استاد اے آئی (مصنوعی ذہانت) کی اردو شاعری

الف عین

لائبریرین
حیدر آبادی بریانی پر استاد کی انگریزی شاعری
Hyderabadi biryani, oh so fine
A dish that's truly divine
With fragrant rice and spicy meat
It's hard to resist, can't be beat

The flavors are bold and distinct
Each bite a flavor-packed twist
Saffron and cardamom, ginger and cloves
All come together in one tasty prose

The biryani is slow cooked to perfection
With love and care, no exceptions
Served with raita on the side
It's a meal fit for a king or a bride

So if you're ever in Hyderabad
Do yourself a favor, don't be sad
Try the biryani, you won't regret
It's a taste you'll never forget
 

علی وقار

محفلین
حیدر آبادی بریانی پر استاد کی انگریزی شاعری
Hyderabadi biryani, oh so fine
A dish that's truly divine
With fragrant rice and spicy meat
It's hard to resist, can't be beat

The flavors are bold and distinct
Each bite a flavor-packed twist
Saffron and cardamom, ginger and cloves
All come together in one tasty prose

The biryani is slow cooked to perfection
With love and care, no exceptions
Served with raita on the side
It's a meal fit for a king or a bride

So if you're ever in Hyderabad
Do yourself a favor, don't be sad
Try the biryani, you won't regret
It's a taste you'll never forget
متاثر کن!
 

ظہیراحمدظہیر

لائبریرین
حیدر آبادی بریانی پر استاد کی انگریزی شاعری
Hyderabadi biryani, oh so fine
A dish that's truly divine
With fragrant rice and spicy meat
It's hard to resist, can't be beat

The flavors are bold and distinct
Each bite a flavor-packed twist
Saffron and cardamom, ginger and cloves
All come together in one tasty prose

The biryani is slow cooked to perfection
With love and care, no exceptions
Served with raita on the side
It's a meal fit for a king or a bride

So if you're ever in Hyderabad
Do yourself a favor, don't be sad
Try the biryani, you won't regret
It's a taste you'll never forget
بریانی کے جو لوازمات بیان کیے ہیں اور جو منظر کشی کی ہے اس سے تو واقعی لگتا ہے کہ استاد اے آئی حیدرآبادی بریانی کئی بار کھا چکے ہیں ۔
 

علی وقار

محفلین
میں نے اس سے پوچھا کہ چند مشہور اردو شاعروں کے نام لکھیں، تو جواب کچھ ایسا تھا:



ہم آپ کو چند مشہور اردو شاعروں کے نام دے رہے ہیں:

ولی انشاء اللہ
شاہد خان
رامت انجم
فیض احمد جمیل
ڈاکٹر فیض احمد احمدی
ابو بکر اشتر
شیخ بلال
محمد یحیٰ
گوہرشاہ
بہت سے دیگر مشہور اور عظیم شاعروں کی بھی نمونہ گئی ہے.
آج ایک نیا تجربہ کیا۔ استاد جی سے رومن اردو میں جواب کی درخواست کی تو استاد جی کا ذہنی توازن کافی حد تک درست دکھائی دیا۔
List the names of famous Urdu poets. I need the reply in Roman Urdu.
جواب:
Kuch famous Urdu poets ke naam hain:

Mirza Ghalib
Faiz Ahmed Faiz
Allama Iqbal
Mir Taqi Mir
Ahmad Faraz
Hasrat Mohani
Akbar Allahabadi
Josh Malihabadi
Ghulam Hamdani Mushafi
Kaifi Azmi
 

علی وقار

محفلین
اس شعر کی تشریح کریں
تم مرے پاس ہوتے ہو گویا
جب کوئی دوسرا نہیں ہوتا

اس شعر کی تشریح کیا جاتا ہے کہ وہ ایک شخص کو غم خوار اور پریشان کرتا ہے، جو بے کار ہو جاتا ہے جب ایک دوسرے کے ساتھ نہیں ہوتا ہے. اس کے متعلق ایک شخص کی انتظارات و امیدواریاں سے خوف ہوتا ہے کہ وہ جب ایک دوسرے کے ساتھ نہیں ہوتا ہے، تو اس کا دل پریشان ہو جاتا ہے. اس کے خاتمے میں، اس کا مطلب ہے کہ شخص بیزار ہوتا ہے جب وہ ایک دوسرے کے ساتھ نہیں ہوتا ہے.
رومن اردو میں استاد جی کا جواب ملاحظہ ہو:

Ye couplet ka matlab hai:
"Tum mere paas hotay ho goya Jab koi doosra nahi hota"
Iska matlab hai ki jab tum mere paas ho, mujhe lagta hai ki koi aur nahi hai. Tum hi sab kuch ho aur tumhi se sab kuch haasil hota hai. Ye line pyaar aur akelepan ke baare mein hai.
 

علی وقار

محفلین
آپ مرزا غالب کے متعلق کیا جانتے ہیں؟
رومن اردو میں:
Mirza Ghalib ek bahut famous Urdu shayar hai jisne bahut se nashay ke liye shayari likhi hai. Unki shayari mein dard, pyaar aur zindagi ke baare mein likha hua hai. Unhone apni zindagi ke dauraan bahut se mushkilat ka saamna kiya hai aur unki shayari mein unke zindagi ke dauraan hua hone wale waaqeyaat bhi likhe hain. Unki shayari bahut hi andaaz-e-bayaan hai aur unki shayari ko log bahut hi pasand karte hain. Wo Delhi ke ek achche ghar se the lekin unki zindagi ke dauraan unhe bahut se mushkilat ka saamna karna pada. Unhone apni zindagi ke dauraan bahut se mushkilat ka saamna kiya hai aur unki shayari mein unke zindagi ke dauraan hua hone wale waaqeyaat bhi likhe hain.
 

علی وقار

محفلین
غالب کے ایک آسان سے شعر کی تشریح کر دیجیے۔

عشق نے پکڑا نہ تھا ابھی وحشت کا رنگ
رہ گیا تھا دل میں جو کچھ ذوقِ خواری ہائے ہائے

اُستاد اے آئی جی:

یہ شعر اس بات کے بارے میں بیان کرتی ہے کہ عشق نے ابھی تک ہمیں پکڑا نہیں ہے، اور اس کے چلنے کے نتیجے میں ہمارے دل میں جو تھا وحشت کا رنگ، وہ اب ہمارے دل میں رہ گیا ہے۔ اس شعر میں عشق کا جو کچھ ذوقِ خواری ہائے ہائے، وہ بھی جانے کے لئے ہمیں جاری ہے، لیکن اس سے بچانے کے لئے ہمیں کوئی قابلیت نہیں ہے۔
رومن اردو میں قدرے بہتر نتیجہ سامنے آیا:

Ye couplet ka matlab hai:
"Ishq ne pakarra nahi tha abhi waheshut ka rang Reh gaya tha dil mein jo kuch zauq-e-khwaari hai"
Iska matlab hai ki pyaar ne abhi tak waheshut (insaan ki aqal aur samajhdaari) ko pakarra nahi tha. Dil mein jo bacha hua tha, woh zauq-e-khwaari (insaan ki bewaqoofi aur ajabsi) hi reh gaya tha. Ye line pyaar ke baare mein hai aur ye kehta hai ki pyaar insaan ko bewaqoof banata hai aur uski aqal aur samajhdaari ko pakarra nahi sakta.
 

صریر

محفلین
اردو میں بھی رومن اردو زیادہ ترقی یافتہ لگتی ہے فی الحال ۔ یا شاید استاد مصنوعی کے لئے رومن میں لکھی ہوئی چیزوں کا تجزیہ کرنا قدرے آسان ہے۔
 

علی وقار

محفلین
استاد محترم کی معلومات پر رشک آیا جب ان سے رومن اردو لکھنے کے معیاری نظامات سے متعلق استفسار کیا۔ جواب ملاحظہ ہو۔

There are a few standardized systems for Romanizing Urdu, which are used to represent the sounds of the Urdu language using the Roman alphabet. Some common Romanization systems for Urdu include:
  • The Hindustani Orthographic System (Hindi: हिन्दुस्तानी वर्णमाला, Urdu: ہندستانی ورنمالہ‎) is a standardized system for Romanizing Hindi, Urdu, and other related languages. It is used in India and Pakistan, and was developed by the Central Hindi Directorate of the Ministry of Education in India.
  • The National Romanization System for Urdu (Urdu: نیشنل رومنیزیشن سسٹم برائے اردو) is a standardized system for Romanizing Urdu that is used in Pakistan. It was developed by the National Language Authority of Pakistan.
  • The Urdu Alphabet (Urdu: اردو حروف تہجی) is a standardized system for writing the Urdu language in the Roman alphabet. It was developed by the Pakistan Academy of Letters, and is used in Pakistan and other countries where Urdu is spoken.
Each of these systems has its own set of conventions and rules for Romanizing Urdu words, so it's important to choose one and be consistent in your spelling and use of the Roman alphabet.
 

شکیب

محفلین
مجھے تو لگتا ہے کہ لفظ وجع اے آئی نے عربی سے نہیں بلکہ اردو سے ہی لیا۔ یعنی "وجہ" کو وجع کردیا۔ درد کی وجع یعنی وجہ۔ :) بہت سے علامے املا میں اس قسم کی غلطیاں کرتے ہیں۔ اگر واقعی گوگل کسی ذخیرہ سے الفاظ اٹھا رہا ہے تو ایسی غلطی قرین قیاس ہے۔
اس قسم کی املا کی بہت سی غلطیاں وائس ٹائپنگ میں نظر آتی ہیں، میں کئی ہزار صفحات وائس ٹائپ کرچکا ہوں اور ہر مرتبہ پروف درست کرتا ہوں لیکن بعض املائی غلطیاں جوں کی توں برقرار ہیں۔
اسی طرح گوگل بہت سے الفاظ کی غلط املا suggestion میں بھی دیتا ہے۔ واللہ اعلم
میں نے اُردو پر استاد اے آئی کے ابتدائی دنوں میں کافی تجربات کیے ہیں اور مجھے یقین ہے کہ یہ اردو متن پر کام براہ راست نہیں بلکہ انگریزی کے توسط سے کرتا ہے

چنانچہ یہ نتائج در اصل رومن سے اردو ٹرانسلٹریشن کا نتیجہ معلوم ہوتے ہیں
 

سیما علی

لائبریرین
حیدر آبادی بریانی پر استاد کی انگریزی شاعری
Hyderabadi biryani, oh so fine
A dish that's truly divine
With fragrant rice and spicy meat
It's hard to resist, can't be beat
واقعی اُستاد نے حیدرآبادی بریانی سے پوری طرح زبان کے چٹخارے محسوس کئے ہیں ۔
اور دل سے اُسکی شان اپنی شاعری میں بیان کی ہے ۔۔۔
perfection
With love and care, no exceptions
Served with raita on the side
It's a meal fit for a king or a bride

So if you're ever in Hyderabad
Do yourself a favor, don't be sad
Try the biryani, you won't regret
It's a taste you'll never forget
واقعی اس بریانی کھانے کے بعد اسکا مزا نہیں بھول سکتے ۔۔۔بہت اعلیٰ اُستادِ محترم۔
 
میں نے اُردو پر استاد اے آئی کے ابتدائی دنوں میں کافی تجربات کیے ہیں اور مجھے یقین ہے کہ یہ اردو متن پر کام براہ راست نہیں بلکہ انگریزی کے توسط سے کرتا ہے

چنانچہ یہ نتائج در اصل رومن سے اردو ٹرانسلٹریشن کا نتیجہ معلوم ہوتے ہیں
کافی معلوماتی بات ہے۔
کیا آپ نے اس پر رومن ٹو اردو یا انگلش ٹو ٹرانسلٹریشن کا تجربہ کیا؟ اگر کیا ہے تو نتائج کیسے رہے؟
 

علی وقار

محفلین
کافی معلوماتی بات ہے۔
کیا آپ نے اس پر رومن ٹو اردو یا انگلش ٹو ٹرانسلٹریشن کا تجربہ کیا؟ اگر کیا ہے تو نتائج کیسے رہے؟
میں نے اُستاد اے آئی سے پوچھا،

?Please convert the roman into Perso-Arabic script:
Kya aap ne iss par kuch khas tajarubaat kiyay
جواب:
کیا آپ نے اس پر کچھ خاص تجربات کیے
 

علی وقار

محفلین
کافی معلوماتی بات ہے۔
کیا آپ نے اس پر رومن ٹو اردو یا انگلش ٹو ٹرانسلٹریشن کا تجربہ کیا؟ اگر کیا ہے تو نتائج کیسے رہے؟
Need this in Urdu script?
aap mera waqt brbad kar rahay ho
جواب:
آپ میرا وقت برباد کر رہے ہو؟

میں نے جان بوجھ کر رومن میں غلط ہجے کر کے لکھا،
Need this in Urdu script please?
Maira wqt barbaad krne ka shukrya

جواب:
میرا وقت برباد کرنے کا شکریہ
 

شکیب

محفلین
کافی معلوماتی بات ہے۔
کیا آپ نے اس پر رومن ٹو اردو یا انگلش ٹو ٹرانسلٹریشن کا تجربہ کیا؟ اگر کیا ہے تو نتائج کیسے رہے؟
بالکل ، کسی دن شیئر کروں گا۔

نتائج زبردست ہیں۔ علی وقار بھائی نے ڈیمو دے ہی دیا ہے۔
 

ظہیراحمدظہیر

لائبریرین
استاد اے آئی اب شطرنج بھی کھیلنے لگے ہیں اور ایسا کھیلتے ہیں کہ بس!
پچھلے دنوں استاد نے شطرنج کے سب سے زیادہ طاقتور انجن Stockfish کے ساتھ مقابلہ کیا ۔ شطرنج کے حلقوں میں اس مقابلے کی آج کل بڑی شہرت ہے۔ میرے بیٹے نے اس مقابلے کی ویڈیو مجھے بھیجی جس کا ربط ذیل میں دے رہا ہوں ۔ ویڈیو دیکھتے ہوئےمیں ہنس ہنس کر دہرا ہوگیا ۔ میں شاید کبھی اتنی دیر تک اتنا نہیں ہنسا جتنا اس ویڈیو کو دیکھ کر ۔ ولاگر نے تبصرے بھی نہایت کمال کے کیے ہیں اس ویڈیو پر۔


:D:D:D
 

صریر

محفلین
استاد اے آئی اب شطرنج بھی کھیلنے لگے ہیں اور ایسا کھیلتے ہیں کہ بس!
پچھلے دنوں استاد نے شطرنج کے سب سے زیادہ طاقتور انجن Stockfish کے ساتھ مقابلہ کیا ۔ شطرنج کے حلقوں میں اس مقابلے کی آج کل بڑی شہرت ہے۔ میرے بیٹے نے اس مقابلے کی ویڈیو مجھے بھیجی جس کا ربط ذیل میں دے رہا ہوں ۔ ویڈیو دیکھتے ہوئےمیں ہنس ہنس کر دہرا ہوگیا ۔ میں شاید کبھی اتنی دیر تک اتنا نہیں ہنسا جتنا اس ویڈیو کو دیکھ کر ۔ ولاگر نے تبصرے بھی نہایت کمال کے کیے ہیں اس ویڈیو پر۔


:D:D:D
استاد اے آئی اس کھیل کو، دماغ سے نہیں دلیری سے کھیلنے میں یقین رکھتے ہیں!😂
 

نکتہ ور

محفلین
یہ میں نے سوال کیا ہے کہ
اردو محفل ڈاٹ آرگ کیا ہے
"اردو محفل ڈاٹ آرگ" ایک ویب سائٹ ہے جو اردو زبان کے خوش نویسوں اور شاعران کے لئے مخصوص ہے۔ یہ ویب سائٹ اردو زبان میں شاعری، نظم، غزل، ناٹک، افسانے، تحریریں اور مختلف اردو کے ادبی فنون کی روایتی و معاصر شاعری کے بارے میں معلومات فراہم کرتی ہے۔ اس ویب سائٹ کے ذریعے، صارفین اردو زبان کے مختلف متنوں کا لطف اٹھا سکتے ہیں اور اردو شاعری کی دنیا میں دلچسپی رکھنے والے لوگوں کے ساتھ تعاون کر سکتے ہیں
 
Top