نتائج تلاش

  1. حسان خان

    بندرعباس کے ساحل پر بحر کی موّاجی و طغیانی (ایران)

    عکاس: نادر ناصری تاریخ: ۳ مُرداد ۱۳۹۵هش/۲۴ جولائی ۲۰۱۶ء ماخذ جاری ہے۔۔۔
  2. حسان خان

    بندرعباس کے ساحل پر بحر کی موّاجی و طغیانی (ایران)

    موّاج شدنِ ساحلِ بندرعباس بر اثرِ وزِشِ باد‎ عکاسان: عبدالرحمٰن جعفری، امیرحسین خورگویی تاریخ: ۳ مُرداد ۱۳۹۵هش/۲۴ جولائی ۲۰۱۶ء ماخذ ختم شد!
  3. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    لَهِستان جب عثمانیوں کا ارتباط سرزمینِ 'پولینڈ' سے ہوا تھا تو اُنہیں وہاں 'لخ' یا 'لہ' کہلائے جانے والے مردم ملے تھے، اِس لیے اُنہوں نے اپنی زبان میں اِس منطقے کا نام 'لہستان' رکھ دیا تھا، جو پس ازاں عثمانی ترکی سے فارسی میں بھی منتقل ہو گیا تھا۔ اب فارسی میں 'پولینڈ' اور 'پولینڈی' کے لیے...
  4. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    (مصرع) "از نَفَسِ دوست شد مریمِ جان حامله" (نِزاری قُهستانی) دوست کے نَفَس سے [میری] مریمِ جا‌ں حاملہ ہو گئی۔
  5. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    ابھی ایک دلچسپ بات معلوم ہوئی ہے کہ افغان فارسی میں لفظِ 'تخلّص' نامِ خانوادگی کے لیے بھی استعمال ہوتا ہے۔ وارسا، لہستان میں موجود سفارت خانۂ افغانستان کی ویب گاہ سے ایک مثال: "کسانیکه خواهان تغییر تخلص خویش در پاسپورت جدید میباشند مدارک ضروری چون نکاح خط را با خود داشته باشند." ترجمہ: جو اشخاص...
  6. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    دلا نزدِ کسی بنشین که او از دل خبر دارد به زیرِ آن درختی رو که او گل‌های تر دارد (مولانا جلال‌الدین رومی) اے دل! اُس شخص کے نزدیک بیٹھو جو دل کی خبر رکھتا ہے؛ (اور) اُس درخت کے زیر جاؤ جو گُل ہائے تر رکھتا ہے۔
  7. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    فارسی مصادر کی فہرست کے لیے یہ کتاب بھی دیکھیے: فرهنگِ مصدری: مصدرهایِ فارسی و مُشتقّاتِ آن کتابِ ہٰذا سے ایک اقتباس: آراستن بُنِ ماضی: آراست بُنِ مضارع: آرا(ی) اسمِ مصدر: آرایش حاصلِ مصدر: آراستگی صفتِ فاعلی: آراینده صفتِ مفعولی: آراسته صفتِ لیاقت: آراستنی صفتِ شُغلی: آرایش‌گر اسمِ مکان...
  8. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    بحمدالله که جان بر باد رفت و خاک شد تن هم ز پندِ دوست فارغ گشتم و از طعنِ دشمن هم (هلالی جغتایی) الحمدللہ کہ جان برباد ہو گئی اور تن بھی خاک ہو گیا؛ میں دوست کی نصیحت سے آسودہ ہو گیا اور دشمن کے طعن سے بھی۔۔۔
  9. حسان خان

    اصفہان کے میدانِ نقشِ جہان کے تالاب میں بچوں کی تفریح

    عکاس: مرتضیٰ صالحی تاریخ: ۲۷ تیر ۱۳۹۵هش/۱۷ جولائی ۲۰۱۶ء ماخذ ختم شد!
  10. حسان خان

    تبریز کے باغِ ایل گُلی میں ماحولیاتی پاکیزگی کے لیے بچّوں کی دوچرخہ سواری کا انعقاد

    عکاس: آیدین تبریزی تاریخ: ۳۰ تیر ۱۳۹۵هش/۲۰ جولائی ۲۰۱۶ء ماخذ × دوچرخہ = سائیکل ختم شد!
  11. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    دردا که عمر در شبِ هجران گذشت و من آگه نَیَم هنوز که روزِ وصال چیست (هلالی جغتایی) افسوس کہ (میری) عمر شبِ ہجراں میں گذر گئی اور میں ہنوز آگاہ نہیں ہوں کہ روزِ وصال کیا ہے۔
  12. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    بی‌ذوق را ز لذتِ تیغت چه آگهی از حلقِ تشنه پُرس که آبِ زُلال چیست (هلالی جغتایی) بے ذوق کو تمہاری تیغ کی لذت سے کیا آگہی؟۔۔۔ تشنہ حلق سے پوچھو کہ آبِ زُلال کیا ہے۔ × آبِ زُلال = آبِ صاف و شیرین و خوشگوار
  13. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    مکتبی صبر کن به هر سوزی کز پیِ هر شبی بُوَد روزی آفرینندهٔ خزان و بهار نوش با نیش ساخت گل با خار راحت اندر مقابلِ رنج است اژدها در مقابلِ گنج است هر غمی سر به شادی‌ای دارد هر جَبَل ره به وادی‌ای دارد (مکتبی شیرازی) اے مکتبی! ہر سوز پر صبر کرو، کیونکہ ہر ایک شب کے عقب میں ایک روز ہے؛ خالقِ خزان...
  14. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    زخم کان از زبانِ یاران است بدتر از زخمِ تیرباران است (مکتبی شیرازی) جو زخم یاروں کی زبان سے ہے، وہ تیرباراں کے زخم سے بدتر ہے۔ × تیرباراں = تیروں کی بارش
  15. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    شجرِ کوتهی که باروَر است بهتر از صد بلندِ بی‌ثمر است (مکتبی شیرازی) جو درختِ کوتاہ باروَر ہے، وہ صد بلند و بے ثمر [درختوں] سے بہتر ہے۔ × باروَر = ثمر دینے والا
  16. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    دشمن ار دشمنی کند فنِ اوست کارِ صعب است دشمنی از دوست (مکتبی شیرازی) دشمن اگر دشمنی کرے تو یہ اُس کا فن ہے؛ دوست سے دشمنی [دیکھنا] کارِ دشوار ہے۔
  17. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    چون حل نمی‌شود به سخن مشکلاتِ عشق در حیرتم که فایدهٔ قیل و قال چیست (هلالی جغتایی) جب سخن سے عشق کی مشکلات حل نہیں ہوتیں تو میں حیرت میں ہوں کہ قیل و قال کا فائدہ کیا ہے؟
  18. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    عبدالرحمٰن جامی کے ایک شعر کی تخمیس: دردِ ما از تُست، چون جوییم درمان از طبیب؟ چند داری خویش را دور از محبّان ای حبیب؟ بر سرِ خوانِ وصال اغیار و یاران بی‌نصیب سوخت جانِ بی‌دلان از داغِ حرمان و رقیب در حریمِ خلوتِ خاصِ تو محرم همچنان (موالی تُونی) ہمارا درد تم سے ہے، ہم طبیب سے کیسے علاج تلاش...
  19. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    تصحیح: شاعر کا نام 'موالی تُونی' ہے۔
  20. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    اگر با آبِ دریاهای عالَم صورتم شویی غبارِ عاشقی از چهرهٔ من برنمی‌خیزد (حیدر یغما نیشابوری) اگر دنیا کے [تمام] بحروں کے آب سے میری صورت دھو ڈالو [تو بھی] میرے چہرے سے عاشقی کا غبار نہیں اُٹھے گا۔
Top