نتائج تلاش

  1. الف نظامی

    تعارف ڈبویا مجھ کو ہونے نے۔۔۔۔

    کیجے کا استعمال
  2. الف نظامی

    ہے کا تلفظ

    بہت شکریہ سر ، گُرمُکھی میں دونوں کے لیے علیحدہ علامت موجود ہے۔ ਹੇ‎ ہے /hey ਹੈ ہَے
  3. الف نظامی

    ہے کا تلفظ

    بہت شکریہ سید عاطف علی صاحب ان دونوں میں فرق کرنے کے لیے کوئی علامت موجود ہے؟
  4. الف نظامی

    ہے کا تلفظ

    1: ناؤ میں دو آدمی سوار تھے۔ ایک چاہتا تھا، ''ہے بھگوان!یہ ناؤ مجھے جلدی پار لگائے۔'' دوسرا بھگوان سے پرارتھنا کر رہا تھا، ''ہے بھگوان! یہ ناؤ تو ڈوب ہی جائے 2: ظالم مرے گماں سے مجھے منفعل نہ چاہ ہے ہے خدا نہ کردہ تجھے بے وفا کہوں اوپر دی گئی مثالوں میں ہے کا تلفظ کیا ہوگا؟
  5. الف نظامی

    رہبر ہے خان کو جب اس قوم کا بنایا

    حُسنِ طلب کو بہتر کر لیجیے ، جب اور اب سے آپ کسی انسان کو تو مقید کر سکتے ہیں۔ وہ ذات الصمد ہے۔
  6. الف نظامی

    رہبر ہے خان کو جب اس قوم کا بنایا

    رہبر ہے خان کو جب اس قوم کا بنایا محفوظ ہر بلا سے رکھنا اسے خدایا پہلے مصرع میں یہ واضح نہیں کہ بنایا کا فاعل کون ہے؟ اگر فاعل اللہ تعالی ہے تو پہلے مصرع کا جب اور دوسرا مصرع مل کر ایک شکوہ کا تاثر دیتا ہے۔
  7. الف نظامی

    گرمکھی واک نوں شاہ مکھی (فارسی رسم الخط ) وچ بدلو

    شکریہ ੍@رضوان راز صاحب۔ ہسدے وسدے رہوو۔ بھرواں کم شاہ مکھی لپی وچ ہو ہو سکدا اے جے اسی ایس ول دھیان کریے۔
  8. الف نظامی

    پنجابی دی موہرلی وارتک دا نمونہ - The earliest available sample of Punjabi prose

    بابا سائیں والیاں فرمایا اے۔ جو سائیں خود مختار ہے۔ جو مندا ہیس ، سو بندہ ہیس۔ اوس تے کسے دا حکم ناہیں۔ اوہ سب دا حاکم ہے۔ اوہدی رضا وچ راضی رہنا مومن دی نشانی ہے۔ اوہ جیویں رکھے تویں رہیے۔ سوما: پہلا وعظ ؛ مشمولہ مواعظِ نوشہ از نوشہ گنج بخش
  9. الف نظامی

    شبد ، تحریری وارتک تے شاہ مکھی پنجابی دا لسانی وِشلیشن

    شبد ، تحریری وارتک تے شاہ مکھی پنجابی دا لسانی وِشلیشن Word , Unicode prose and linguistic analysis of Punjabi Prose شبد اوہ ہوندا اے جیہڑا کسے لیکھک نے وارتک یا کویتا وچ ورتیا ہووے۔ جیہڑا شبد وارتک کاراں نے ورتیا ای نیں تے اوہ شبد ہے ای نہیں۔ کیوں جے شبد تاں زندہ ہوندے نیں جدوں اونہوں...
  10. الف نظامی

    میں ہاں ترے بوہے دا قدیمی بردا

    ستّار ہے تو، نہ کر مجھے بے پردا میں ہاں ترے بوہے دا قدیمی بردا تنہا استادہ ام بہ دشتِ غربت رب احفظنی ولا تذرنی فردا متعلقہ: مختلف راگوں کو جمع کرنا
  11. الف نظامی

    پنجابی جملے تے اونہاں دا ترجمہ ( پنجابی جملے اور ان کا ترجمہ )

    آدمیاں نوں آدمی ملدے نیں ، کھوہاں نوں کھوہ نہیں ملدے بندہ مِلدا گلدا چَنگا لگدا اے کیوں جے اوس پھیر مُڑ کے اِک دُوجے نُوں ملنا ہوندا اے تے دنیا دے کم اِنج اِی چَلدے نیں ، کُھوہ تے اِکو تھاں تے رہندے نیں۔ معاشرے وچ اک دوجے نال تعلقات پیدا کرن دی تعلیم اے سوما: ساڈے اکھان : سو سیانے اِکّو مت ،...
  12. الف نظامی

    پنجابی اکھان تے اونہاں دا اردو ترجمہ/تشریح

    آدر کر تے آدر کرا آدر نوں آدر اے عزت کر کے ای اپنی عزت ہوندی اے ایسے لئی کہندے نیں اپنی عزت اپنے ہتھ ہوندی اے سوما: ساڈے اکھان : سو سیانے اِکّو مت ، موئف ڈاکٹر شہباز ملک ، نواں ایڈیشن ،صفحہ 26، عزیز بک ڈپو ، اُردو بازار لاہور عزت کرو اور عزت کرواو عزت کو عزت ہے (کسی کی) عزت کر کے ہی اپنی عزت...
  13. الف نظامی

    پنجابی اکھان تے اونہاں دا اردو ترجمہ/تشریح

    اَڈْ: اکیلا وَنڈ: بانٹ کر کَھنڈ: چینی/ قند
  14. الف نظامی

    پنجابی اکھان تے اونہاں دا اردو ترجمہ/تشریح

    اُوتھے عملاں تے ہون نبیڑے ، ذات کِسے پُچھنی نہیں انسان جو ایس دنیا وچ عمل کردا اے قیامت دے دن اوہناں دے حساب نال سزا تے جزاء ملے گی، ذات برادری یاں نسبت دا اوتھے کوئی دخل نہیں ہووے گا۔ سوما: ساڈے اکھان : سو سیانے اِکّو مت ، موئف ڈاکٹر شہباز ملک ، نواں ایڈیشن ،صفحہ 65، عزیز بک ڈپو ، اُردو بازار...
  15. الف نظامی

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    ز نقد و جنس خود آگہ نہ ای ، دریں بازار اگر بہ فہمِ زیاں ہم رسیدہ ای ، سود است وجود کے اس بازار میں نہ تُو اپنی قیمت سے واقف ہے اور نہ جنس سے ، لہذا اگر تجھے اپنے نقصان کا علم بھی ہو جائے تو اسے تُو اپنے حق میں نفع ہی سمجھ۔ اس شعر میں بیدل کہنا یہ چاہتا ہے کہ کائنات کو ایک بازار سمجھو ، جس میں...
  16. الف نظامی

    پنجابی دی موہرلی وارتک دا نمونہ - The earliest available sample of Punjabi prose

    نوشہ ہوراں دے وعظاں وچوں نکھیڑی گئی کجھ شبداولی جو اوہناں نے دوجیاں زباناں توں ورتی ہے تے پنجابی دے جیہڑے لہجیاں نوں اپنی لکھت اندر سمویا ہے۔ اوس دی تفصیل ایس طرح ہے: عربی فارسی شبداولی دا ورتارا: اللہ تعالی ، قرآن مجید ، کلمہ طیب ، عذاب ، کفر ، ظلم ، مرشد، فقیر ، عبادت، صلوت،خمس ،موت، علم ،...
  17. الف نظامی

    پنجابی جملے تے اونہاں دا ترجمہ ( پنجابی جملے اور ان کا ترجمہ )

    انج لگدا سی پئی پھلاں دا اِک گلدستہ اے جیہدی سُگَنْدھ دماغ نوں مہکاندی پئی ہووے۔ ایسے لگتا تھا کہ پھولوں کا ایک گلدستہ ہے جس کی خوشبو دماغ کو معطر کر رہی ہو۔
Top