فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

محمد وارث نے 'پسندیدہ کلام' کی ذیل میں اس موضوع کا آغاز کیا، ‏جنوری 7, 2008

  1. واسع اطہر

    واسع اطہر محفلین

    مراسلے:
    8
    آپ کا بہت شکریہ۔
     
  2. محمد عدنان اکبری نقیبی

    محمد عدنان اکبری نقیبی محفلین

    مراسلے:
    16,357
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cheerful
     
  3. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    صُبح است ساقیا بِدِه آن جامِ لعل‌رنگ
    بِنْگر شِتابِ عُمر و مکُن بیش ازین دِرَنگ

    (عبدالمجید تبریزی)
    اے ساقی! صُبح [ہو گئی] ہے، وہ جامِ لعل‌رنگ دے دو!۔۔۔ عُمر کے جلدی [گُذرنے] پر نگاہ کرو، اور اِس سے زیادہ دیر مت کرو!
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
  4. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    نه در برابرِ چشمی نه غایب از نظری
    نه یاد می‌کنی از من، نه می‌روی از یاد

    (عبدالمجید تبریزی)
    نہ تم میری چشم کے سامنے ہو، نہ تم نظر سے غائب ہو۔۔۔۔ نہ تم مجھ کو یاد کرتے ہو، نہ تم [میری] یاد سے جاتے ہو۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
  5. محمد وارث

    محمد وارث لائبریرین

    مراسلے:
    24,765
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Depressed
    بر زمینِ دل سحابِ عشق می بارد سخن
    فیض عاشق شو اگر خواہی سخن گستر شدن


    فیض کاشانی

    دل کی زمین پر، عشق کا بادل سخن کا مینہ برساتا ہے۔ اے فیض اگر تُو سخنور و شاعر ہونا چاہتا ہے تو پھر عاشق ہو جا۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 5
  6. واسع اطہر

    واسع اطہر محفلین

    مراسلے:
    8
    خبرم رسید امشب کہ نگار خواہی آمد
    سرِ من فدای راہے کہ سوار خواہی آمد
     
  7. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    ہماری زبانِ فارسی میں «سیّارۂ زُحَل» کو «کَیوان» بھی کہا جاتا ہے۔ قُدَماء کا باور تھا کہ یہ سیّارہ فلکِ ہفتُم میں ہے، اور وہ اِس کو زمین سے دُورترین سِتارہ گُمان کرتے تھے۔ «صدرالدین محمد بن ابراهیم قوامی شیرازی معروف به 'مُلّا صدرا'» اپنی ایک نعتیہ بیت میں کہتے ہیں:
    گر تو خوانی خاکِ راهِ خود، سرم
    بِگْذرد از فرقِ کَیوان افسرم

    (صدرالدین محمد شیرازی 'مُلّا صدرا')
    اگر آپ میرے سر کو اپنی راہ کی خاک پُکاریں تو [فخر کے سبب] میرا تاجِ سر سیّارۂ زُحَل کے سر سے [بھی] بالاتر و بُلندتر ہو جائے گا۔
     
    آخری تدوین: ‏مئی 10, 2019
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
  8. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    به هیچ گونه میازار هیچ مردُم را
    بجُز کسی که رساند به مردُمان آزار

    (عبدالمجید تبریزی)
    کسی بھی طَور سے کسی بھی شخص کو آزار مت دو۔۔۔ بجُز اُس شخص کے کہ جو مردُم کو آزار پہنچائے۔
     
    آخری تدوین: ‏مئی 14, 2019
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
  9. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    گرچه ایمان هست مبنی بر بِنایِ پنج رُکن
    لیک والله هست از آن‌ها اعظم الارکان صِیام

    (مولانا جلال‌الدین رومی)
    اگرچہ ایمان پانچ ارکان کی بِنا پر مبنی ہے، لیکن واللہ اُن میں سے عظیم‌ترین رُکن روزہ ہے۔
     
    آخری تدوین: ‏مئی 14, 2019
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
  10. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    ز لعلِ پُرنمکت بُویِ خون همی‌آید
    گُشاده‌ای تو به خونِ دلی مگر روزه

    (عطّار نیشابوری)
    تمہارے [لبِ] لعلِ پُرنمک سے بُوئے خُون آ رہی ہے۔۔۔ شاید کہ تم نے کسی دِل کے خُون سے روزہ کھولا ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  11. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    «ابوالمؤیّد منصور بن سعید بن احمد» کی سِتائش میں «مسعود سعد سلمان لاهوری» کی ایک بیت:
    هر چه هست از رِضایِ او بیرون
    در دیانت حرام و محظور است

    (مسعود سعد سلمان لاهوری)
    جو بھی چیز اُس کی رِضا کے مُخالف ہے، وہ دین میں حرام و ممنوع ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  12. محمد وارث

    محمد وارث لائبریرین

    مراسلے:
    24,765
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Depressed
    ملکا، مہا، نگارا، صنما، بُتا، بہارا
    متحیرم ندانم کہ تو خود چہ نام داری


    شیخ سعدی شیرازی

    اے (خوباں کے) سُلطان، اے چاند، اے محبوب، اے صنم، اے بُت، اے بہار، (تجھے میں کس کس نام سے پکارتا ہوں لیکن پھر بھی) حیران ہوں اور نہیں جانتا کہ تیرا اپنا نام کیا ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 5
    • زبردست زبردست × 1
  13. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    یارِ من چون بِخِرامد به تماشایِ چمن
    بِرَسانش ز من ای پَیکِ صبا پیغامی

    (حافظ شیرازی)
    اے قاصدِ صبا! میرا یار جب تماشائے چمن کے لیے خِرام کرے تو اُس کو میری جانب سے ایک پَیغام پہنچا دینا!
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
  14. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    چو خالق است مرا ره‌نمایِ روزی‌بخش
    به گِردِ درگهٔ مخلوق هیچ کارم نیست
    ز راهِ غرْس و زِراعت چو می‌دِهد نانم
    نظر به نعمتِ شاهانِ کام‌کارم نیست

    (عبدالمجید تبریزی)
    چونکہ میرا رہنما و روزی‌بخش [خُدائے] خالق ہے، مجھے مخلوق کی درگاہ کے گِرد کوئی بھی کار (کام) نہیں ہے۔۔۔ چونکہ وہ مجھ کو کاشت‌کاری و زِراعت کے ذریعے نان دے دیتا ہے، میری نظر شاہانِ کامران کی نعمت کی جانب نہیں [جاتی] ہے۔
     
    آخری تدوین: ‏مئی 13, 2019
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
  15. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    اگر هر دم زنی صد تیغ بر ما
    بُریدن از تو نتْوانیم قطعا

    (عبدالرحمٰن جامی)
    اگر تم ہر لمحہ ہم پر صد تیغ مارو، [تو بھی] ہم تم سے ہرگز مُنقطِع نہیں ہو سکتے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
  16. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    پزَم با آهِ دل زان لب خیالی
    بلی بی‌دُود نتْوان پُخت حلوا

    (عبدالرحمٰن جامی)
    میں آہِ دل سے [اپنے سر میں] اُس لب کا اِک خیال پکاتا ہوں۔۔۔ ہاں! دُھوئیں کے بغیر حلوا نہیں پکایا جا سکتا۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
  17. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    به قتلِ جامی، ای جان، رنجه گشتی
    کرم کردی، جزاک اللهُ خَیرا

    (عبدالرحمٰن جامی)
    اے جان! تم نے «جامی» کے قتل کے لیے قدم رنجہ فرمایا۔۔۔ تم نے کرَم کیا! جزاک اللہُ خَیراً!
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  18. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    جنابِ «امیر علی‌شیر نوایی» کی سِتائش میں ایک بیت:
    آن‌چُنان کز مقدمِ سیِّد شده یثرِب عزیز
    گشت دارُالفضلِ عالَم از وُجودِ او هری

    (امیر دولت‌شاه سمرقندی)
    جس طرح حضرتِ رسول کی تشریف‌آوری سے شہرِ یثرِب عزیز ہو گیا تھا، اُسی طرح [نوائی] کے وُجود سے شہرِ ہِرات دارُالفضلِ عالَم میں تبدیل ہو گیا۔

    مأخذِ بیت
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
  19. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    آب چون نبْوَد تیمُّم می‌توان کردن به خاک
    نیست گر زُلفِ پریشان، خطِّ رَیحانی کُجاست؟
    (صائب تبریزی)

    جب آب نہ ہو تو خاک سے تیمُّم کیا جا سکتا ہے۔۔۔ [لٰہذا] اگر [محبوب کی] زُلفِ پریشاں نہیں ہے، تو اُس کا رَیحان جیسا خطِ مُو کہاں ہے؟
    (یعنی اگر میں زُلفِ معشوق کے دیدار سے فَیض‌یاب نہیں ہو رہا تو کم از کم معشوق کے چہرے کا خطِ مُو ہی نظر آ جائے! کیونکہ آب کی غیر موجودگی میں خاک سے تیمُّم کیا جا سکتا ہے۔ «خطِ ریحان» ایک رسم‌الخط کا نام بھی ہے۔)
     
    آخری تدوین: ‏مئی 17, 2019
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
    • زبردست زبردست × 1
  20. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,902
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    مجھے مندرجۂ ذیل رُباعی شاعرہ «مهسَتی گنجوی» کی رُباعیات میں نظر آئی ہے:
    (رباعی)
    ای بُت به سرِ مسیح اگر ترسایی
    خواهم که به نزدِ ما تو بی‌ترس آیی
    گه چشمِ ترم به آستین خُشک کُنی
    گه بر لبِ خُشکِ من لبِ تر سایی

    (مهسَتی گنجوی)
    اے بُت! اگر تم مسیحی ہو تو تم کو سرِ مسیح کی قسم! میں چاہتی ہوں کہ تم ہمارے نزدیک بے خوف آؤ، گاہ میری چشمِ تر کو [اپنی] آستین سے خُشک کرو، [اور] گاہ میرے لبِ خُشک پر [اپنا] لبِ تر مَلو۔

    خُدا اعلم ہے کہ یہ رُباعی در حقیقت کس شاعر کی ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3

اس صفحے کی تشہیر