اردو کو فارسی نے شرابی بنا دیا۔۔۔سید معین اختر نقوی

محمداحمد نے 'مزاحیہ شاعری' کی ذیل میں اس موضوع کا آغاز کیا، ‏نومبر 2, 2020

  1. محمداحمد

    محمداحمد لائبریرین

    مراسلے:
    22,894
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Amazed
    غزل

    اردو کو فارسی نے شرابی بنا دیا
    عربی نے اس کو خاص ترابی بنا دیا

    اہلِ زباں نے اس کو بنایا بہت ثقیل
    پنجابیوں نے اس کو گلابی بنا دیا

    دہلی کا اس کے ساتھ ہے ٹکسال کا سلوک
    اور لکھنئو نے اس کو نوابی بنا دیا

    بخشی ہے کچھ کرختگی اس کو پٹھان نے
    اس حسنِ بھوربن کو صوابی بنا دیا

    باتوں میں اس کی ترکی بہ ترکی رکھے جواب
    یوں ترکیوں نے اس کو جوابی بنا دیا

    قسمت کی بات آئی جو تو رانیوں کے ہاتھ
    سب کی نظر میں اس کو خرابی بنا دیا

    حرفِ تہجی ساری زبانوں کے ڈال کر
    اردو کو سب زبانوں کی چابی بنا دیا

    ہم اور ارتقاء اسے دیتے بھی کیا معین
    اتنا بہت ہے اس کو نصابی بنادیا

    سید معین اختر نقوی
     
    • زبردست زبردست × 4
    • پر مزاح پر مزاح × 3
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  2. سید عاطف علی

    سید عاطف علی لائبریرین

    مراسلے:
    10,826
    جھنڈا:
    SaudiArabia
    موڈ:
    Cheerful
    واہ - بہت خوب
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  3. محمداحمد

    محمداحمد لائبریرین

    مراسلے:
    22,894
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Amazed
    انتخاب کی پسندیدگی کا شکریہ عاطف بھائی!
     
  4. عبید انصاری

    عبید انصاری محفلین

    مراسلے:
    2,687
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cool
    واہ۔ بہترین انتخاب
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  5. محمد ریحان قریشی

    محمد ریحان قریشی محفلین

    مراسلے:
    2,058
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Brooding
    اچھی مزاحیہ پیشکش۔
    کرختی کا محل ہے مگر مزاحیہ شاعری میں شاید سب کچھ ہی چل جاتا ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • دوستانہ دوستانہ × 1
    • متفق متفق × 1
  6. سیما علی

    سیما علی لائبریرین

    مراسلے:
    13,189
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cool
    واہ واہ
    بہت شان دار انتخاب۔
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  7. محمداحمد

    محمداحمد لائبریرین

    مراسلے:
    22,894
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Amazed
    بہت شکریہ

    درست!
     
  8. ظہیراحمدظہیر

    ظہیراحمدظہیر محفلین

    مراسلے:
    3,686
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Busy
    محمد ریحان قریشی بھائی ، کرختگی اور کرختی دونوں ہی درست ہیں ۔ آپ اس لفظ کو فارسی کے نقطۂ نظر سے دیکھ رہے ہیں لیکن اصولاً اسے اردو کے حوالے سے دیکھنا چاہئے ۔سینکڑوں الفاظ عربی اور فارسی سے اردو میں آکر اپنی اصل کھو بیٹھے ہیں ۔ اردو والوں نے ان الفاظ پر تصرف کیا اور ان کے معانی ، محلِ استعمال ، تذکیر و تانیث ، واحد جمع وغیرہ بدل دیئے ۔ ان الفاظ سے نئی نئی ترکیبیں اور مشتقات گھڑ لئے کہ جو عربی اور فارسی میں موجود نہیں ہیں ۔ اس لئے جو لفظ اردو میں جیسے مستعمل ہوگیا وہی فصیح ہے ۔ حقیقت یہ ہے کہ اردو مصنفین میں سے شاید ہی کسی نے کرختی استعمال کیا ہو ۔ عموماً کرختگی ہی استعمال ہوتا ہے ۔ کرختگی نوراللغات اور فرہنگ آصفیہ سمیت ہر اردو لغت میں موجود ہے جبکہ کرختی کا لفظ صرف لغتِ عامرہ میں نظر آیا ۔
     
    • معلوماتی معلوماتی × 2
    • دوستانہ دوستانہ × 1

اس صفحے کی تشہیر