نتائج تلاش

  1. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    بسم الله الرّحمٰن الرّحیم هست عصایِ رهِ طبعِ سلیم (محمد قُلی سلیم تهرانی) «بسم الله الرّحمٰن الرّحیم» طبعِ سلیم کا عصائے راہ ہے۔
  2. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    «عبدالرشید اسلام‌آبادی رامپوری» نے اپنی مثنوی «گُلشنِ کشمیر» کا آغاز اِس بیت سے کیا ہے: سُنبُلِ مُشکینِ ریاضِ قدیم بسم الله الرّحمٰن الرّحیم (عبدالرشید اسلام‌آبادی رامپوری) «بسم الله الرّحمٰن الرّحیم» باغِ قدیم کا سُنبُلِ مُشک آلود ہے۔
  3. حسان خان

    وہ تُرکی اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    نوایی گر ایشتسه‌یدی نوایِ بُلبُلِ طبعوم دییه‌یدی یاخشې‌راق دویمېش‌دور اۏل اُسلوبِ سلمانې (خیالی بیگ) اگر امیر علی‌شیر نوایی میرے بُلبُلِ طبع کو سُن لیتے تو کہتے کہ اُس نے سلمان ساوجی کے اُسلوب کو خوب تر سمجھا اور سیکھا ہے۔ Nevâyî ger işitseydi nevâ-yı bülbül-i tab'um Diyeydi yahşırak duymışdur...
  4. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    «کاتبی تُرشیزی» نے اپنی مثنوی «گُلشنِ ابرار» کا آغاز اِس بیت سے کیا ہے: بسم الله الرّحمٰن الرّحیم تاجِ کلام است و کلامِ قدیم (کاتبی تُرشیزی) «بسم الله الرّحمٰن الرّحیم» تاجِ کلام اور کلامِ قدیم ہے۔
  5. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    «قاسمی گُنابادی» نے اپنی مثنوی «زُبدۃ الاشعار» کا آغاز اِس بیت سے کیا ہے: بسم الله الرّحمٰن الرّحیم حبلِ متین است و رهِ مُستقیم (قاسمی گُنابادی) «بسم الله الرّحمٰن الرّحیم» اُستُوار و مُحکم رسّی اور راہِ مُستقیم ہے۔
  6. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    «حکیم شفایی اصفهانی» نے اپنی مثنوی «دیدهٔ بیدار» کا آغاز اِس بیت سے کیا ہے: بسم الله الرّحمٰن الرّحیم تیغِ الٰهی‌ست به دستِ حکیم (حکیم شفایی اصفهانی) «بسم الله الرّحمٰن الرّحیم» دستِ حکیم میں تیغِ اِلٰہی ہے۔
  7. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    «مُلّا شیدا تکلّو فتح‌پوری» نے اپنی مثنوی «دولتِ بیدار» کا آغاز اِس بیت سے کیا ہے: بسم الله الرّحمٰن الرّحیم آمده سرچشمهٔ فیضِ عمیم (مُلّا شیدا تکلّو فتح‌پوری) «بسم الله الرّحمٰن الرّحیم» [خُدا کے] فیضِ عمیم کا سرچشمہ ہوا ہے۔
  8. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    «ندیم مشهدی» نے اپنی مثنوی «دُرِّ نجف» کا آغاز اِس بیت سے کیا ہے: بسم الله الرّحمٰن الرّحیم مطلعِ دیوانِ علیِّ عظیم (ندیم مشهدی) «بسم الله الرّحمٰن الرّحیم» [خُدائے] علیّ و عظیم کے دیوان کا مطلع ہے۔
  9. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    بسم الله الرّحمٰن الرّحیم پنجهٔ اعجاز و عصایِ کلیم (حکیم محمد حسن خوانساری 'زُلالی') «بسم الله الرّحمٰن الرّحیم» حضرتِ موسیٰ کلیم اللہ کا پنجۂ اعجاز اور عصا ہے۔
  10. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    «بینِش کشمیری» نے اپنی مثنوی «بینِشِ ابصار» کا آغاز اِس بیت سے کیا ہے: بسم الله الرّحمٰن الرّحیم گُلبُنِ برجستهٔ باغِ نعیم (بینِش کشمیری) «بسم الله الرّحمٰن الرّحیم» جنّتِ نعیم کا درختِ مُمتاز ہے۔
  11. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    «حکیم محمد حسن خوانساری 'زُلالی'» نے اپنی مثنوی «حُسنِ گُلوسوز» کا آغاز اِس بیت سے کیا ہے: بسم الله الرّحمٰن الرّحیم نصِّ صریح است و کلامِ قدیم (حکیم محمد حسن خوانساری 'زُلالی') «بسم الله الرّحمٰن الرّحیم» نصِّ صریح اور کلامِ قدیم ہے۔ لیکن مولوی آغا احمد نے «تذکرۂ هفت آسمان» میں مثنوی «حُسنِ...
  12. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    بلاغت باده‌سی‌یله پُر لبالب شعریمۆن جامې گؤره‌ن‌لر ذاتیا آنې سانور نظمِ نوایی‌دۆر (ذاتی) اے ذاتی! بادۂ بلاغت سے لبالب میرے جامِ شاعری کو دیکھنے والے افراد گُمان کرتے ہیں کہ [گویا] یہ نظمِ نوائی ہے۔ × نوایی = امیر علی‌شیر نوایی Belâgat bâdesi ile pür leb-â-leb şi'rimün câmı Görenler Zâtiyâ anı...
  13. حسان خان

    وہ تُرکی اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    دیارِ آلِ عُثمان کے ایک کُرد شاعر کی ایک تُرکی بیت: تۆرکی دیرمین روان نوایی گیبی فارسی‌ده همان بنایی گیبی (شُکریِ بِدلیسی) میں 'نوائی' کی طرح رواں تُرکی بولتا ہوں۔۔۔ نیز، فارسی میں [میں] 'بنائی' کی مانند [ہوں] (یا فارسی میں مَیں 'بنائی' کی طرح روانی سے تکلُّم کرتا ہوں)۔ × نوائی = امیر علی‌شیر...
  14. حسان خان

    وہ تُرکی اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    گر بو نظمې روحِ جامی‌یله نوایی ایشیده اویانوپ خوابِ عدم‌دن اۏلالار تکرار مست (خیالی بیگ) اگر اِس نظم کو جامی و نوائی کی ارواح سُن لیں تو وہ خوابِ عدم سے بیدار ہو کر دوبارہ مست ہو جائیں گے۔ Ger bu nazmı rûh-ı Câmî'yle Nevâyî işide Uyanup hâb-ı ademden olalar tekrâr mest
  15. حسان خان

    قفقازی آذربائجان کے عظیم فارسی شاعر 'نظامی گنجوی' پر سلام ہو!

    قفقازی آذربائجان کے عظیم فارسی شاعر 'نظامی گنجوی' پر سلام ہو!
  16. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    میر سیّد علی همَدانی کی وفات پر کہا گیا قطعۂ تاریخ: حضرتِ شاهِ همَدانِ کریم آیهٔ رحمت ز کلامِ قدیم گُفت دمِ آخر و تاریخ شد بسم الله الرّحمٰن الرّحیم (لاادری) حضرتِ شاہِ ہمدانِ کریم، کہ جو کلام قدیم میں سے آیتِ رحمت تھے۔۔۔ اُنہوں نے دمِ آخر [یہ] کہا [جو اُن کی] تاریخ‌ بن گیا: بسم الله الرّحمٰن...
  17. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    مثنویِ «جَنّات الوصال» کی «جنّتِ ششُم» کی بیتِ اوّلین: بسم الله الرّحمٰن الرّحیم فاتح الابوابِ جنّاتِ نعیم (نظام علی شاه کِرمانی) «بسم الله الرّحمٰن الرّحیم» جنّاتِ نعیم کے ابواب کو کھولتی ہے۔
  18. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    «محمد حسن دهلوی» نے اپنی مثنوی «تُحفهٔ میمونه» کا آغاز اِس بیت سے کیا ہے: بسم الله الرّحمٰن الرّحیم کرد خدا رحمتِ خود را عمیم (محمد حسن دهلوی) بسم الله الرّحمٰن الرّحیم۔۔۔ خدا نے اپنی رحمت کو عام کر دیا۔
  19. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    «عبدالرحمٰن جامی» کے ایک دیوان «فاتحة الشّباب» کے اوّل میں یہ بیت آئی ہے: بسم الله الرّحمٰن الرّحیم اعظمِ اسمایِ علیمِ حکیم (عبدالرحمٰن جامی) «بسم الله الرّحمٰن الرّحیم» خدائے علیم و حکیم کا اِسم اعظم ہے۔
  20. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    «مولوی محمد عبدالرئوف 'وحید'» نے اپنی مثنوی «تاجِ سُخن» کا آغاز اِس بیت سے کیا ہے: بسم الله الرّحمٰن الرّحیم تاجِ سُخن راست چو دُرِّ یتیم (مولوی محمد عبدالرئوف 'وحید') «بسم الله الرّحمٰن الرّحیم» تاجِ سُخن کے لیے دُرِّ یگانہ کی مانند ہے۔ × دُر = موتی
Top