نتائج تلاش

  1. حسان خان

    شیعہ صفوی قلمرَو میں 'تبرّا' سُننے پر سُنّی عُثمانی سیّاح اولیا چلَبی کے احساسات

    سترہویں عیسوی صدی کے عُثمانی سیّاح و سفرنامہ نگار اولیا چلَبی اپنے مشہور سفرنامے 'سِیاحت‌نامہ' کی جلدِ دوم میں صفوی قلمرَو میں واقع آذربائجانی قریے 'کہریز' کا ذکر کرتے ہوئے لکھتے ہیں: "بین خانه‌لی تبریز خانې مُنشی‌سی کندی ایمیش. آلتې جامِعی و اۆچ حمّامې و ایکی مهمان‌سرایې واردېر. و باغې و...
  2. حسان خان

    سلطان محمد فاتح کی مجلس میں حافظِ شیرازی کا ذکرِ خیر اور احمد پاشا کی بدیہہ گوئی

    عُثمانی مؤلّف محمد توفیق اپنے تذکرے 'قافلهٔ شُعَراء' (‌۱۲۹۰ھ/۱۸۷۳ء) میں احمد پاشا کے ذیل میں لکھتے ہیں: "یینه احمد پاشانېن بدیهیّاتېندان‌دېر که بیر گۆن فاتح سلطان محمد خانېن مجلسینده خواجه حافظې مدح و ﺍﻃﺮﺍﺀ ائدرلر و دیوانېندان تفأُّل ائیلرلر. اتفاقاً بو بیت چېقار: آنان که خاک را به نظر کیمیا...
  3. حسان خان

    در حقِّ ابا ایّوبِ انصاری رضِیَ عنہُ الباری - سلطان احمد خانِ اوّل 'بختی' (تُرکی + اردو ترجمہ)

    در حقِّ ابا ایّوبِ انصاری رضِیَ عنهُ الباری ای علَم‌دارِ رسول ای یارِ فخرالمرسلین ذاتِ پاکۆڭ روما رحمت قېلدې رب‌ُّ‌العالمین خاکِ روما تُخمِ اسلامې سن اکدۆڭ اوّلا میوه‌دار اۏلسا نۏلا ظاهر اۏلوپ اشجارِ دین فیض آلورسېن نکهتِ انفاسِ احمددن مُدام بو تُرابِ تُربه‌ڭه رشک ایتسه لایق مُشگِ چین تا ازل‌دن...
  4. حسان خان

    سمرقند میں نوروز منایا گیا

    تاریخ: ۲۱ مارچ ۲۰۱۸ء مأخذ
  5. حسان خان

    شہرِ کابُل میں نوروز کا رنگ و بُو

    نوروز کا شمار مردُمِ افغانستان کے ایک قدیم جشنوں میں سے ہوتا ہے۔ فقط گروہِ طالبان کی حاکمیت کے دوران اِس جشن کا انعقاد افغانستان میں ممنوع اعلان ہوا تھا۔ لیکن نوروز طالبان کی حاکمیت سے قبل وسیع شکل میں اور اُس کے بعد بھی باشُکوہ طرز سے اِس مُلک کے مختلف شہروں میں منایا جاتا رہا ہے۔ عکاس: ملائکہ...
  6. حسان خان

    فارسی شاعری آنان کہ وصلِ یار ہمی آرزو کنند - غالب دہلوی

    آنان که وصلِ یار همی آرزو کنند باید که خویش را بگدازند و او کنند وصلِ یار کے طالبوں کو چاہیے کہ پہلے وہ اپنے آپ کو گداز کر دیں (ترکِ خودی کریں) اور سرتاپا وہ (یار) بن جائیں۔ عشرتِ قطرہ ہے دریا میں فنا ہو جانا وقت است کز روانیِ مَی، ساقیانِ بزم پیمانه را حسابِ لبِ آب‌جو کنند مناسب ہے کہ ساقیانِ...
  7. حسان خان

    فارسی شاعری خلفائے ثلاثہ کی سِتائش میں کہے گئے فارسی و تُرکی اشعار

    به مِهرِ علی گرچه مُحکم‌پَی‌ام ز عشقِ عُمر نیز خالی نَی‌ام (‌نظامی گنجوی) اگرچہ میں علی کی محبّت میں ثابت قدم ہوں، [لیکن] میں عُمر کے عشق سے بھی خالی نہیں ہوں۔
  8. حسان خان

    یاردین آزار کۉنگلوم ایچره بې‌حد باردور - ظہیرالدین محمد بابر

    یاردین آزار کۉنگلوم ایچره بې‌حد باردور ای خوش اول کۉنگول، انگه نې یار و نې آزاردور یۉق‌تورور گر یار - یۉق‌تور طاقت و صبر و شِکیب یار اگر باردور، جفا و جور و محنت یاردور نیچه کۉرستسم وفا و مِهر، اېتر جور و جفا نېچه کیم مېن زارمېن، مېن‌دین اول آی بیزاردور کۉزی هجری‌ده، یوزی یادی‌ده، سۉزی شوقی‌ده...
  9. حسان خان

    امیر خسرو، حافظ، اور جامی کی ستائش میں کہا گیا امیر علی شیر نوائی کا قطعہ

    اوچ کیشی‌نینگ سۉزی نشئه و معنی‌سی‌دین اۉز سۉزی‌ده چاشنی اثبات قیلماق و بو معنی‌دین مباهات قیلماق غزل‌ده اوچ کیشی طوری‌دور اول نوع کیم آن‌دین یخشی یۉق نظم احتمالی بیری مُعجز بیان‌لیغ ساحرِ هند که عشق اهلینی اۉرتر سۉز و حالی بیری عیسیٰ نفَس‌لیک رندِ شېراز فنا دَیری‌ده مست و لااُبالی بیری قُدسی...
  10. حسان خان

    بانو ارغوان خاتمی کا کشیدہ صائب تبریزی کا خیالی تِمثال

    کتابخانۂ ملّی ایران میں اُستاد ارغوان خاتمی کے کشیدہ صائب تبریزی کے تِمثال کی تقریبِ رونمائی تاریخ: ۲۵ شهرِیور ۱۳۹۶هش/۱۶ ستمبر ۲۰۱۷ء مأخذ
  11. حسان خان

    وورولموشام - چینارہ ملِک زادہ (از آذربائجان) و مُصطفیٰ ججلی (از تُرکیہ)

    نامِ نغمہ: وورولموشام گلوکاران: چیناره ملِک‌زاده (از جمہوریۂ آذربائجان)، مُصطفیٰ ججلی (از تُرکیہ) زبان: تُرکی (آذربائجانی لہجہ) متن: اۏ یاندېرېب قلبیم‌ده منی ابدی یانار، بیر سئوگی مشعلی اۏ سئومه‌ییب ترک ائتسه منی دلی اۏلارام، اینان اۏن‌سوز دلی گؤزلریم اۏنو گؤرۆر اۆره‌ڲیم اۏنو سئویر، اۏنو سئویر...
  12. حسان خان

    وورولموشام - آذربائجانی گلوکارہ چینارہ ملِک زادہ (باترجمہ تُرکی نغمہ)

    وورولموشام بیر یارا گؤزۆ قاشې قاپ‌قارا چۏخ حئییف آچېب عئشقیمی اۏنا سؤیله‌مه‌یه اوتانېرام من اۏنو گؤرن‌دن بری اونوتموشام دردسری سئوه‌جک بیر گۆن منی من سئودیڲیم کیمی اینانېرام میں ایک یار کی محبّت میں گرفتار ہو گئی ہوں جس کی چشم و زُلف بالکل سیاہ ہے صد حیف! اُس نے میرے عشق کو کھول دیا ہے [لیکن]...
  13. حسان خان

    تبریز کی سفید پوش برفانی شبیں (ایرانی آذربائجان)

    عکاس: آیدین تبریزی تأریخ: ۳۰ بهمن ۱۳۹۶هش/۱۹ فروری ۲۰۱۸ء مأخذ
  14. حسان خان

    دلم تنگ میشہ - ایرانی گلوکارہ مُروارید (باترجمہ فارسی نغمہ)

    متن: دلت اگه گرفت این دلو بیا بِبر من گریه می‌کنم تو جایِ من بِخند هواتو من از دُور دارم هنوز نگو دوسِت نداشتم من نه پُشتم نگو بد بود دلت اگه گرفت به یادِ من بِیُفت دلم دوسِت داره قبلنم اینو گفت می‌خوایی بِری باشه می‌خوام که خوش‌بخت شی هیچ‌وقت نگفتم من که تو رفتی پس من چی ولی من دلم برات تنگ...
  15. حسان خان

    قُلّۂ کمال - کوہِ سہند کا بلند ترین نُقطہ (ایرانی آذربائجان)

    ۳۷۵۰ میٹر بلندی کے ساتھ قُلّۂ کمال، کوہی سلسلے 'سَہَند' کا بلند ترین قُلّہ (چوٹی) ہے، جو اہرانی صوبے مشرقی آذربائجان کے ضلعِ بُستان آباد میں واقع ہے۔ مقامی تُرکی زبان میں اِس قُلّے کا نام 'قُوچ گُلی داغی' ہے۔ عکاس: محمد حُسین عبدالله‌زاده تاریخ: ۲۷ بهمن ۱۳۹۶هش/‌۱۶ فروری ۲۰۱۸ء مأخذ...
  16. حسان خان

    شہرِ تبریز میں زِمِستانی بارش (ایرانی آذربائجان)

    عکاس: رضا عادلی تاریخ: ۲۴ بهمن ۱۳۹۶هش/۱۳ فروری ۲۰۱۸ء مأخذ ختم شد!
  17. حسان خان

    وقتِ عشق و حالہ - ایرانی گلوکاران کامران و ہُومن (باترجمہ فارسی نغمہ)

    متن: معجزه یعنی چِشات تو همون نیمه‌یِ رُؤیامی هر چه قد بد شی بازم بهترین اتّفاقِ دُنیامی این قد کنارِ تو حالم خوشه که منو دُور از تو این حِس می‌کُشه تو رو هر لحظه نفس می‌کشم با آغوشِت دَورم یه قفس می‌کشم با من غم مُحاله دُنیات رُو رواله وقتِ عشق و حاله دوسِت دارم دیوونه با من غم مُحاله...
  18. حسان خان

    سورگون - آذربائجانی گلوکارہ گون‌آی ابراہیملی (باترجمہ تُرکی نغمہ)

    نامِ نغمه: سۆرگۆن (جِلاوطنی) گلوکارہ: گۆن‌آی ابراهیم‌لی (از جمہوریۂ آذربائجان) یقین کی بیلیردین سئویرم سنی حالېم ده‌ییشیردی سن گؤرۆننده نئجه گیزله‌ده‌سن بو جۆر حیسس‌لری اینسان عذاب چکیر بئله سئونده هئی باخېرسان گؤزلریمه دیللنمیرسن، دانېشمېرسان دئیه بیلمه‌دیڲیم سئوگی سن ده بونونلا بارېشمېرسان...
  19. حسان خان

    ضمانت - آذربائجانی گلوکاران گون‌آی ابراہیملی، آیاز قاسموف (باترجمہ تُرکی نغمہ)

    آنلادېم کیمسه‌یه یۏخ ضمانت بیر گۆن بیته‌ر سۏن‌سوز محببت هر گئرچک یالان‌دان عیبارت یۏخ آرتېق دۏست ساندېقلارېم یانېم‌دا، ایندی نه فرق ائده‌ر اۏدونا سس‌سیز یاندېقلارېم سۏنوندا چکیب گئده‌ر من ایندی آنلامادان خیال‌لار قورورام ایسته‌مه‌دن یئنه سنین اۏلورام یالوارېرام اونوتسون آدېمې آیریلېغېن عذابېندا...
  20. حسان خان

    تو بی من - ایرانی گلوکار شادمِہر عقیلی (با ترجمہ فارسی نغمہ)

    متن: من از آینده‌یِ بی تو من از هر ثانیه بی تو می‌ترسم هنوز خیلی دوسِت دارم از اینکه اینو ندونی می‌ترسم داری بی من کجا می‌ری؟ از اینکه تنها بِمونی می‌ترسم می‌ترسم، می‌ترسم، می‌ترسم برگرد عشقم تو بی من نمی‌تونی بِمونی هنوز اون قد تو رو می‌خوام که نذارم دور بِمونی برگرد عشقم تو بی من نمی‌تونی...
Top