نتائج تلاش

  1. حسان خان

    تبریز اور شمالی خراسان میں ایرانی افطاری سوغاتوں زُولبیا و بامیہ کی تیاری

    شمالی خراسان عکاس: پیمان حمیدی پور تاریخ: ۱۱ جون ۲۰۱۶ء ماخذ ختم شد!
  2. حسان خان

    تبریز اور شمالی خراسان میں ایرانی افطاری سوغاتوں زُولبیا و بامیہ کی تیاری

    [ایران میں شیرینیاں تیار کرنے والے شخص کو 'قنّاد'، جبکہ جس جگہ پر شیرینیاں تیار ہوتی ہیں اُسے 'قنّادی' کہتے ہیں۔ اردو میں 'قنّاد' کے لیے 'حلوائی' استعمال ہوتا ہے۔] تبریز عکاس: ندا سلیمانی تاریخ: ۷ جون ۲۰۱۶ء ماخذ جاری ہے۔۔۔
  3. حسان خان

    آبادان کا بازارِ ماہی فروشاں

    'آبادان' عراق کی سرحد کے نزدیک اور شطّ العرب کے کنارے واقع ایک ایرانی شہر ہے۔ عکاس: امین رحمانی تاریخ: ۱۲ جون ۲۰۱۶ء ماخذ جاری ہے۔۔۔
  4. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    باد روشن به تماشای رخت چشمِ کمال این دعا را ز همه خلقِ جهان باد آمین! (کمال خُجندی) تمہارے چہرے کے نظارے سے کمال کی چشم روشن ہو! اِس دعا پر تمام خلقِ جہاں کی جانب سے آمین ہو!
  5. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    جی، اس شعر کا یہی مفہوم ہے۔ :) دوسرے مصرعے کا ترجمہ یوں بہتر ہے: ۔۔۔تو گویا اپنی آبرو سے گذرنے کے لیے پُل بنایا ہے۔ از چیزی گذشتن = کسی چیز کو ترک کرنا
  6. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    میرا گمان ہے کہ یہ لفظ اردو میں بھی کہیں نہ کہیں استعمال ہوا ہو گا۔ گذشتہ قرون کے اردو نویس ادباء فارسی الفاظ و تراکیب و مصطلحات کا آزادانہ استعمال کیا کرتے تھے۔ مثلاً شاہنامہ میں 'پہلوان و دلاور و دلیر و شجاع' کے معانی میں 'یَل' کا لفظ کئی بار استعمال ہوا ہے۔ یہ لفظ جدید فارسی میں زیادہ استعمال...
  7. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    'نبرد' فارسی میں متروک نہیں ہوا تھا اُور اِس کا استعمال تا امروز جاری ہے۔ صرف 'نبردہ' متروک ہوا ہے۔ رہی بات 'نبردآزما/نبردآزمای' کی تو یہ ترکیب فارسی فرہنگوں میں بھی موجود ہے اور قدیم ادب میں بھی استعمال ہوتا رہا ہے۔ لیکن جدید فارسی میں اِس ترکیب کا رواج نہیں ہے کیونکہ انٹرنیٹ پر مجھے زیادہ...
  8. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    تصحیح: می‌بَرَد ناز و عتاب و شیوه و رفتارِ تو بُردن کا مضارع بَر ہے۔ بُر، بُریدن کا مضارع ہے۔
  9. حسان خان

    عاشقِ فارسی علامہ اقبال کے سعید نفیسی کے نام دو فارسی خطوط

    اِس کتاب میں سعید نفیسی کے بھیجے گئے خطوط نہیں ہیں، صرف علامہ اقبال کے جوابی نامے ہیں۔ کتاب کے مقدمے سے اقتباس: "۔۔۔۔ایران کے مشہور ادیب پروفیسر سعید نفیسی نے بھی اقبال کو چند خطوط لکھے جن میں اس کے کلام کی تعریف کی۔ سعید نفیسی کے خطوط اس وقت ہماری دسترس میں نہیں لیکن اقبال کے دو خطوں سے جو...
  10. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    چُنان بِنْهُفته ضَعفِ تن مرا، لُطفِ بدن او را که رفته عُمرها، نی او مرا دیده نه من او را (محمد فضولی بغدادی) مجھ کو ضَعفِ تن نے اور اُس کو لطفِ بدن نے اِس طرح پوشیدہ کر دیا ہے کہ عُمریں گذر گئیں، نہ اُس نے مجھ کو دیکھا ہے اور نہ میں نے اُس کو۔
  11. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    نَبَرْده شاہنامۂ فردوسی میں یہ لفظ 'شجاع، دلیر، دلاور، مبارز، نبردکنندہ، بہادر، جنگ آور، جنگجو' کے معنوں میں استعمال ہوا ہے۔ بعد کے ادوار میں یہ لفظ متروک ہو گیا تھا۔ برائے مثال: گمانی برم من که او رستم است که چون او نبرده به گیتی کم است (فردوسی طوسی) ترجمہ: میرا گمان ہے کہ وہ رستم ہے؛ کہ اُس...
  12. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    علامہ اقبال لکھتے ہیں: "۔۔۔یگانه محصول ذره‌نمای وجود را سخن فارسی می‌دانم۔" ترجمہ: میں زندگی کا واحد حاصلِ ناچیز شعرِ فارسی کو سمجھتا ہوں۔
  13. حسان خان

    عاشقِ فارسی علامہ اقبال کے سعید نفیسی کے نام دو فارسی خطوط

    اقبال کے دو خط استاد سعید نفیسی کے نام اقبال کو ایران اور ایرانی ادبا اور فضلا میں قدرتاً دلچسپی تھی اور اس کو اشتیاق تھا کہ اپنے فارسی کلام کے متعلق ان کی رائے معلوم کرے مگر دونوں ملکوں کے درمیان کوئی باقاعدہ رابطہ نہیں تھا۔ پروفیسر نفیسی اس زمانے میں بھی ایران اور ایران سے باہر کے علمی، ادبی...
  14. حسان خان

    "شیعی کیونکر ہو ماوراءالنہری"

    "شیعی کیونکر ہو ماوراءالنہری"
  15. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ حافظِ شیراز سے پوچھے کوئی لذّتِ شیرینیِ شیرِ ادب پیرویِ مثنویِ روم سے بن گئے اقبال بھی پیرِ ادب ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ شیخ سعدی کی رباعی دم بدم ضربِ مضرابِ مزامیرِ ادب مستند ہے آپ کا فرماں ادیب نعت ہے جامی کی جاگیرِ ادب (ادیب رائے پوری)
  16. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    جسے پی کے شیخ سعدی بَلَغَ العُلیٰ پکاریں میرے دستِ ناتواں میں وہ جام آ گیا ہے (ادیب رائے پوری)
  17. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    میں تیرے حُسنِ کرم اور عنایتوں کے نثار ہو میرے رنگ میں سعدی کے گلستاں کی بہار کلامِ عارفِ عرفی کا پیرہن بن جاؤں میں زلفِ نعت کی خوشبو سے شب دلہن بن جاؤں ------- (ادیب رائے پوری)
Top