نتائج تلاش

  1. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    مُعاصر ماوراءالنہری فارسی میں استعمال ہونے والے الفاظ کے معانی جاننے کے لیے تا حال بہترین فرہنگ 'فرهنگِ تفسیریِ زبانِ تاجیکی' ہے، جو ۲۰۱۰ء میں دو جلدوں میں تاجکستان میں شائع ہوئی تھی، اور جس میں تقریباً ۸۰ ہزار کلمات و عبارات مشمول ہیں۔ یہ کُل فرہنگ اب انٹرنیٹ پر بھی 'واژه‌جُو' کے نام سے ایک ویب...
  2. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    یک گُلی از گُلشنِ باغِ جهان گُم کرده‌ام بُلبُلِ مستم که راهِ بوستان گُم کرده‌ام (جذبی حِصاری) میں نے باغِ جہاں کے گُلشن میں سے ایک گُل گُم کر دیا ہے۔۔۔ میں بُلبُل مست ہوں کہ میں نے بوستان کی راہ گُم کر دی ہے۔
  3. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    آمد بهار و فصلِ گُل و لاله‌زار شد از بُویِ گُل تمامِ جهان مُشک‌بار شد (جذبی حِصاری) بہار آئی اور گُل و لالہ زار کا موسم ہو گیا۔۔۔ گُل کی خوشبو سے تمام جہاں مُشک بار ہو گیا۔
  4. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    روز و شب وردِ زبان نامِ خدا باشد مرا مونسِ جان هر نفَس حمد و ثنا باشد مرا (جذبی حِصاری) روز و شب [میرا] وِردِ زباں خدا کا نام ہے۔۔۔ ہر لمحہ میرا مونسِ جاں [خدا کی] حمد و ثنا ہے۔
  5. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    در دل مرا همیشه خیالِ محمد است جان را هوایِ بزمِ وصالِ محمد است (جذبی حِصاری) میرے دل میں ہمیشہ حضرتِ محمد کا خیال ہے۔۔۔ [میری] جان کو حضرتِ محمد کی بزمِ وصال کی آرزو ہے۔
  6. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    تیر و توپ و لشکر و زندان داری، پادشاه آهِ سوزان، اشکِ ریزان تیر و پیکانِ من است (کریم دیوانه) اے پادشاہ! تمہارے پاس تیر و توپ و لشکر و زندان ہیں [جبکہ] میرے تیر و پَیکاں، آہِ سوزاں اور اشکِ ریزاں ہیں
  7. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    ندانم، ای فلک، از چه سبب داری به ما کینه زدی تو بی‌حیا ما را هزاران خار در سینه (کریم دیوانه) اے فلک! میں نہیں جانتا کہ تم کس سبب سے ہمارے ساتھ کینہ رکھتے ہو؟۔۔۔ اے بے حیا! تم نے [ہمارے] سینے میں ہزاروں خار مارے ہیں۔
  8. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    به جز اشک از جبینم گَردِ مظلومی که می‌شُوید؟ به جز خونابِ حسرت چشمِ گریان را که می‌پُرسد؟ (حسرت حِصاری) اشک کے بجز میری جبین سے مظلومی کی گَرد کون دھوتا ہے؟۔۔۔ پُرحسرت اشکِ خُونیں کے بجز [میری] چشمِ گِریاں کو کون پوچھتا ہے؟
  9. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    به شامِ بی‌کسی جز غم، غریبان را که می‌پُرسد؟ به غیر از درد، حالِ دردمندان را که می‌پُرسد؟ (حسرت حِصاری) شامِ بے کَسی میں غم کے بجز بے چاروں کو کون پوچھتا ہے؟۔۔۔ درد کے بجز دردمندوں کا حال کون پوچھتا ہے؟
  10. حسان خان

    فارسی نثری اقتباسات مع اردو ترجمہ

    میرزا مُلّا احمد کے مقالے 'حوزه‌ی ادبی حصار و بعضی از ویژگی‌های آن' سے ایک اقتباس: "این ادبیات تا ابتدای قرن ۱۰ ه./۱۶ م. عمومیت و یکپارچگی خود را برای کُلِّ مردمان فارسی‌زبان نگاه داشته است. ولی پس از فروپاشی دولت تیموریان در ماوراءالنهر و خراسان و تأسیس دولت صفوی‌ها در ایران و دولت شیبانی‌ها...
  11. حسان خان

    چند فارسی و ایرانی نام

    بَهمن (مردانہ) (اوِستائی: وهومنه) خوب منِش، نیک اندیش، نیک نِہاد
  12. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    عاقل ایسن عالَمۆن نقشېن گؤرۆپ مَیل ائیله‌مه کُهنه بیر ویرانه‌دۆر بُنیادې آب اۆستینده‌دۆر (ترابزۏن‌لو رمضان فغانی) اگر تم عاقِل ہو تو دُنیا کے نقش کو دیکھ کر [اُس کی جانب] مَیل و رغبت مت کرو۔۔۔ یہ ایک کُہنہ ویرانہ ہے جس کی بُنیاد آب کے اوپر [قائم] ہے۔ (یعنی جس طرح آب کا نقش زُودگُذر و مُوَقّتی...
  13. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    از زورآزماییِ اِسفندیار نیز کوهِ غمِ مُهاجرَت از جا نمی‌رود (مولانا محمد حسن خان اسیر بریلوی) اِسفندیار کی زور آزمائی سے بھی مُفارقت اور ترکِ دیار کے غم کا کوہ [اپنی] جا سے نہیں ہِلتا۔ × 'اِسفندیار' شاہنامۂ فردوسی کے ایک پہلوان و قہرَمان (ہیرو) کا نام ہے۔
  14. حسان خان

    آپ کے پسندیدہ اشعار!

    کہہ رہا ہے ایک جاہل میرے دیواں کا جواب بُومُسَیلِم نے کہا جس طرح قُرآں کا جواب (شیخ امام بخش ناسخ) × بومُسَیلِم = مُسَیلِمۂ کذّاب
  15. حسان خان

    میں ماوراءالنہری سُنّی اور آذربائجانی شیعہ ہوں (ثقافتی)

    میں ماوراءالنہری سُنّی اور آذربائجانی شیعہ ہوں (ثقافتی)
  16. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    واردوقچا چمن سَیرینه گؤز دڲمه‌مک ایچۆن اۏل گؤزلری مستانه‌یی سن ساقلا اِلٰهی (ترابزۏن‌لو رمضان فغانی) اے میرے اللہ! وہ مستانہ چشموں والا [محبوبِ زیبا] جب بھی چمن کو جائے، تم اُس کی حِفاظت کرنا تاکہ اُس کو نظر نہ لگے۔ Vardukça çemen seyrine göz degmemek içün Ol gözleri mestâneyi sen sakla İlâhî
  17. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    ہم صفیر آہ و فغاں نالہ و زاری میں ترا نہ فغانی ہے نہ وحشی نہ نظیری بُلبُل (مولانا محمد حسن خان اسیر بریلوی) فغانی = بابا فغانی شیرازی وحشی = وحشی بافقی نظیری = نظیری نیشابوری
  18. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    میر محبوب علی خان بہادر نظام الملک آصف جاہ سُلطانِ دکن کی مدح میں کہے گئے ایک قصیدے میں سے ابیات: "کلامِ خُسروی کیونکر نہ دُنیا سے نرالا ہو شہِ یکتا کا ہر مضمون یکتا ہو ہی جاتا ہے خدا رکّھے جہاں دو گُل کِھلائے طبعِ رنگیں نے گُلستاں بوستاں کا رنگ پھیکا ہو ہی جاتا ہے زباں پر طوطیِ ہندوستاں کو وجد...
  19. حسان خان

    رہے نام بالا زراتُشت کا۔۔۔

    رہے نام بالا زراتُشت کا۔۔۔
  20. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    گؤردی نهالِ قامتۆڭی سن سمن‌برۆڭ بیڭ پاره اۏلدې قلبی حسددن صنوبرۆڭ (ترابزۏن‌لو رمضان فغانی) [جب] صنوبر نے تم سمن بر کے نِہالِ قامت کو دیکھا [تو] حسد سے اُس کا دل ہزار پارہ ہو گیا۔ × سمن بر = یاسمین جیسے خوشبودار و لطیف سینے والا Gördi nihâl-i kâmetüñi sen semen-berüñ Biñ pâre oldı kalbi hasedden...
Top