گؤردی نهالِ قامتۆڭی سن سمنبرۆڭ
بیڭ پاره اۏلدې قلبی حسددن صنوبرۆڭ
(ترابزۏنلو رمضان فغانی)
[جب] صنوبر نے تم سمن بر کے نِہالِ قامت کو دیکھا [تو] حسد سے اُس کا دل ہزار پارہ ہو گیا۔
× سمن بر = یاسمین جیسے خوشبودار و لطیف سینے والا
Gördi nihâl-i kâmetüñi sen semen-berüñ
Biñ pâre oldı kalbi hasedden...