چند فارسی و ایرانی نام

حسان خان نے 'متفرقات' کی ذیل میں اس موضوع کا آغاز کیا، ‏فروری 13, 2018

  1. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    17,843
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    مَروارِید / مُروارِید (زنانہ) = دُر، موتی

    تاجِکستان میں اِس لفظ کا تلفُّظ بہ فتحِ میم 'مَروارِید' ہوتا ہے، جبکہ مردُمِ ایران اِس لفظ کا تلفُّظ بہ ضمِّ میم 'مُروارِید' کرتے ہیں۔
     
    آخری تدوین: ‏فروری 13, 2018
    • پسندیدہ پسندیدہ × 6
    • معلوماتی معلوماتی × 1
  2. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    17,843
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    مُژْدہ (زنانہ) = خوش خبری، بشارت
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 4
  3. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    17,843
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    مَنِیژہ (زنانہ) = شاہنامۂ فردوسی کے مطابق تُورانی پادشاہ افراسیاب کی دُختر کا نام، جس پر ایرانی نوجوان پہلوان بِیژن عاشق ہو گیا تھا، جس کے نتیجے میں افراسیاب نے بِیژن کو ایک چاہ میں ڈال دیا تھا، جہاں سے اُس کو رُستم نے آزاد کروایا تھا۔ بیژن و منیژہ کی داستان شاہنامہ کی مشہورترین داستانوں میں سے ایک ہے۔
    یہ نام فارسی کی بجائے باستانی دور کی ایرانی گروہ کی زبانوں سے تعلق رکھتا ہے، اور ایک جا اِس نام کا معنی 'زادۂ خیال و آرزو' نظر آیا ہے، لیکن معلوم نہیں کہ یہ کتنا درست ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
  4. یاز

    یاز محفلین

    مراسلے:
    18,114
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    یہ لفظ اردو میں انہی معانی میں مستعمل ہے۔ باقی دونوں الفاظ پہلے نہیں سنے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  5. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    17,843
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    'مروارید' کا استعمال مَیں اردو نظم و نثر میں دیکھ چکا ہوں۔
     
    • معلوماتی معلوماتی × 2
    • متفق متفق × 1
  6. یاز

    یاز محفلین

    مراسلے:
    18,114
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    اب ہم آپ کے علم و مطالعہ کا مقابلہ کرنے سے تو رہے۔ ہم تو آپ کے پاء سنگ بھی نہیں ہیں۔
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  7. اریب آغا

    اریب آغا محفلین

    مراسلے:
    924
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    پاکستانی پختونوں میں میں نے چند لوگوں کا نام "گشتاسپ" اور "فریدوں" بھی سن رکھا ہے حالانکہ مجھے امید نہیں تھی کہ فارسی اور شاہنامہ کا اتنا اثر اب تک باقی رہا ہوگا
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
  8. سید عاطف علی

    سید عاطف علی محفلین

    مراسلے:
    8,572
    جھنڈا:
    SaudiArabia
    موڈ:
    Cheerful
    میں نے پاکستان میں لہراسپ بھی سنا ہے۔
    البتہ عام نہیں ۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
    • متفق متفق × 1
  9. سید عاطف علی

    سید عاطف علی محفلین

    مراسلے:
    8,572
    جھنڈا:
    SaudiArabia
    موڈ:
    Cheerful
    ایران میں اس طرح کی ضمہ کی حرکت کی شکلیں شاید کافی عام ہوں گی ۔
    میرا ایرانی دوست عمرا ن بھی عُمران ( Omron ) لکھا پڑھا بولا کرتا تھا۔واللہ اعلم۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • معلوماتی معلوماتی × 1
  10. یاز

    یاز محفلین

    مراسلے:
    18,114
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    لہراسپ، افراسیاب وغیرہ پاکستان میں سننے کو مل جاتے ہیں، اگرچہ خال خال ہی۔
     
    • متفق متفق × 2
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • معلوماتی معلوماتی × 1
  11. فرقان احمد

    فرقان احمد محفلین

    مراسلے:
    10,080
    افراسیاب نام تو کافی عام ہے۔ لہراسپ کم کم سننے میں ملتا ہے۔
     
    • متفق متفق × 2
  12. سید عاطف علی

    سید عاطف علی محفلین

    مراسلے:
    8,572
    جھنڈا:
    SaudiArabia
    موڈ:
    Cheerful
    ویسے نریمن نام یہاں عرب لڑکیوں میں ملتا ہے۔ یہ بھی اصلاََ عجمی نام ہی ہے شاید ۔
     
    • معلوماتی معلوماتی × 1
    • متفق متفق × 1
  13. سید عاطف علی

    سید عاطف علی محفلین

    مراسلے:
    8,572
    جھنڈا:
    SaudiArabia
    موڈ:
    Cheerful
    اس کی اصل شکل نریمان تو نہیں ؟ یا نریمن ہی ہے ؟
    یاز حسان خان ۔
     
    • معلوماتی معلوماتی × 1
  14. یاز

    یاز محفلین

    مراسلے:
    18,114
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    میرے خیال میں نریمان ہی ہے۔
     
  15. فہد اشرف

    فہد اشرف محفلین

    مراسلے:
    6,643
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Relaxed
    خمیرہ مروارید نہیں سنا آپ نے؟
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
    • پر مزاح پر مزاح × 2
  16. یاز

    یاز محفلین

    مراسلے:
    18,114
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    واقعی نہیں سنا بھائی، اور نہ ہی کھایا۔
     
    • پر مزاح پر مزاح × 2
  17. فہد اشرف

    فہد اشرف محفلین

    مراسلے:
    6,643
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Relaxed
    نریمن پوائنٹ ممبئی کے ایک ساحلی علاقے کا نام ہے، جو ممبئی کے ایک پارسی میئر خورشید فرامجی نریمن کے نام پہ ہے
     
    • معلوماتی معلوماتی × 3
  18. فہد اشرف

    فہد اشرف محفلین

    مراسلے:
    6,643
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Relaxed
    بہت مزے کا ہوتا ہے :p ہم چرا کے کھاتے تھے
     
    • پر مزاح پر مزاح × 1
  19. یاز

    یاز محفلین

    مراسلے:
    18,114
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    اتنے مشکل نام کی چیز چرانا بھی خاصا دشوار ہوتا ہو گا۔
     
    • پر مزاح پر مزاح × 5
  20. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    17,843
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    نریمان
    'نریمان' بھی شاہنامۂ فردوسی کے ایک پہلوان کا نام ہے۔ یہ نام مردوں کے لیے ایران، ماوراءالنہر اور جمہوریۂ آذربائجان میں، جبکہ زَنوں کے لیے تُرکیہ، بلقانی مُسلمانوں اور پس عُثمانی عربوں میں استعمال ہوتا ہے۔ مثلاً گوگل کے ذریعے لُبنانی عورتوں میں اس کا استعمال (ناريمان کی شکل میں) نظر آیا ہے۔ یہ عُثمانی اثر ہے اور مصر وغیرہ عرب ممالک میں فرہاد اور شیرین جیسے عجمی ناموں کے رواج کا باعث بھی عُثمانی دورِ حکومت ہے۔

    انٹرنیٹ پر موجود 'قاموس معاني الأسماء' میں اِس نام کے ذیل میں یہ لکھا نظر آیا ہے:
    اسم علم مؤنث فارسي، وهو عندهم مذكر، وقد أحبوه لرقته، فسموا به الأنثى. وهو اسم بطل إيراني أسطوري كبير، وردت بطولاته في الشاهنامة.
    ترجمہ: ایک فارسی مؤنث نام، جو اُن کے ہاں مُذکّر ہے۔ یہ نام اپنی نرمی و نازُکی کی بِنا پر پسند کیا گیا، لہٰذا اِس کو مؤنّثوں کے لیے بروئے کار لایا گیا۔ یہ ایک عظیم اساطیری ایرانی قہرَمان (ہیرو) کا نام ہے، جس کی قہرَمانیوں کا ذکر شاہنامہ میں ہوا ہے۔

    لغت نامۂ دہخدا کے مطابق، نریمان اوَستائی زبان کا مأخذ رکھنے والا نام ہے، جس کا معنی مرد سِرِشت، نرمنِش (نر کی فطرت رکهنے والا)، پہلوان، جسُور، دلیر، طاقت ور وغیرہ ہے۔ شاہنامۂ فردوسی میں نریمان رُستم کے دادا سام کا پدر تھا۔
     
    آخری تدوین: ‏اپریل 22, 2018
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
    • معلوماتی معلوماتی × 2

اس صفحے کی تشہیر