نتائج تلاش

  1. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    مظهرِ سِرِّ حق و آیینهٔ گیتی‌نما جز مَیِ صاف و رخِ زیبا ‌نمی‌دانیم ما (محمد فضولی بغدادی) مئے صاف اور رُخِ زیبا کے سوا ہم کسی چیز کو مظہرِ رازِ حق اور آئینۂ جہاں نُما نہیں جانتے۔ × آئینۂ جہاں نُما = دنیا دِکھانے والا آئینہ
  2. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    تمنایِ بقایِ عمر در دل داشتم امّا برون کرد آرزویِ تیغت از دل این تمنا را (محمد فضولی بغدادی) میں دل میں بقائے عمر کی تمنّا رکھتا تھا لیکن تمہاری تیغ کی آرزو نے اِس تمنّا کو دل سے بیرون کر دیا۔
  3. حسان خان

    آذربائجان کے چند فارسی و ترکی گو شعراء کی خیالی نقاشیاں

    محمد بن سلیمان فضولی بغدادی نقّاش: عظیم عظیم‌زاده (از جمہوریۂ آذربائجان)
  4. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    سلام کن ز من ای باد مر خراسان را مر اهلِ فضل و خرد را نه عام نادان را (ناصر خسرو) اے باد! میری جانب سے خُراسان [اور خُراسانیوں] کو سلام کرنا۔۔۔ [لیکن صرف] اہلِ فضل و خِرَد کو، عام نادان [افراد] کو نہیں۔۔۔ × 'عام نادان را' کی بجائے 'عام و نادان را' بھی نظر آیا ہے۔
  5. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    ای بادِ عصر اگر گذری بر دیارِ بلخ بگذر به خانهٔ من و آنجا بجوی حال بنگر که چون شده‌ست پس از من دیارِ من با او چه کرد دهرِ جفاجویِ بدفِعال (منسوب به ناصر خسرو) اے بادِ عصر! اگر تم دیارِ بلخ پر سے گذرو تو [وہاں] میرے خانے کی طرف گذر کرنا اور وہاں حال دریافت کرنا۔۔۔ نگاہ کرنا [اور بتانا] کہ میرے...
  6. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    می‌شنیدم پیش از این بیدل نوایِ قُدسیان این زمان محوِ کلامِ حیرت‌انشایِ تواَم (بیدل دهلوی) اے بیدل! میں اِس سے قبل قُدسیوں کی نوا سنا کرتا تھا، [لیکن] اِس زمانے میں مَیں تمہارے کلامِ حیرت اِنشاء میں محو ہوں۔ × کلامِ حیرت اِنشاء = حیرت تحریر کرنے والا کلام
  7. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    نہ کیونکر بلبلِ شیراز مرقد میں پھڑک جائے جہاں قائل ہے اے اختر تمہاری خوش بیانی کا (واجد علی شاہ اختر)
  8. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    اختر تری غزلوں پہ ہلالی بھی فدا ہے فرہاد بھی شیرینیِ تقریر میں اُلجھا (واجد علی شاہ اختر)
  9. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    اب تو معشوقۂ حافظ کو بلا اے اختر چھپ نہ تو اُس سے کہ وہ شاخِ نبات آ پہنچی (واجد علی شاہ اختر)
  10. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    عجب طرح کی ہے اختر تمہاری رنگینی مثالِ بلبلِ شیراز چہچہاتے ہو (واجد علی شاہ اختر)
  11. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    میرے شعر اگر دیکھے گنگ وہ بھی ہو جائے اس زمانے میں پیدا گرچہ پھر فغانی ہو (واجد علی شاہ اختر)
  12. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    عجب کیا بلبلائے بلبلِ شیراز اے اختر بُتِ ہندی ترے اشعار سے مسرور ہوتے ہیں (واجد علی شاہ اختر)
  13. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    یقیں ہے بلبلائے بلبلِ شیراز مرقد میں اگر اس اخترِ ہندی کی اتنی خوش کلامی ہے (واجد علی شاہ اختر)
  14. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    جماعت شاعرانِ ہند کی آنکھوں پہ رکھتی ہے یہ شاعر بھی تو اس مجموعۂ عالم میں جامی ہے (واجد علی شاہ اختر)
  15. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    اختر تری غزل کو ہلالی نے جب سُنا ہر بیت پر فدا کیے اُس نے ہزار چاند (واجد علی شاہ اختر)
  16. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    تری غزل پہ ہلالی نثار ہے اختر اگر پڑھے تو کہے سُن کے شعر خواں کیا خوب (واجد علی شاہ اختر)
  17. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    کیوں نہ دکھلایا کرے ہر ہر غزل میں آسماں اخترِ خوش لہجہ اب رشکِ ہلالی ہو گیا (واجد علی شاہ اختر)
  18. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    گو کہ ہندی ہے مگر سارے عجم پر فوق ہے یہ زباں اختر ہے بالکلِ بلبلِ شیراز کی (واجد علی شاہ اختر)
  19. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    ہے مزا سعدیِ شیراز سے بڑھ کر اختر عشوۂ ہند تو اب اہلِ عجم بھول گئے (واجد علی شاہ اختر)
  20. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    گفتم: "ای گل‌رخ! فضولی مُرد در کویِ تو" گفت: "کیست او در کویِ ما؟ او را نمی‌دانیم ما" (محمد فضولی بغدادی) میں نے کہا: "اے گُل رُخ! فضولی تمہارے کوچے میں مر گیا۔" اُس نے کہا: "ہمارے کوچے میں کون ہے وہ؟ ہم اُسے نہیں جانتے۔
Top