فارسی شاعری بے حجابانہ درآ از درِ کاشانۂ ما --- محی الدین عبد القادر جیلانی

الف نظامی

لائبریرین
بے حجابانہ درآ از درِ کاشانۂ ما
کہ کسے نیست بجز درد تو در خانۂ ما


بے ججاب آپ چلے آئیے کاشانے میں
آپ کے غم کے سوا کون ہے‌ غم خانے میں

گر بیائی بسرِ تربت ویرانۂ ما
بینی از خون جگر آب شدہ خانۂ ما


گر تو آجائے مری تربتِ ویراں پہ کبھی
خونِ دل دیکھے گا ارزاں مرے کاشانے میں

فتنہ انگیز مشو کاکلِ مشکیں مکشای
تاب زنجیر ندارد دلِ دیوانۂ ما


فتنہ انگیز نہ ہو گیسوئے مشکیں کو نہ کھول
تابِ زنجیر نہیں ہے ترے دیوانے میں

مرغ باغِ ملکوتیم دریں دیر خراب
می شور نور تجلائے خدا دانۂ ما


مرغِ باغِ ملکوتی ہوں میں اس دنیا میں
نورِ حق پنہاں ہے میرے لئے ہر دانے میں

با احد در لحدِ تنگ بگوئیم کہ دوست
آشنائیم توئی غیر تو بیگانۂ ما


قبر میں رب سے کہوں گا مرے پیارے محسن
آشنا تو ہی ہے اس قبر کے ویرانے میں

گر نکیر آید و پرسد کہ بگو ربِ تو کیست
گویم آنکس کہ ربود ایں دلِ دیوانۂ ما


میں نکیرین کی پرسش پہ کہوں کا ہے وہ رب
جو کے پنہاں ہے مرے درد کے افسانے میں

شکر للہ نمردیم و رسیدیم بدوست
آفریں باد بریں ہمتے مردانۂ ما


شکر اللہ کے بے موت ہوا وصل مجھے
اتنی ہمت تو ہوئی آپ کے دیوانے میں

محی بر شمع تجلائیِ جمالش می سوخت
دوست میگفت زہی ہمتِ مردانۂ ما


تابشِ نور تجلا نے جلایا محی
کتنی جرات ہے مرے اس طرح جل جانے میں

از حضرت محی الدین عبد القادر جیلانی رحمۃ اللہ علیہ

منظوم ترجمہ:
ازالحاج عبد القادری قادری فدائی
سکنہ نیا بازار عید گاہ روڈ دھنباد۔ ضلع دھنباد ۔ بہار
فنی اصلاح:
از ارشد فہمی عظیم آبادی
**یہ کلام "دیوانِ حضرت غوث اعظم مع منظوم ترجمہ" سے لیا گیا
 

فرخ منظور

لائبریرین
نظامی صاحب! حضرت عبدالقادر جیلانی رح کے مزید کلام کا انتظار رہے گا۔ امید ہے جلد ہی مزید کلام پوسٹ کریں گے۔ :)
 

شاکرالقادری

لائبریرین
الف نظامی ! اگر رخصت اتفاقیہ مل سکے تو ۔۔ دیوان غوث اعظ سے مزید غزلیں پوسٹ کریں
اور ہاں یہ بتایئے یہ دیوان کہاں سے ملے گا
کیا بندہ کو یہ دستیاب ہو سکتا ہے؟
 

mohsin ali razvi

محفلین
گر بیائی بسرِ تربت ویرانۂ ما
بینی از خون جگر آب شدہ خانۂ ما

گر تو آجائے مری تربتِ ویراں پہ کبھی
دیہکنا خون جگر نے پانی کے طرح برباد کیا ہے مری کاشانہ کو [ارزان نہی ]
خونِ دل دیکھے گا ارزاں مرے کاشانے میں
 
Top