نتائج تلاش

  1. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    جانِ من قربانِ یک خندیدن و نازیدنت لب به لب بنهادن و از شورِ دل لرزیدنت (لائق شیرعلی) تمہارے ایک مسکرانے، ناز کرنے اور لب پر لب رکھ کر دل کے ہیجان سے لرزنے پر میری جان قربان ہو!
  2. حسان خان

    جانِ من قربانِ یک خندیدن و نازیدنت - تاجک گلوکار صدرالدین نجم الدین، افغان گلوکارہ غزال عنایت

    یہ نغمہ تاجک گلوکار محمد رفیع کرامت اللہ اور ازبک گلوکارہ یولدوز عثمان اووا کی آوازوں میں سنیے: https://playit.pk/watch?v=q7zDhcqmE5E
  3. حسان خان

    جانِ من قربانِ یک خندیدن و نازیدنت - تاجک گلوکار صدرالدین نجم الدین، افغان گلوکارہ غزال عنایت

    یہ نغمہ تاجکستان سے تعلق رکھنے والے گلوکاروں کرامت اللہ قربان اوف اور شیرین ماہ نہال اووا کی آوازوں میں سنیے: https://playit.pk/watch?v=kYhSnmP6uuY یہ تقریباً تیس سال پہلے گایا گیا تھا۔
  4. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    ای که از دفترِ عقل آیتِ عشق آموزی ترسم این نکته به تحقیق ندانی دانست (حافظ شیرازی) اے دفترِ عقل سے آیتِ عشق پڑھنے (کی کوشش کرنے) والے! مجھے ڈر ہے کہ راہِ عقل و تحقیق سے تم عشق کے اِس باریک نکتے کو یقیناً درستی سے سمجھ نہیں سکو گے۔ × ندانی دانست = نتوانی دانست
  5. حسان خان

    فارسی نثری اقتباسات مع اردو ترجمہ

    یکی رسول (ص) را گفت: "مرا وصیتی کن." گفت: "هر کجا باشی از حق تعالیٰ بترس." گفت: "دیگر." گفت: "از پسِ هر بدی نیکویی بکن تا آن را محو کند." گفت: "دیگر." گفت: "مخالطت با خلق به خوی نیکو کن." کتاب: کیمیای سعادت مصنف: ابوحامد امام محمد غزالی طوسی (متوفّیٰ ۵۰۵ هجری) کسی نے رسول (ص) سے کہا: "مجھے کوئی...
  6. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    دلت گر نخواهی که باشد نژند همان تا نگردی تنِ مُستمند چو خواهی که یابی ز هر بد رها سر اندر نیاری به دامِ بلا بُوِی در دو گیتی ز بد رستگار نکوکار گردی برِ کردگار به گفتارِ پیغمبرت راه جوی دل از تیرگی‌ها بدین آب شُوی (حکیم ابوالقاسم فردوسی طوسی) اگر تم نہیں چاہتے کہ تمہارا دل افسردہ ہو اور تم غمگین...
  7. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    کَی رسد شاهینِ فکر اندر هوای اوجِ تو بی‌پر و بال است آنجا طایرِ طیارِ ما (شاه نیاز بریلوی) (ہمارا) شاہینِ فکر تیری بلندی کے آسمان میں کب پہنچ سکتا ہے؟۔۔۔ اُس جگہ ہمارا طائرِ طیّار بے پر و بال ہے۔
  8. حسان خان

    فارسی نثری اقتباسات مع اردو ترجمہ

    پچیس ہزار سے زائد نفیس اور منفرد خطی نسخے۔۔۔ یہاں 'مجلّد' کا ترجمہ کرنا ضروری نہیں ہے، کیونکہ یہ لفظ اس جگہ پر ایک واحدِ شمارش کے طور پر استعمال ہوا ہے۔ "او در حدودِ بیست مجلد کتاب تالیف کرد." اُس نے تقریباً بیس عدد کتابیں تالیف کیں۔
  9. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    (رباعی) غالب! به سخن گرچه کست همسر نیست از نشهٔ هوش هیچت اندر سر نیست مَی خواهی و مفت و نغز وانگه بسیار این باده‌فروش ساقیِ کوثر نیست (غالب دهلوی) اے غالب! اگرچہ شاعری میں کوئی تیرا ہمسر نہیں، مگر عقل کا نشہ تیرے دماغ میں بالکل نہیں ہے؛ شراب چاہتا ہے اور وہ بھی مفت اور وہ بھی عمدہ، اور پھر کثرت...
  10. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    در شُرُفِ چیزی بودن اس فارسی عبارت کے معنی ہیں: کسی چیز کے دہانے یا دہلیز پر ہونا، کسی چیز کے نزدیک ہونا، کسی چیز کا قریب الوقوع ہونا وغیرہ۔۔۔ اس کے استعمال کی مثالیں دیکھیے: "از شدتِ گرسنگی در شُرُفِ موت بودم۔" میں گرسنگی کی شدت سے موت کے دہانے پر تھا۔ "می‌دانست که حادثه‌ای در شُرُفِ وقوع...
  11. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    هر که شد مقتولِ ابرویت حیاتِ خضر یافت آبِ حیوان کشتهٔ تیغِ ترا درکار نیست (نادر اکبرآبادی) جو بھی تمہارے ابرو کا مقتول ہوا، وہ حیاتِ خضر پا گیا؛ تمہاری تیغ کے کُشتے کو آبِ حیات درکار نہیں ہے۔
  12. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    دلِ من روشن و مُقبِل ز چه شد؟ با تو بگویم که در این آینهٔ دل رخِ زیبای تو دارم (مولانا جلال‌الدین رومی) میرا دل کس چیز سے روشن اور اقبال مند ہوا ہے؟ میں تمہیں بتاتا ہوں۔۔۔ کیونکہ میں اِس آئینۂ دل میں تمہارا رخِ زیبا رکھتا ہوں۔
  13. حسان خان

    مکن اے دوست (جلال الدین رومی) - شہرام ابوبکر، ابوبکر عزیز (از تاجکستان)

    مکن ای دوست غریبم سرِ سودای تو دارم من و بالای مناره که تمنای تو دارم ز تو سرمست و خمارم خبر از خویش ندارم سرِ خود نیز نخارم که تقاضای تو دارم https://playit.pk/watch?v=FaRz43dn-iI ایم پی تھری
  14. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    سچ تو ہے فردوسیِ طوسی کو نسبت مجھ سے کیا دل سے ہوں مداح ناسخ بادشاہِ طوس کا (امام بخش ناسخ‌)
  15. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    اے جانِ ظفرؔ، حافظ و سعدی کی قفا میں اب وارثِ مے خانۂ شیراز ہمیں ہیں (سراج الدین ظفرؔ)
  16. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    (حمدیہ شعر) کَی رسایی یابد اندر حضرتِ تو چون و چند گرچه زین‌ها رونق است و گرمیِ بازارِ ما (شاه نیاز بریلوی) اگرچہ چون و چند سے ہمارے بازار کی رونق اور گرمی ہے، (تاہم) یہ تیرے دربار اور تیرے حضور میں کب رسائی پا سکتے ہیں؟ خیالِ دوست در دل آنچنان است که عالم جمله از چشمم نهان است (شاه نیاز...
  17. حسان خان

    فارسی نثری اقتباسات مع اردو ترجمہ

    مجھے اس بات کا علم نہیں ہے کہ مستند اردو میں اس کی جنس مذکر ہے یا مؤنث۔ مجھے ذاتی طور پر حروفِ تہجی مذکر محسوس ہوتے ہیں، اس لیے میں انہیں مذکر استعمال کرتا ہوں۔
  18. حسان خان

    فارسی نثری اقتباسات مع اردو ترجمہ

    https://archive.org/details/DastoorEZabanEFarsiDauraEDuvumEJadeedMakhsoosEShagirdanESaalEPanjumOShashumEDabi
  19. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    رشتهٔ سُبحه که از گوهرِ اخلاص تهی‌ست مُهره‌اش گرچه هزار است کم از زُنّار است (عبدالرحمٰن جامی) جو تسبیح کا دھاگا گوہرِ اخلاص سے تہی ہے، اُس میں خواہ ہزار دانے ہوں تو بھی وہ زُنّار سے کم تر ہے۔
Top