نتائج تلاش

  1. حسان خان

    محمد فضولی بغدادی کا ذکر بالآخر ایک پاکستانی اردو اخبار میں

    جب میں نے انٹرنیٹ پر فارسی و تُرکی ادبیات کی تبلیغ شروع نہیں کی تھی، اُس وقت تک پاکستان میں محمد فضولی بغدادی بالکل گُمنام شاعر تھے، حالانکہ وہ قومِ اتراک کے ایک عظیم ترین شاعر ہیں، اور اُن کا آذربائجان و تُرکیہ میں (نیز، تُرکستان اور عراقی و شامی تُرکوں میں بھی) وہی رُتبہ ہے جو فارسی گویوں میں...
  2. حسان خان

    فارسی شاعری ز پیشم رفتی و من بہرِ آن رفتار می‌‌میرم - سلطان سلیم خان اول عثمانی

    ز پیشم رفتی و من بهرِ آن رفتار می‌میرم قدم را رنجه فرما آه ورنه زار می‌میرم تویی سُلطانِ حُسن و نیستت بر بنده‌ها رحمی طبیبِ دردمندانی و من بیمار می‌میرم گه از تابِ خمِ زُلفت به خود چون مُوی می‌پیچم گهی از حسرتِ آن لعلِ شکّربار می‌میرم لبت از سِحر و افسُون چند رنجد ای طبیبِ جان حدیثی گو که من از...
  3. حسان خان

    بکلہ‌نن - نجیب فاضل قیساکورہ‌ک (تُرکی نظم)

    (بکله‌نن) نه خاستا بکله‌ر صاباحې، نه تازه اؤلۆیۆ مزار. نه ده شئیطان، بیر گۆناهې، سنی بکله‌دیڲیم قادار. گئچتی، ایسته‌مم گلمه‌نی، یۏق‌لوغون‌دا بولدوم سنی؛ بېراق وهمیم‌ده گؤلگه‌نی، گلمه، آرتېق نه‌یه یارار؟ (نجیب فاضل قېساکۆره‌ک) ۱۹۳۷ء (مُنتَظَر) جتنا زیادہ میں نے تمہارا انتظار کیا ہے، نہ بیمار...
  4. حسان خان

    فارسی شاعری از یار ہمین دردِ دلی بیش ندارم - سلطان سلیم خان اول عثمانی

    از یار همین دردِ دِلی بیش ندارم من بهره‌ای از زندگیِ خویش ندارم نیکوست در ایّامِ جوانی دلِ خُرّم امّا چه کنم چون منِ درویش ندارم گه گریه و گه زاری و گه ناله و فریاد من چیست کزان کافرِ بدکیش ندارم یک لحظه نباشد که نگردد دلِ من خون بر جان نفَسی نیست که صد نیش ندارم شادم به رُخ و قامتِ معشوق سلیمی...
  5. حسان خان

    دل‌برا، یوزونو گؤرسہ‌م ماهِ تابانیم دئرہ‌م - شاہ اسماعیل صفوی 'خطائی' (تُرکی غزل)

    دِل‌برا، یۆزۆنۆ گؤرسه‌م ماهِ تابانېم دئره‌م بۏیونو گؤرگه‌ج بودور سرْوِ خرامانېم دئره‌م کیرپیگین، قاشېن گؤرۆب تیر و کمانېم سؤیله‌رم زُلف ایلن وجْهین گؤرۆب شمعِ شبستانېم دئره‌م زحمتِ دردین کؤنۆل‌ده عینِ درمان‌دېر مانا جان دئمن مِهرینه تن‌ده، بلکه جانانېم دئره‌م بُلبُلِ باغِ وصالم، ای گُل‌اندامېم...
  6. حسان خان

    فارسی شاعری آن کس کہ حُسن داد ترا و وفا نداد - سلطان سلیم خان اول عثمانی

    آن کس که حُسن داد تُرا و وفا نداد اندوه و درد داد مرا و دوا نداد بدروز گر شدم چه شکایت کنم ز بخت روزِ خوشی مرا چه کنم چون خدا نداد شب‌ها ز هجر مُردم و بادِ سحرگهی یک‌ره به دیده مُژدهٔ آن خاکِ پا نداد تا قصدِ صد هزار دلِ مُبتلا نکرد یک دل‌ربا شکست به زُلفِ دوتا نداد آن کس که داد این همه خوبی به...
  7. حسان خان

    فارسی شاعری گاہ در جان گہ درونِ دیدہ منزل می‌کنی - سلطان سلیم خان اول عثمانی

    گاه در جان گه درونِ دیده منزل می‌کنی بهرِ معموریِ جانم غارتِ دل می‌کنی خود همی‌دانی که کس را تابِ دیدارِ تو نیست پرده‌ای پیشِ رُخت بهرِ چه حایل می‌کنی خاکِ راهِ آن سهی‌قد شو بِیا ای آفتاب سال و مه زین هرزه‌گردی‌ها چه حاصل می‌کنی گر کمانِ ابروان این است و تیرِ غمزه این هر که پیش آید به قتلش زود...
  8. حسان خان

    فارسی شاعری تا خرقہ و سجادہ‌ام ارزد درمی چند - سلطان سلیم خان اول عثمانی

    تا خِرقه و سجّاده‌ام ارزَد دِرَمی چند خواهم طرفِ میکده رفتن قدمی چند درکَش قدَحی چند و فلک را عدم انگار در خاطِرت از دُور بِبینی الَمی چند در گُلشنِ دَوران همه در دَورِ قدَح کن چون نرگسِ آزاده چو یابی دِرَمی چند هم‌دم به‌جز از باده مسازید حریفان از عُمرِ گران‌مایه چو باقی‌ست دمی چند حالِ دلِ...
  9. حسان خان

    فارسی شاعری وطن - تاجکستانی شاعر میرزا تورسون‌زادہ

    (وطن) بهار آمد، ز عُمرم باز یک سالِ دِگر بِگْذشت، تمامِ زندگی آهسته از پیشِ نظر بِگْذشت. به مثلِ گوشت و ناخُن من همیشه با وطن بودم، اگرچه نصفِ عُمرِ بهترینم در سفر بِگْذشت. وطن، در هر کجا آمد به سر فارم هوایِ تو، من از آن سویِ اُقیانوس بِشْنیدم صدایِ تو. اگرچه در میان طوفان و موجِ بحرها بودند،...
  10. حسان خان

    شاعرانِ عجم کی ستائش - عُثمانی شاعر یوسف نابی

    مشہور عُثمانی شاعر «یوسف نابی» (وفات: ۱۷۱۲ء) نے اپنے پِسر «ابوالخیر محمد چلَبی» کو نصیحتیں کرنے کے لیے «خیریّه» کے نام سے احتمالاً ۱۷۰۱ء میں ایک تُرکی مثنوی منظوم کی تھی۔ اُس مثنوی میں وہ ایک جا فرماتے ہیں: ای صفایابِ کلامِ موزون آشنایِ سُخنِ گوناگون طبعوڭ ائیله‌رسه اگر شعره هوَس ساڭا معناسې‌نې...
  11. حسان خان

    نظامی، امیر خسرو، جامی اور نوائی کی ستائش - عُثمانی البانوی شاعر طاشلیجالی یحییٰ بیگ

    عُثمانی البانوی شاعر «طاشلېجالې یحییٰ بیگ» نے ۹۵۷ھ/۱۵۵۰ء میں «نظامی گنجَوی» کی فارسی مثنوی «مخزن الاسرار» کی پیروی میں تُرکی مثنوی «گُلشنِ انوار» لکھی تھی۔ اُس مثنوی میں اُنہوں نے ایک جا نظامی گنجوی، امیر خُسرَو دہلوی، عبدالرحمٰن جامی اور امیر علی‌شیر نوایی کی سِتائش کی ہے، کیونکہ اُن سے قبل...
  12. حسان خان

    نظامی گنجوی کی سِتائش - عُثمانی البانوی شاعر طاشلیجالی یحییٰ بیگ

    عُثمانی البانوی شاعر «طاشلېجالې یحییٰ بیگ» نے ۹۵۷ھ/۱۵۵۰ء میں «نظامی گنجَوی» کی فارسی مثنوی «مخزن الاسرار» کی پیروی میں تُرکی مثنوی «گُلشنِ انوار» لکھی تھی۔ اُس مثنوی میں وہ ایک جا نظامی گنجوی کی سِتائش کرتے ہوئے کہتے ہیں: شیخ نظامی گُهرِ بحرِ دین حلقهٔ جمعیّته اۏلدې نِگین دانهٔ تسبیح گیبی دائما...
  13. حسان خان

    جمہوریۂ آذربائجان کے نقدی ورق پر فارسی شاعر نظامی گنجوی کی تصویر

    شعرِ فارسی کی تاریخ کے عظیم ترین داستان سرا مثنوی نویس شاعر جنابِ نظامی گنجَوی کی زندگی شہرِ گنجہ میں گُذری تھی اور اُسی شہر میں وہ مدفون ہیں، جو فی زمانِنا جمہوریۂ آذربائجان میں واقع ہے۔ جمہوریۂ آذربائجان میں نظامی گنجوی کی بِسیار تعظیم کی جاتی ہے، اور اُن کو آذربائجان اور آذربائجانی ادبیات کی...
  14. حسان خان

    فارسی شاعری در شناختِ خداوندِ پروردگار و رازق - یہودی فارسی شاعر مولانا عمرانی

    یہودی فارسی شاعری «عِمرانی» نے ۱۵۰۸ء میں «واجبات و ارکانِ سیزده‌گانهٔ ایمانِ اسرائیل» کے نام سے ایک مثنوی منظوم کی تھی، جس میں اُنہوں نے دینِ یہودیت کے تیرہ اُصول بیان کیے تھے۔ مثنوی کے بابِ پنجُم میں وہ لِکھتے ہیں: (بابِ پنجُم در شناختِ خداوندِ پروردگار و رازق) که خداوندِ قادر و اعظم هست رزّاق...
  15. حسان خان

    فارسی شاعری در شناختِ موجودیِ حضرتِ اقدس - یہودی فارسی شاعر مولانا عمرانی

    یہودی فارسی شاعری «عِمرانی» نے ۱۵۰۸ء میں «واجبات و ارکانِ سیزده‌گانهٔ ایمانِ اسرائیل» کے نام سے ایک مثنوی منظوم کی تھی، جس میں اُنہوں نے دینِ یہودیت کے تیرہ اُصول بیان کیے تھے۔ مثنوی کے بابِ اوّل میں وہ لِکھتے ہیں: (بابِ اوّل در شناختِ موجودیِ حضرتِ اقدس) واجب است این که قومِ ایسرائل می‌بدانند...
  16. حسان خان

    فارسی شاعری یوسی بن یوحانان کی نصیحت - یہودی فارسی شاعر مولانا عمرانی

    یہودی فارسی شاعر «عِمرانی» ۱۵۳۶ء میں «گنج‌نامه» کے نام سے ایک مثنوی حَیطۂ تحریر میں لائے تھے، جس میں نے اُنہوں نے بُزُرگانِ یہود کے اقوال و نصائح کو فارسی میں منظوم کیا تھا۔ اُس مثنوی میں وہ ایک جا لِکھتے ہیں: یوسی بن یوحانان فرماید: خواهی که تُرا نجات باشد حق را به تو التفات باشد یک لحظه و یک...
  17. حسان خان

    الیندن روزگارون آه و فریاد - بورسالی ہجری (تُرکی غزل)

    الیندن روزگاروڭ آه و فریاد که یادې بیلیش ائیله‌ر بیلیشی یاد قول اۏلدې تۏغرولوق‌لا قامتۆڭه باش اوروپ آیاغوڭا سرْوِ آزاد یاقوپ کُلّی وجودوم نارِ عشقوڭ تنۆم خاکسترې‌نې قېلدې برباد گرفتاروڭ‌دورور دل خۏش‌دل اۏل سن چۆ شاد اۏلور توتولسا مُرغ صیّاد فراق و حسرت ایله هِجری اؤلسۆن بنۆم روحوم صفاییله سن اۏل...
  18. حسان خان

    گؤستہ‌ر دہان و لعلونی شکَّرنمالیغ ائت - بورسالی ہجری (تُرکی غزل)

    گؤسته‌ر دهان و لعلۆڭی شکَّرنمالېغ ائت چؤز کاکُلِ مُسَلسَلۆڭی دل‌رُبالېغ ائت شاه اۏلماق ایسته‌ر ایسه‌ڭ اگر ایکی عالَمه ترک ائیله وارې دۆش یۏلوموزا گدالېغ ائت ابدالِ پابرهنه اۏلوپ ترکِ تاج قېل عالَم ایچینده باشې آچېق پادشالېغ ائت گِردابا دۆشدی بحرِ غم ایچینده فُلکِ دل ای خضرِ پاخُجسته یئتیش...
  19. حسان خان

    فارسی شاعری در شناختِ یکتا و بے ہمتا - یہودی فارسی شاعر مولانا عمرانی

    یہودی فارسی شاعری «عِمرانی» نے ۱۵۰۸ء میں «واجبات و ارکانِ سیزده‌گانهٔ ایمانِ اسرائیل» کے نام سے ایک مثنوی منظوم کی تھی، جس میں اُنہوں نے دینِ یہودیت کے تیرہ اُصول بیان کیے تھے۔ مثنوی کے بابِ دُوُم میں وہ لِکھتے ہیں: (بابِ دوم در شناختِ یکتا و بی‌همتا) ای که از بادهٔ الستی مست خبری از مکان و...
  20. حسان خان

    فارسی شاعری در ایمان آوردنِ پیغمبران - یہودی فارسی شاعر مولانا عمرانی

    یہودی فارسی شاعری «عِمرانی» نے ۱۵۰۸ء میں «واجبات و ارکانِ سیزده‌گانهٔ ایمانِ اسرائیل» کے نام سے ایک مثنوی منظوم کی تھی، جس میں اُنہوں نے دینِ یہودیت کے تیرہ اُصول بیان کیے تھے۔ مثنوی کے بابِ ششُم میں وہ لِکھتے ہیں: (بابِ ششُم در ایمان آوردنِ پیغمبران) واجب است این به هر که هست دین‌دار که بِیارد...
Top