قرآنی آیتوں کا حوالہ کس طرح دیا جائے

الف عین نے 'اسلامک کمپیوٹنگ' کی ذیل میں اس موضوع کا آغاز کیا، ‏اگست 31, 2006

لڑی کی کیفیت:
مزید جوابات کے لیے دستیاب نہیں
  1. الف عین

    الف عین لائبریرین

    مراسلے:
    35,667
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Psychedelic
    اس وقت دو دینی کتابیں ہاتھ میں ہیں۔ طاہر القادری کی اسلام اور جدید سائنس۔ اور مہجورالقرآن، جو کتاب گھر میں بھی ہے اردو تحریر میں ہی۔ اسلام اور سائنس وہاں تصویری اور پ ڈ ف میں ہے۔ افسوس کہ وہاں بھی مہجور القرآن بغیر درستگی کے پوسٹ کر دی گئ ہے۔ ان پیج سے تبدیلی میں آیتوں کے حوالے بدل گئے ہیں، آیت ۴۵۔ ۵۴ بن جاتی ہے۔
    مجھے بھی قرآن کی آیات میں بڑی مشکل ہو رہی ہے۔ اسلام اور سائنس میں بھی اور کتاب گھر کی مہجور القرآن میں بھی۔ ذرا مشورہ دیں کہ آیات کا حوالہ کس طرح ہو:
    سورۃ 2 کی آیۃ 25 کو یوں لکھیں
    2:25
    یا ۲:۲۵
    یا ۲۵:۲
    یا 25:2
    ان پیج میں لکھا ہوگا الٹا لیکن اس وقت پڑھنے میں دائیں جانب دو کا عدد ہے اور بائیں جانب 25 کا۔
    مزید مشکل اس وقت ہے جب ایک سے زائد آیات کا حوالہ دیا جائے:
    2: 25، 26
    یا
    ۲:۲۵،۲۶
    اس صورت میں انگریزی میں عجیب لگتا ہے لیکن اردو میں درست۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  2. زیک

    زیک محفلین

    مراسلے:
    38,909
    جھنڈا:
    UnitedStates
    موڈ:
    Bookworm
    میرے خیال سے اگر اعداد ہی استعمال کرنے ہیں تو 2:25 یعنی سورہ نمبر 2 کی پچیسویں آیت والا بہتر ہے۔
     
  3. قیصرانی

    قیصرانی لائبریرین

    مراسلے:
    45,875
    جھنڈا:
    Finland
    موڈ:
    Festive
    اعداد والی بات بہتر رہے گی
     
  4. الف عین

    الف عین لائبریرین

    مراسلے:
    35,667
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Psychedelic
    اور زیادہ آیتوں کی صورت میں؟
    2:25، 26
    درست نہیں‌لگتا نا۔ مطلب اس کے درمیان میں یا تو انگرزی کاما دیا جائے، یا پھر اسے ڈیش سے دیا جائے
    2: 25-26
    یہ اردو کا وقفہ ہے
    اور یوں انگرزیی کا ہائفن:
    2:25-26
     
  5. قیصرانی

    قیصرانی لائبریرین

    مراسلے:
    45,875
    جھنڈا:
    Finland
    موڈ:
    Festive
    اگر یوں‌کر لیا جائے کہ

    سورۃ 2، آیات 3 تا 10
     
  6. دوست

    دوست محفلین

    مراسلے:
    13,080
    جھنڈا:
    Germany
    موڈ:
    Fine
    سورہ کا نام اور آیت نمبر۔ سادہ سا طریقہ ہے۔ بائبل کا طریقہ یہاں نہ ہی لا گو کیا جائے تو اچھا ہے۔
     
  7. جیہ

    جیہ لائبریرین

    مراسلے:
    15,082
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Blah
    شاکر بھائ نے میرے دل کی بات لکھ دی۔

    بجائے نمبر کے یہ لکھنا ٹھیک ہوگا مثلا سورۃ الناس آیہ 3
     
  8. دوست

    دوست محفلین

    مراسلے:
    13,080
    جھنڈا:
    Germany
    موڈ:
    Fine
    االناس لکھ دینے سے بھی کچھ نہیں ہوگا۔ اہل قرآن سورتوں کے ناموں سے زیادہ آشنا ہیں ناکہ نمبروں سے۔ یہ تو آج کل فیشن سا چل نکلا ہے نمبر دینے کا مجھے تو یہ نمبر بالکل اندھیرے میں کر دیتے ہیں کم از کم سورہ کے نام سے میں کچھ نہ کچھ موضوع تک تو پہنچ جاتا ہوں۔ اب نمبر کون ڈھونڈتا پھرے قرآن کھول کر۔ سورت کا تو اکثر یہ بھی پتہ ہے کہ کونسے پارہ میں ہے۔ بہت ضروری ہی ہے تو ساتھ سورت کا نمبر بھی لگا دیں تبرک کے طور پر لیکن نام ضرور لکھیں۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
    • متفق متفق × 1
  9. قیصرانی

    قیصرانی لائبریرین

    مراسلے:
    45,875
    جھنڈا:
    Finland
    موڈ:
    Festive
    دوست بھائی، میں نے نمبر کی بات اس لیے کہی، کہ مجھے جب کچھ ڈھونڈنا ہوتا ہے تو میں‌ فہرست سے صرف نمبر دیکھ کر مطلوبہ سورۃ تک پہنچ جاتا ہوں، نام کی وجہ سے مجھے پوری فہرست کو دیکھنا ہوتا ہے۔ بعض اوقات فہرست کے آخر میں جا کر مطلوبہ سورۃ‌ملتی ہے
     
  10. الف نظامی

    الف نظامی لائبریرین

    مراسلے:
    17,005
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Amused
    سورہ کا نام دینا زیادہ بہتر ہوگا۔
     
  11. زیک

    زیک محفلین

    مراسلے:
    38,909
    جھنڈا:
    UnitedStates
    موڈ:
    Bookworm
    اعجاز صاحب: اس صورت میں ایک LRM لگانا پڑے گا

    ‎2:25-27
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  12. الف عین

    الف عین لائبریرین

    مراسلے:
    35,667
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Psychedelic
    میں آسان ترکیب سوچ رہا تھا کہ ایک ساتھ فائنڈ رپلیس کر سکوں۔ اب ایک ایک جگہ کرنا پڑے گا۔
     
  13. باذوق

    باذوق محفلین

    مراسلے:
    1,093
    میں اس موضوع پر ایک اور جگہ اپنا خیال ظاہر کر چکا ہوں۔
    سورہ النساء کی آیت 104 کو یوں لکھا جانا بہتر ہے
    4:104

    بات بائبل کے طریقہ کار کی تقلید کی نہیں‌ہے بلکہ آسانی اور سہولت کے لیے ہے۔ فائینڈ‌اور ریپلیس کے لیے یہ طریقہ بہت مناسب لگتا ہے۔
    میں‌نے محمد جونا گڑھی کے ترجمہء قرآن کے لیے ہر آیت کا نمبر اسی طریقے کے مطابق استعمال کیا ہے۔

    اور زکریا ۔۔۔
    یہ جو آپ نے
    ‎2:25-27
    لکھا ہے اور جو LRM کا ذکر کیا ہے ۔۔۔ اس کی کیا تفصیل ہے ؟ کوئی تھریڈ اس ضمن میں ہو تو حوالہ دیجئے گا ، بہت بہت مہربانی ہوگی ۔۔۔
    اس کے علاوہ بھی میں‌ایک بات طویل عرصے سے ، آپ سے پوچھنا چاہ رہا تھا کہ ۔۔۔
    بعض فورمز جو RTL نہیں‌ہیں ، وہاں‌میں تاہوما فونٹ کے ذریعے اردو لکھتا ہوں تو صحیح ڈسپلے تو ہو جاتا ہے لیکن مشکل تبھی ہوتی ہے جب کوئی انگریزی لفظ یا نشان
    مثلاََ ! یا : یا - وغیرہ
    جملے کے درمیان میں‌آئے ۔۔۔
    ایسے لفظ یا نشان ۔۔۔ جملے کی مناسب جگہ دکھائی دینے کے بجائے جملے کے آخر یا شروع میں دکھائی پڑتے ہیں ۔۔۔
    خاص‌کر بلاگ کی تحریروں میں‌بھی ایسا مسئلہ درپیش ہوتا ہے
    کوئی حل بتائیے گا ، مہربانی ہوگی ۔
     
  14. زیک

    زیک محفلین

    مراسلے:
    38,909
    جھنڈا:
    UnitedStates
    موڈ:
    Bookworm
    باذوق: آپ نے جن باتوں کا ذکر کیا ان کا حل LRM اور RLM ہی ہیں۔
     
  15. الف عین

    الف عین لائبریرین

    مراسلے:
    35,667
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Psychedelic
    طاہر القادری صاحب کی کتابوں میں حوالے اس طرح ہیں، سورۂ بقرہ (2:36)۔ اور یہ درست لگتا ہے۔ لیکن ان پیج سے کنورٹ ہونے پر یہ گڑبڑ ہو جاتا ہے اور خاص طور پر جب دو تین آیتیں ہوں۔ جہاں یوں لکھا جاتا ہے۔
    2:35۔37
    تو گڑبڑ ہو جاتی ہے۔ ایل آر ایم سے بھی ورڈ میں ٹھیک نہیں آتا اور بغیر ایل آر ایم کے بھی نوٹ پیڈ میں درست آتا ہے۔
    میں نے فی الحال تو اس ہائفن کو جو اردو وقفے سے بدلا گیا ہے، انگریزی فل سٹاپ سے بدل دیا ہے۔ یعنی
    2:34.37
    یہ بھی سوچ رہا ہوں کہ بعد میں اس فل سٹاپ کو تا سے بدل دوں۔
    یہ سات سو صفحات کی کتاب (اسلام اور سائنس) نے تقریباً دس دن لے لئے ہیں۔ اب جا کر اسی فی صد ہو سکی ہے۔
     
  16. فاروق سرور خان

    فاروق سرور خان محفلین

    مراسلے:
    3,200
    جھنڈا:
    UnitedStates
    موڈ:
    Breezy
    میرا ووٹ 4:12 کے لئے ہے۔ یعنی سورہ 4 ، آیت 12
    دیکھئے:
    4:12
    میں عموماً حوالہ اس طرح دیتا ہوں‌تاکہ لوگ چیک بھی کر سکیں
     
  17. باسم

    باسم محفلین

    مراسلے:
    1,767
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Festive
    دوست بھائی کی رائے ہی میری رائے ہے
     
  18. باذوق

    باذوق محفلین

    مراسلے:
    1,093
    حوالہ ؟

    السلام علیکم
    میں‌چونکہ اس میدانِ تبلیغ میں بہت زیادہ کام کرتا ہوں ، لہذا اپنی سہولت کے لیے میں‌نے ایک جاوا اسکرپٹ پروگرام بنا رکھا ہے ۔ رابطہ یہ ہے ، دیکھ لیں :
    http://www.baazauq.com/qsurah.htm
    ۔۔۔۔۔۔۔۔
    ڈراپ ڈاون مینو سے مطلوبہ سورہ منتخب کریں‌ اور ٹکسٹ بکس میں آیت نمبر لکھیں ، پھر "سلیکٹ" کا بٹن دبائیں ۔۔۔۔۔۔
    حوالہ نہ صرف آپ کے سامنے آ جائے گا بلکہ خودکار طور پر کلپ بورڈ پر کاپی بھی ہو جائے گا ، جس کو آپ کہیں بھی پیسٹ کر سکیں‌ گے ۔
    حوالہ اس طرح‌ ہوتا ہے :
    یعنی ، اگر سورہ العنکبوت (69) کی آیت نمبر 26 ہو تو :
    ( سورة العنکبوت : 29 ، آیت : 26 )
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  19. فاروق سرور خان

    فاروق سرور خان محفلین

    مراسلے:
    3,200
    جھنڈا:
    UnitedStates
    موڈ:
    Breezy
    کیا آپ ایسا HTML لنک جینیریٹ کرنے کا آپشن دے سکتے ہیں؟

    [ U R L="http://openburhan.pak.net/ob.php?sid=34&vid=32"]
    ( سورۃ سب۔ا : 34 ، آیت : 32 )[/U R L]

    جو ایسا لگے گا۔ اور کلک کیا جا سکے گا۔ تاکہ لوگ آیت اور ترجمہ ایک ساتھ دیکھ سکیں:

    ( سورۃ سب۔ا : 34 ، آیت : 32 )

    شکریہ
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  20. نبیل

    نبیل محفلین

    مراسلے:
    16,771
    جھنڈا:
    Germany
    موڈ:
    Depressed
    شکریہ فاروق بھائی۔ میری آپ سے اس ضمن میں بات ہو چکی ہے اور میرا اس سلسلے میں ایک بی بی کوڈ شامل کرنے کا ارادہ ہے جسے ذیل کی طرز پر استعمال کیا جا سکے گا:

    کوڈ:
    [ayah]surahnumber:ayahnumber[/ayah]
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
لڑی کی کیفیت:
مزید جوابات کے لیے دستیاب نہیں

اس صفحے کی تشہیر