نتائج تلاش

  1. حسان خان

    چند فارسی و ایرانی نام

    مَنِیژہ (زنانہ) = شاہنامۂ فردوسی کے مطابق تُورانی پادشاہ افراسیاب کی دُختر کا نام، جس پر ایرانی نوجوان پہلوان بِیژن عاشق ہو گیا تھا، جس کے نتیجے میں افراسیاب نے بِیژن کو ایک چاہ میں ڈال دیا تھا، جہاں سے اُس کو رُستم نے آزاد کروایا تھا۔ بیژن و منیژہ کی داستان شاہنامہ کی مشہورترین داستانوں میں سے...
  2. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    گرچه رنجوری ز رنجِ دیو باشد خلق را حِرزِ جانِ عاشقان چون هست قرآن غم مخور (سید عمادالدین نسیمی) اگرچہ شیطان کے رنج سے خَلق کو دردمندی و آزُردگی ہوتی ہے۔۔۔ [لیکن] چونکہ قرآن عاشقوں کی جاں کا تعویذ ہے، [لہٰذا] غم مت کھاؤ!
  3. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    گر جهان از فتنهٔ یأجوج پُرطوفان شود چون تویی با نوح در کشتی ز طوفان غم مخور (سید عمادالدین نسیمی) اگر دنیا یأجوج کے فتنے سے پُرطُوفاں ہو جائے، تو چونکہ تم نوح کے ساتھ کشتی میں ہو تو طوفان سے غم مت کھاؤ!
  4. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    ای ضیایی سلاستِ شعرۆن تیز آقار جویبارا بنزتدۆم (مۏستارلې حسن ضیایی) اے ضیائی! میں نے تمہاری شاعری کی سلاست کو تیز بہنے والی جوئبار سے تشبیہ دی۔ Ey Ziyâ’î selâset-i şiʿrün Tîz akar cûy-bâra benzetdüm
  5. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    اېشیکینگ توپراقی‌ده یېر تاپقه‌لی بېری گدا تاجِ افریدون بیله تختِ سُلیمان ایسته‌مس (مولانا گدایی) جب سے 'گدا' نے تمہارے آستان کی خاک پر مسکن پایا ہے، وہ تاجِ افریدون اور تختِ سُلیمان کی آرزو نہیں کرتا۔ × افریدون = اساطیری ایرانی پادشاہ Eshiking tuproqida yer topqali beri Gado Toji Afridun bila...
  6. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    عاشق اۏل‌دور که ضیایی اۏلا اۏل خاکِ راهِ شهِ اِقلیمِ جمال (مۏستارلې حسن ضیایی) اے ضیائی! عاشق وہ شخص ہے کہ جو شاہِ اِقلیمِ جمال کی راہ کی خاک ہو۔ ʿÂşık oldur ki Ziyâ’î ola ol Hâk-i râh-ı şeh-i iklîm-i cemâl × شاعر کا تعلق عُثمانی بوسنیا سے تھا۔
  7. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    (رباعی) می‌پنداری که از غمانت رَستم یا بی تو صبور گشتم و بِنْشستم یا رب مرسان به هیچ شادی دستم گر یک نفَس از غمِ تو خالی هستم (مولانا جلال‌الدین رومی) تم گمان کرتے ہو کہ میں تمہارے غموں سے رَہا ہو گیا ہوں، یا پھر تمہارے بغیر صبر کر کے بیٹھ گیا ہوں۔۔۔ اگر میں ایک لمحہ [بھی] تمہارے غم سے خالی ہوؤں...
  8. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    (رباعی) من عاشقی از کمالِ تو آموزم بیت و غزل از جمالِ تو آموزم در پردهٔ دل خیالِ تو رقص کند من رقصِ خوش از خیالِ تو آموزم (مولانا جلال‌الدین رومی) میں تمہارے کمال سے عاشقی سیکھتا ہوں۔۔۔ میں تمہارے جمال سے بَیت و غزل سیکھتا ہوں۔۔۔۔ پردۂ دل میں تمہارا خیال رقص کرتا ہے۔۔۔ میں تمہارے خیال سے رقصِ...
  9. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    (رباعی) من بندهٔ قرآنم اگر جان دارم من خاکِ درِ محمّدِ مُختارم گر نقل کند جُز این کس از گُفتارم بیزارم از او وز این سُخن بیزارم (مولانا جلال‌الدین رومی) میں جب تک جان رکھتا ہوں، میں قُرآن کا غُلام ہوں [اور] مُحمّدِ مُختار کے در کی خاک ہوں۔۔۔ اگر کوئی شخص میری گُفتار میں سے اِس کے سوا [کوئی دیگر...
  10. حسان خان

    سعدی شیرازی کی آرامگاہ میں 'یومِ سعدی'

    عکاس: اِلٰهه پُورحُسین تاریخ: ۱ اُردیبهشت ۱۳۹۷هش/۲۱ اپریل ۲۰۱۸ء مأخذ
  11. حسان خان

    سعدی شیرازی کی آرامگاہ میں 'یومِ سعدی'

    ایرانی تقویم کے مطابق ہر سال ماہِ دوم اُردیبِہِشت کا روزِ یکم 'یومِ سعدی' کے طور پر منایا جاتا ہے۔ عکاس: فرزانه چخماق‌ساز تاریخ: ۱ اُردیبهشت ۱۳۹۷هش/۲۱ اپریل ۲۰۱۸ء مأخذ
  12. حسان خان

    سلام بر سعدی شیرازی!

    سلام بر سعدی شیرازی!
  13. حسان خان

    قادار - تُرکِیَوی گلوکارہ بنگو (تُرکی نغمہ + اردو ترجمہ)

    نامِ نغمہ: قادار گلوکارہ: بنگۆ (از تُرکیہ) زبان: تُرکی (استانبولی لہجہ) متن: دورولدو دالغالارېم وورمویۏروم اسکی‌سی گیبی شیددت‌له... قېیې‌لارا سینه‌یه چکتیم سؤزلرینی نه اونوتتوم نه ده اوغراتتېم مۆروروزامانا ایچیندن چېقېلابیلیر گیبی دئڲیل بیزیم‌کی‌سی ارکن بودانمېش آغاچ گیبی یۏرغون قېرېق دؤکۆک...
  14. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    ماهِ نو چون دیدم ابرویِ توام آمد به یاد چون نظر کردم به گُل رُویِ توام آمد به یاد (سید عمادالدین نسیمی) میں نے جب ماہِ نو دیکھا، مجھے تمہارا ابرو یاد آ گیا۔۔۔ میں نے جب گُل پر نظر کی، مجھے تمہارا چہرہ یاد آ گیا۔
  15. حسان خان

    بُخارا!

    بُخارا!
  16. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    نجاتی بُلبُلِ جانا اۏ گُل‌سۆز گؤرۆنۆر گُلشنِ فردوس گُلخن (نجاتی بیگ) اے نجاتی! بُلبُلِ جاں کو اُس گُل کے بغیر گُلشنِ فردوس گُلخَن نظر آتا ہے۔ × گُلخَن = حمّام کی آتش گاہ Necâti bülbül-i câna o gülsüz Görünür gülşen-i firdevs külhan
  17. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    بیر کز الله دیسه عشق ایله لِسان دؤکیله جُمله گُناه مثلِ خَزان (سُلیمان چلَبی) اگر زبان عشق کے ساتھ ایک بار 'اللہ' کہہ دے تو اُس کے جُملہ گُناہ خزاں کی مانند جھڑ جائیں۔ Bir kez Allah dise ışk ile lisân Dökile cümle günâh misl-i hazân
  18. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    الله آدې اۏلسا هر ایشۆن اؤنی هرگز ابتر اۏلمایا آنون سۏنې (سُلیمان چلَبی) جس بھی کار کا اوّل و آغاز اللہ کا نام ہو، اُس کا انجام ہرگز ابتر نہ ہو گا۔ Allah adı olsa her işün öni Hergiz ebter olmaya anun sonı
Top