اردوحروف والفاظ کے رومن متبادل تجویز کریں

شاکرالقادری نے 'اردو سپیچ پراسیسنگ' کی ذیل میں اس موضوع کا آغاز کیا، ‏ستمبر 28, 2010

  1. شاکرالقادری

    شاکرالقادری لائبریرین

    مراسلے:
    2,696
    موڈ:
    Cheerful
    اردو محفل پر ایک دھاگے میں ڈریگن نیچرلی سپیکنگ کو اردو سکھانے کی بات چیت ہو رہی ہے اور سلسلہ میں یہ طے ہوا ہے کہ اردو کے کثیر الاستعمال الفاظ کی ایک رومن فہرست درکار ہے اس سلسلہ میں ابرار بھائی سے بات ہوئی تو انہوں نے کہا کہ وہ اس قسم کی فہرست جنریٹ کرنے کا فیچر اپنے پہلے دے موجود اطلاقیہ پاک ورڈ فائنڈر میں دے سکتے ہیں اور یہ کام کوئی مشکل نہیں۔
    لیکن اس سے پہلے ہمیں رومن متبادلات کا ایک سٹنڈرڈ طے کرنا ہوگا اس سلسلہ میں میں پہلے بھی کسی دھاگے میں اشارہ کیا تھا کہ رومن متبادلات تجویز کرنے کے لیے ہمیں اتفاق رائے کی ضرورت ہوگی اور اس کام کے لیے ایک معیار طے کرنا ہو گا کہ مختلف صوتی ترسیموں کے لیے کیا رومن متبادلات ہونگے تاکہ انٹرانس پر کام کرنے والے اسی ایک سٹنڈرڈ کو فالو کریں بصورت دیگرمسائل کا اندیشہ رہے گا مثلا
    آ = = = کے لیے کونسا لیٹر یوز ہو گا ۔ ۔ سنگل اے ۔ ۔ ۔ ڈبل اے ۔ ۔ ۔ یا a کے اوپر کسی مارک کو یوز کیا جانا چاہیئے
    او ۔ ۔ ۔ ۔ اُو ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ اگر او کے لیے رومن متبادل o ہوگا تو ۔۔۔۔ اُو کے لیے oo ہوگا، u ہوگا یا پھر o کے اوپر کوئی مارک
    اسی طرح
    علم۔ ۔ ۔ ۔ اور علیم ۔۔ ۔ ۔ ۔ کے الفاظ میں ابتدائی عین کو اگر صوتی اعتبار سے " اَ " اور " اِ " سمجھ کر اس کے لیےa اور i کو استعمال کیا جائے گا تو علیم کی "لیم" میں جو "ی" ہے اور "ای" کی آواز دے رہا ہے اس کو بھی i سے ظاہر کرنا ہے یاee کے ذریعہ یا پھر یہاں بھی کسی مارک کا سہارا لینا ہے
    علی ہذالقیاس
    ایسا کرنے سے نہ صرف مجوزہ اور مطلوبہ فہرست میں آسانی ہوگی بلکہ رومن اردو کے لیے ایک سٹنڈر بھی بن جائے گا جس کو رواج دیا جائے تو بہت سے مسائل پر قابو پایا جا سکے گا
    اسی مقصد کے پیش نظر یہ دھاگہ شروع کر رہا ہوں کہ احباب اس طرف توجہ فرمائیں اور اپنی آرا کا اظہار کریں
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 9
  2. نبیل

    نبیل محفلین

    مراسلے:
    16,624
    جھنڈا:
    Germany
    موڈ:
    Depressed
    السلام علیکم شاکرالقادری صاحب،
    آپ کا بہت شکریہ کہ آپ اس موضوع پر خاص توجہ کر رہے ہیں۔ میں دوسرے تھریڈ میں آپ کی پوسٹ کا جواب دینا چاہ رہا تھا جو کہ یہاں ہی پوسٹ کر رہا ہوں۔ اردو الفاظ کے رومن متبادلات کو خودکار طریقے سے جنریٹ کرنا ممکن نہیں ہے۔ ایسا اسی صورت میں ممکن ہے اگر ان الفاظ پر مکمل اعراب موجود ہوں جو کہ بیشتر صورتوں میں نہیں ہوتا ہے۔ اب جہاں تک سوال پیدا ہوتا ہے رومن اردو کے معیار مقرر کرنے کا تو اس کے بارے میں ہم نے کچھ سوچ بچار کی ہے۔ دراصل رومن اردو الفاظ کی فہرست میں ہماری دلچسپی کی وجہ صرف سپیچ ریکگنیشن ہی نہیں ہے بلکہ سپیج سنتھسز یعنی ٹیکسٹ تو سپیچ کنورژن بھی ہے۔ اس لیے ہم انہی رومن الفاظ کا انتخاب کریں گے جو کسی سپیچ سنتھسائزر سے گزرنے کے بعد اردو الفاظ کی قریب قریب درست آواز نکال سکیں۔ اگر ہمیں اس میں کامیابی حاصل ہو جاتی ہے تو اس سے بھی کئی مفید کام لیے جا سکتے ہیں۔ میں نے فی الحال ونڈوز کے سادہ سپیچ سنتھسائزر کو آزمایا ہے۔ یہ اگرچہ اردو کے لیے بہت اچھے نتائج نہیں دیتا لیکن اس کے ذریعے کام کا آغاز کیا جا سکتا ہے۔ میں نے اس ربط پر موجود سورس کوڈ کو قدرے تبدیل کیا ہے جسے میں اس پوسٹ کے ساتھ منسلک کر رہا ہوں۔ اسے رن کرنے کے لیے آپ کے سسٹم میں ڈاٹ نیٹ 3.5 ہونا ضروری ہے۔

    synthesizer.JPG
     

    منسلک فائلیں:

    • پسندیدہ پسندیدہ × 6
    • زبردست زبردست × 1
  3. محمدصابر

    محمدصابر محفلین

    مراسلے:
    7,136
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Brooding
    سپیچ سنتھسائزر کا خیال بہت اچھا ہے کیونکہ مجھے اس کا خاصا تجربہ ہو چکا ہے۔ خاص کر جب میری بڑی بیٹی انفال کا فارم ب پر نام Anfaal لکھوایا۔ لیکن جب بعد میں سپیچ سنتھسائزر کا استعمال کیا تو پتا چلا کہ Unfall سے زیادہ بہتر آواز نکلتی ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  4. شاکرالقادری

    شاکرالقادری لائبریرین

    مراسلے:
    2,696
    موڈ:
    Cheerful
    واقعی! یہ سپیچ سنتھسائزر تو بڑا کج فہم ہے ہماری لکھی ہوئی رومن اردو کو کیا سے کیا پڑھ دیا ۔ ۔۔ ۔ اس کے لیے تو انٹرانس پر کام کرتے ہوئے پہلے مطلوبہ لفظ کو تجربات کرکے قریب ترین درست سپیلنگ دریافت کرکے لکھنا ہونگے!
    آپ نے سورس کوڈ میں تبدیلی کا ذکر کیا ہے کیا کوئی ایسی تبدیلی ممکن ہے جس کے ذریعہ اس کی کارکردگی کو بڑھایا جا سکے
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
  5. الف عین

    الف عین لائبریرین

    مراسلے:
    33,835
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Psychedelic
    جزاک اللہ خیر شاکر بھائی، لیکن اس سلسلے میں میرا خیال ہے کہ ہم کو ایک معیار پر بحث کرنے کی بجائے کوئی مستعمل نظام اختیار کرنا ہو گا۔ اس کے لئے سرور عالم راز صاحب کا نظام موجود ہے، جس میں ہر حرف کس طرح ظاہر کیا جائے، جو محض انگریزی کے 26 حروف اور کی بورڈ میں موجود علامتوں سے بغیر کسی نشان لگائے استعمال کرنے کی مکمل سہولت دستیاب ہے۔ ذرا گوگل کرنا پڑے گا یا سرور بھائی سے ہی پوچھنا پڑے گا۔ ان کی سائٹ پر ضرور ہوگا کچھ نہ کچھ اس سلسلے میں۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  6. الف عین

    الف عین لائبریرین

    مراسلے:
    33,835
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Psychedelic
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
    • معلوماتی معلوماتی × 1
  7. نبیل

    نبیل محفلین

    مراسلے:
    16,624
    جھنڈا:
    Germany
    موڈ:
    Depressed
    شاکرالقادری صاحب، میں نے صرف اتنی تبدیلی کی ہے کہ بولنے کے لیے ایک آواز کی بجائے کچھ آوازوں کی لسٹ فراہم ہو جاتی ہے۔ مجھے ابھی علم نہیں ہے کہ ان آوازوں کو بہتر کیسے بنایا جا سکتا ہے۔ کرلپ والوں نے ایک اردو ٹیکسٹ ٹو سپیچ بنایا ضرور ہے لیکن یہ لینکس پر چلتا ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
    • معلوماتی معلوماتی × 1
  8. شاکرالقادری

    شاکرالقادری لائبریرین

    مراسلے:
    2,696
    موڈ:
    Cheerful
    غالبا پانچ چھ سال پہلے میں نے کسی اردو پریس نامی سی ڈی میں جس میں بہت سے اردو سافٹ ویئر ان پیج، صفحہ ساز، صدف، وغیرہ تھے وہاں ایک ایک اردو ٹیکسٹ ٹو سپیچ پروگرام بھی دیکھا تھا اب اگر میرا حافظہ ساتھ دے رہا ہو تو شاید اس کا نام "اردو متکلم" تھا۔ ۔ ۔ ۔ اور اس وقت میں یقین سے تو نہیں کہہ سکتا لیکن شاید اس کی کارکردگی نسبتا بہتر تھی
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  9. arifkarim

    arifkarim معطل

    مراسلے:
    29,828
    جھنڈا:
    Norway
    موڈ:
    Happy
    لگتا ہے اس متکلم کے خالق کو یہاں بلانا پڑے گا۔ متکلم کی ایک ویڈیو:
    http://www.ajsoftpk.com/mutakallim/Mutakallim_Introduction2.1.html
    غالباً انکا نام نعیم امجد ہے۔ رابطہ:
    http://naseem.amjad.ajsoftpk.com/
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  10. محمدصابر

    محمدصابر محفلین

    مراسلے:
    7,136
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Brooding
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  11. موجو

    موجو لائبریرین

    مراسلے:
    1,124
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Brooding
    السلام علیکم ورحمۃ اللہ وبرکاتہ!
    اگر حروف کی بجائے آوازوں پر کام کیا جائے تو میرا خیال ہے اس میں زیادہ آسانی ہوگی۔
     
  12. aslam_jadodiya

    aslam_jadodiya محفلین

    مراسلے:
    34
    یہی تو اصل بات ہے ،،،، جس کی طرف ہم لوگ توجہ نہیں کر کرہے ہیں
    بھائی لوگ کچھ ایسا کرو کہ سب کا بھلا ہو ،،،، مگر جلدی !!!!
     
  13. aslam_jadodiya

    aslam_jadodiya محفلین

    مراسلے:
    34
  14. aslam_jadodiya

    aslam_jadodiya محفلین

    مراسلے:
    34
    اور ایک کوشش ایسے بھی ہو سکتی ہے


    ~a=آ
    ~n=ں
    i=ی
    au=و like اور
    o=و دوست
    T=ٹ tv=ط
    D=ڈ K=خ
    R=ڑ sv=ص
    G=غ zv=ظ
    J=ض H=ح
    A=ع S=ث
    r=ر e=ِ ، ے
    s=س z=ز
    Z=ذ p=پ
    b=ب t=ت
    ch=چ j=ج


    آخر کے الف کے لئے ڈبل اے نہیں رہیگا
    ڈبل او
    اور ڈبل ای
    کے استعمال سے گریز کیا جائگا

    میں چاہونگا کہ کوئی مجھے ایسے الفاظ دے جس سے ٹرانسلیٹریشن کا آئیڈیا صاف ہوجائے اگر میں انہیں اپنے طریقہ پر ٹرانسلٹریٹ کروں تو،، کوئی مشکل ہو تو میں حاضر ہوں مشورہ کے لئے
     
  15. محمد اسلم

    محمد اسلم محفلین

    مراسلے:
    680
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Sleepy
  16. نبیل

    نبیل محفلین

    مراسلے:
    16,624
    جھنڈا:
    Germany
    موڈ:
    Depressed
    مجھے تو یہی سمجھ آئی ہے کہ اس پروگرام کے ذریعے رومن فارسی کو یونیکوڈ فارسی میں تبدیل کیا جا سکتا ہے۔ ہماری ضرورت اس سے مختلف ہے۔
     
  17. محمد اسلم

    محمد اسلم محفلین

    مراسلے:
    680
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Sleepy
    میرا مطلب یہ تھا کہ ایسا آفلائن پروگرام بن سکتا ہے جو ڈکشنری یا ورڈ لسٹ کی مدد سے اردو سے رومن اور رومن سے اردو میں تبدیل کرسکے،،،، یہ بات ممکن ہے اس کا ثبوت ہے وہ لنک

    تمام پروگرامر حضرات سے گزارش ہے کہ جلد از جلد کچھ کریں
     
  18. محمد اسلم

    محمد اسلم محفلین

    مراسلے:
    680
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Sleepy
    ویسے مجھے یہ بھی پسند ہے ضرور دیکھیں تلفظ کے تعلق سے
    http://smriti.com/urdu/ghalib/pronounciation.html
    A note on pronunciation
    -----------------------

    (a) Vowel pronunciation key.

    'a' as 'u' in cut
    'aa' as 'a' in car
    'i' as 'i' in fit
    'ee' as 'ee' in feel
    'u' as 'u' in put
    'oo' as 'oo' in pool
    'e' as 'e' in bed
    'ai' as 'ei' in neighbour
    'o' as 'o' in mode
    'au' as 'ow' in how

    (b) Words ending with an 'a' should be pronounced as 'a' in 'car'.

    Examples : 'kya' = what
    'nateeja' = result

    (c) Guttural sounds (capital letters) :

    Examples : 'GH' as in 'GHam' = sorrow
    'KH' as in 'KHayaal' = thought

    (d) Use of 'N' for nasal sounds :

    Examples : 'maiN' = me
    'meiN' = in
    'aasmaaN' = sky

    (e) Note the distinction in usage between :

    (i) 'i' and 'ee'

    Examples : 'nigaah' = sight
    'nishaan' = mark/sign
    'teer' = arrow
    'hakeem' = physician/doctor

    (ii) 'k' and 'q'

    Examples : 'shauq' = fondness/desire
    'qaabil' = worthy
    'kamar' = waist
    'KHaak' = dust/ashes

    (iii) small and capital letters

    Examples : 't' as 't' in with
    'T' as 't' in metal
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  19. محمد اسلم

    محمد اسلم محفلین

    مراسلے:
    680
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Sleepy
    چلے بھی آؤ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
     
  20. تجمل حسین

    تجمل حسین محفلین

    مراسلے:
    2,236
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Angelic
    اس سلسلہ میں کام کہاں تک پہنچا؟ :)
     

اس صفحے کی تشہیر