شفیق خلش :::::آشنا دست بر دُعا نہ ہُوا:::::: Shafiq-Khalish

طارق شاہ نے 'پسندیدہ کلام' کی ذیل میں اس موضوع کا آغاز کیا، ‏ستمبر 24, 2019

  1. طارق شاہ

    طارق شاہ محفلین

    مراسلے:
    10,618
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm

    [​IMG]
    غزل
    آشنا دست بر دُعا نہ ہُوا
    دِل سے میرے ذرا جُدا نہ ہُوا

    ذکرِ عِشق اُن سے برمَلا نہ ہُوا
    پیار بڑھنے کا سِلسِلہ نہ ہُوا

    کیا کہُوں اُن کے عَزْم و وَعدوں کا!
    کُچھ بھی قَسموں پہ دَیرپا نہ ہُوا

    بَن کے راحت رہے خیالوں میں
    بس مِلَن کا ہی راستہ نہ ہُوا

    شے مِلی اِس سے، اَور کرنے کی!
    ظُلم پر جب بھی مَیں خفا نہ ہُوا

    تگ و دَو کم رہی نہ منزِل کی
    اِک عَمل نُصرت آشنا نہ ہُوا

    گو ہُوں مُجرم نہ بُھولنے کا اُنھیں!
    کب تصوّر میں کُچھ مزہ نہ ہُوا

    اب خلشؔ! فکر کب چُکوتے کی
    حق میں اپنے، اگر ہُوا نہ ہُوا

    شفیق خلشؔ
     
    مدیر کی آخری تدوین: ‏اکتوبر 1, 2019
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
    • زبردست زبردست × 1
  2. محمد خلیل الرحمٰن

    محمد خلیل الرحمٰن مدیر

    مراسلے:
    7,817
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Festive
    خوبصورت غزل

    کیا بات ہے صاحب!!!

    پہلے مصرع کا کیا مطلب ہوا؟
     
  3. طارق شاہ

    طارق شاہ محفلین

    مراسلے:
    10,618
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    چُکوتا، چُکوتے
    کے معنٰی ہیں:
    تصفیہ، چُکتہ، حساب کتاب، حکم، ڈکری یا فیصلہ، سمجھوتہ اور صلح
    ❤️
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  4. ظہیراحمدظہیر

    ظہیراحمدظہیر محفلین

    مراسلے:
    2,455
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Busy
    اچھا انتخاب !
    شاہ صاحب ، پانچویں شعر میں ٹائپو ہوگیا ہے ۔ یہاں شے کے بجائے شہ ہونا چاہئے ۔ تصحیح کردیجئے ۔
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  5. محمد خلیل الرحمٰن

    محمد خلیل الرحمٰن مدیر

    مراسلے:
    7,817
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Festive
    تدوین کردی گئی!
     
  6. طارق شاہ

    طارق شاہ محفلین

    مراسلے:
    10,618
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    شے بمعنٰی تحریک ہی صحیح ہے

    شہ لفظ شاہ (بادشاہ) کا مخفف ہے اور اسی معنٰی میں مستعمل ہے
    بہت نواش ❤️
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  7. ظہیراحمدظہیر

    ظہیراحمدظہیر محفلین

    مراسلے:
    2,455
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Busy
    طارق شاہ صاحب قبلہ ، آپ کو یہاں مغالطہ ہورہا ہے ۔ شہ ملنا اور شہ دینا (بمعنی تحریک دینا ، درپردہ مدد کرنا) میں لفظ شہ ہی درست ہے ۔ شے بمعنی چیز (جمع اشیاء) علیٰحدہ لفظ ہے ۔ اگر کوئی لغت قریب ہو تو دیکھ لیجئے ۔ ورنہ مقتدرہ کی آنلائن لغت کا یہ حوالہ ملاحظہ کیجئے ۔
    Urdu Lughat
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  8. طارق شاہ

    طارق شاہ محفلین

    مراسلے:
    10,618
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    ایک لفظ ایک سے زاید معنٰی میں بہت ہیں
    شے، اِس شعر میں اشتعالک ملنے ہی کے طور و معنٰی استعمال ہوا ہے
    جیسا مفہوم آپ نے اور میں نے لِیا

    ہے، گو کہ ہرن، نشۂ مے دشتِ جنوں میں!
    اِس پر بھی ہُوئی، راہ نہ طے دشتِ جنوں میں

    وحشت کو مِلی اور بھی شے دستِ جنوں میں
    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ (اختر)
    نوراللغات


    Urdu Lughat

    شاد رہیے
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • متفق متفق × 1
  9. ظہیراحمدظہیر

    ظہیراحمدظہیر محفلین

    مراسلے:
    2,455
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Busy
    شاہ صاحب آپ ٹھیک کہتے ہیں ۔ اس لفظ کے یہ دونوں املا درست ہیں اور لغات میں ملتے ہیں ۔ اگرچہ شہ کا املا زیادہ مروج ہے اور "شے" کو اب بالعموم چیز ہی کے معنوں میں لیا جاتا ہے ۔ ہوسکتا ہے کہ وقت کے ساتھ شے کا املا ان معنوں میں متروک ہوجائے ۔ واللہ اعلم بالصواب ۔
    آپ کا بہت شکریہ کہ وقت نکال کر اس معاملے پر مراسلہ تحریر فرمایا اور میرے علم میں اضافہ فرمایا ۔ اللہ کریم سلامت رکھے!
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • دوستانہ دوستانہ × 1

اس صفحے کی تشہیر