سمجھا کوئی اسرارِ زردشت ہیں روشن ہر طرف انوارِ زردشت ہوں اِس سے دینِ زردشتی پہ قائم ازل سے کر چکا اقرارِ زردشت جدھر دیکھوں نظر آتا یہی ہے جہاں میں عام ہے دربارِ زردشت مثالِ گل شگفتہ ہے مرا دل کِھلا ہے غنچۂ دربارِ زردشت ہوئے ہیں مِہر و مہ روشن اسی سے ہے سب پر پرتوِ انوارِ زردشت ظہورِ...
  20. حسان خان

    دامنِ کوہِ سہَند میں گوسفندی پنیر کی تیّاری (ایرانی آذربائجان)

    کوہِ سہَند کے دامن میں واقع ایرانی آذربائجان کا قریہ 'لیقوان' اپنے مخصوص گوسفندی پنیر، کہ جو پنیرِ لیقوان کے نام سے مشہور ہے، کی تولید کے لیے ایران بھر میں مشہور ہے۔ عکاس: خلیل غُلامی تاریخ: ۳۰ نومبر ۲۰۱۷ء مأخذ ختم شد!
Top