نتائج تلاش

  1. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    اگرچه عاشقی و عشق بهترین کار است بدانْک بی رخِ معشوقِ ما حرام بُوَد (مولانا جلال‌الدین رومی) اگرچہ عشق و عاشقی بہترین کام ہے (لیکن) جان لو کہ ہمارے معشوق کے چہرے کے بغیر حرام ہے۔
  2. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    معاصر فارسی میں ماضیِ تداوُمی کے استعمالات: ماضیِ تداوُمی = می + بُنِ ماضیِ فعل، مثلاً می‌رفت، می‌کرد، می‌خواندم، می‌گفتی وغیرہ مندرجۂ ذیل دو جملے دیکھیے: ۱) حسن نامه نوشت. ۲) حسن نامه می‌نوشت. جملۂ (۱) میں صیغۂ فعلی 'نوشت' ایک ایسے مکمل و تامّ عمل پر دلالت کر رہا ہے جو ماضی میں واقع ہوا تھا۔...
  3. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    غمِ تو کرده به دل خوردنِ محبّان خوی ندیده‌ایم که آتش غذا کند آتش (درویش واله ھروی) تمہارے غم کو محبّوں کا دل کھانے کی عادت ہو گئی ہے؛ [حالانکہ] ہم نے [کبھی] نہیں دیکھا ہے کہ آتش، آتش کو کھاتی ہو۔
  4. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    شرابِ لطفِ خداوند را کَرانی نیست وگر کَرانه نماید قُصورِ جام بُوَد (مولانا جلال‌الدین رومی) شرابِ لطفِ خداوند کی کوئی انتہا نہیں ہے؛ اور اگر انتہا نظر آئے تو جام کا قصور ہے۔
  5. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    ای دل چه اندیشیده‌ای در عُذرِ آن تقصیرها زان سویِ او چندان وفا زین سویِ تو چندین جفا (مولانا جلال‌الدین رومی) اے دل! تم نے اُن تقصیروں کے عُذر میں کیا سوچا ہے کہ وہاں اُس کی جانب سے تو اُس قدر وفا اور یہاں تمہاری جانب سے اِس قدر جفا۔۔۔
  6. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    با وسعتِ ارض الله بر حبس چه چفسیدی ز اندیشه گره کم زن تا شرحِ جنان بینی (مولانا جلال‌الدین رومی) ارضِ خدا کی وسعت کے ہوتے ہوئے قیدخانے سے کیوں چپکے ہوئے ہو؟۔۔۔ فکر کی گرہ کم لگاؤ تاکہ جنّتوں/دل کی کشادگی و وسعت دیکھو۔ × جِنان = جنّتیں؛ جَنان = دل، قلب، باطن
  7. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    مولانا عبدالرحمٰن جامی اپنی کتاب 'بہارستان' میں فردوسی طوسی کے بارے میں فرماتے ہیں: "کسی را که چون شاهنامه نظمی بُوَد چه حاجت به مدح و تعریفِ دیگران؟" ترجمہ: جس شخص کی شاہنامہ جیسی کوئی نظم ہو اُسے دیگروں کی مدح و تعریف کی کیا حاجت؟
  8. حسان خان

    فارسی زبان و ادب و ثقافت و تمدن زندہ باد!

    فارسی زبان و ادب و ثقافت و تمدن زندہ باد!
  9. حسان خان

    پاکستان زندہ باد!

    پاکستان زندہ باد!
  10. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    آفرین! آپ کو مفہوم درست سمجھ آیا ہے۔ :) میں نے اِس بیت کا یہ ترجمہ کیا ہے: ارضِ خدا کی وسعت کے ہوتے ہوئے قیدخانے سے کیوں چپکے ہوئے ہو؟۔۔۔ فکر کی گرہ کم لگاؤ تاکہ جنّتوں/دل کی کشادگی و وسعت دیکھو۔ اگر 'جِنان' خوانا جائے تو مفہوم 'جنّتیں' ہیں، اور اگر 'جَنان' خوانا جائے تو مفہوم 'دل، قلب، باطن' ہے۔
  11. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    برادر اریب آغا، مولانا رومی کے اِس شعر کا مفہوم بیان کیجیے: با وسعتِ ارض الله بر حبس چه چفسیدی ز اندیشه گره کم زن تا شرحِ جنان بینی
  12. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    اندیشه مکن الّا از خالقِ اندیشه اندیشهٔ جانان بِه کاندیشهٔ نان بینی (مولانا جلال‌الدین رومی) فکر کو خلق کرنے والے کے سوا کسی چیز کی فکر میں مشغول مت ہو؛ جاناں کی فکر نان کی فکر کرنے سے بہتر ہے۔
  13. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    هر چه خواهی کن که ما را با تو رویِ جنگ نیست سر نهادن بِه در آن موضِع که تیغ افراشتی (سعدی شیرازی) [اے یار،] تم جو کچھ بھی کرنا چاہتے ہو کرو کہ ہم تمہارے ساتھ جنگ و سِتیز کا قصد نہیں رکھتے؛ جس جا تم نے تیغ بلند کی ہے وہاں سرِ [تسلیم] رکھنا بہتر ہے۔
  14. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    اگرچه دیر بماندم، امید برنگرفتم مَضَی الزَّمانُ وَ قَلبی یَقُولُ اِنَّکَ آتِی (سعدی شیرازی) اگرچہ میں نے دیر تک [انتظار] کیا، [لیکن] میں ناامید نہ ہوا۔۔۔ وقت گذر گیا لیکن میرا دل کہتا ہے کہ یقیناً تم آ رہے ہو۔
  15. حسان خان

    ملّا نصرالدین اور فارسی زبان

    امروز یہ پُرمزاح حکایت ترکی زبان میں پڑھنے کو ملی: ملّا نصرالدین ایک گفتگو میں شامل ہوا۔ یہاں وہاں کی اور آب و ہوا کی باتیں ہونے لگیں۔ گفتگو کے دوران وہاں موجود ایک شخص نے اُس سے کہا: "خواجۂ من، آپ کی خواجگی پر ہمیں کوئی کلام نہیں۔ لیکن افسوس کہ آپ فارسی نہیں جانتے! اِسی باعث مسجد میں دیے جانے...
  16. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    درِ چشم بامدادان به بهشت برگشودن نه چنان لطیف باشد که به دوست برگشایی (سعدی شیرازی) درِ چشم کو صبح کے وقت بہشت کی جانب کھولنا اِس قدر لطیف نہیں ہے جس قدر محبوب کی جانب کھولنا۔۔۔
  17. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    بشدی و دل ببردی و به دستِ غم سپردی شب و روز در خیالی و ندانمت کجایی (سعدی شیرازی) تم چلے گئے اور دل لے گئے اور [اُسے] غم کے دست میں سپرد کر دیا۔۔۔ تم شب و روز میرے خیال میں ہو اور میں نہیں جانتا کہ تم کہاں ہو۔
  18. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    امروز یہ پُرمزاح حکایت ترکی زبان میں پڑھنے کو ملی: ملّا نصرالدین ایک گفتگو میں شامل ہوا۔ یہاں وہاں کی اور آب و ہوا کی باتیں ہونے لگیں۔ گفتگو کے دوران وہاں موجود ایک شخص نے اُس سے کہا: "خواجۂ من، آپ کی خواجگی پر ہمیں کوئی کلام نہیں۔ لیکن افسوس کہ آپ فارسی نہیں جانتے! اِسی باعث مسجد میں دیے جانے...
  19. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    هر آنچ اندر زمانه دردِ دل بود یکی کردند و عشقش نام کردند (صفی‌الدین یزدی) زمانے میں جو چیز بھی دردِ دل تھی اُسے یکجا کیا گیا اور اُس کا نام عشق رکھ دیا گیا۔
  20. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    امروز ایک تاجکستانی ورزشکار 'دلشاد نظروف' نے اولمپک میں طلائی تمغا حاصل کیا ہے، جو تاجکستان کا اولین اولمپک طلائی تمغا بھی ہے۔ اُس نے جس بازی میں یہ تمغا حاصل کیا ہے اُسے انگریزی میں 'ہیمر تھرو' کہتے ہیں۔ اِسی بہانے سے معلوم ہوا ہے کہ ایران میں اِس بازی کے لیے 'پرتابِ چَکُّش' (چَکُّش = ہتھوڑا)،...
Top