نتائج تلاش

  1. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    «خاقانی شِروانی» کے ایک فارسی قِطعے کا منظوم تُرکی ترجمہ: اۏلسایدې فرهادېن غئیره‌تی اگه‌ر قۏیمازدې شیرینه باخسېن هر اؤته‌ن ناموس‌سوز، یارې‌نې نقش ائتدی داشا قلبی‌نین لؤوحی‌نه نقش ائتمه‌لییکه‌ن (معارف سُلطان) اگر فرہاد میں غیرت ہوتی تو وہ ہر گُذرنے والے [شخص] کو شیریں پر نگاہ کرنے نہیں دیتا۔۔۔...
  2. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    یوخی گیرمز گؤزومه، شمع بیلیر، ماه بیلیر کؤنلۆمۆن حالېنې سن بیلمه‌سن، الله بیلیر (میرزا صالح تبریزی) نیند میری چشم میں داخل نہیں ہوتی، شمع جانتی ہے، ماہ جانتا ہے۔۔۔ میرے دل کے حال کو اگر[چہ] تم نہیں جانتے، اللہ جانتا ہے۔ Yuxi girməz gözümə, şəm' bilir, mah bilir, Könlümün halını sən bilməsən...
  3. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    صالح، نه کبریادور اۏل نازلو دل‌رُباده هیچ خسته‌سینی سۏرماز، هیچ عاشقینی آنماز (میرزا صالح تبریزی) اے صالح! اُس نازنیں دل رُبا میں کیسا تکبُّر ہے کہ وہ اپنے کسی بھی خستہ کو نہیں پوچھتا، [اور] اپنے کسی بھی عاشق کو یاد نہیں کرتا۔ Saleh, nə kibriyadur ol nazlu dilrubadə, Heç xəstəsini sormaz, heç...
  4. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    سوزد وطن ز آهم، هرگاه کوکبی من در محنتِ غریبی، یاد آورم وطن را (قُباد بیک گُرجی 'کوکبی') اے کَوکبی! میں جس وقت بھی غریب الوطنی کے رنج میں وطن کو یاد کرتا ہوں، میری آہ سے وطن جل جاتا ہے۔
  5. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    حِرصیله ائتمه مُحکم قصرِ امل بِناسېن سَیلِ قضا اؤنینده چرخِ برین دایانماز (میرزا صالح تبریزی) قصرِ اُمید کی عمارت کو حِرص کے ساتھ مُحکم مت کرو۔۔۔ سَیلِ قضا کے پیش میں چرخِ برین [بھی] ٹِکا نہیں رہتا۔ Hirsilə etmə möhkəm qəsri-əməl binasın, Seyli-qəza önində çərxi-bərin dayanmaz.
  6. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    یاردان باشقا دو عالَم‌ده مُرادېم یۏخ‌دور نه گرک دردی اۏلان جانه دوادن غیری (میرزا صالح تبریزی) یار کے بجز دو عالَم میں میری کوئی مُراد نہیں ہے۔۔۔ جو جان درد رکھتی ہو اُس کو دوا کے سوا کس چیز کی حاجت ہے؟ Yardan başqa dü aləmdə muradım yoxdur, Nə gərək dərdi olan canə dəvadən qeyri.
  7. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    گؤرمه‌دیم مِهر طریقینده ستم‌دن اؤزگه گلمه‌دی عشق‌ده باشېم‌غا بلادن غیری (میرزا صالح تبریزی) میں نے راہِ محبّت میں ستم کے سوا نہ دیکھا۔۔۔ عشق میں میرے سر پر بلا کے بجز نہ آیا۔ Görmədim mehr təriqində sitəmdən özgə, Gəlmədi eşqdə başımğa bəladən qeyri.
  8. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    مېن اتایی‌مېن حُسینی، حُسن ایچینده سېن حسَن کربلادور روضهٔ باغِ جِنان سیزسیز منگه (مولانا اتایی بلخی) میں 'اتایی'، حُسینی ہوں، [اور] تم حُسن کے اندر حَسَن ہو۔۔۔ تمہارے بغیر باغِ جنّت میرے لیے کربلا ہے۔ Men Atoyimen Husayniy, husn ichinda sen Hasan, Karbalodur ravzai bog'i jinon sizsiz manga. ×...
  9. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    گرچه رقیبِ مُدّعی هر دم خوارج‌لیق قیلور هم‌راه و هم‌دم همّتِ آلِ عبا بۉلسون سنگه (مولانا اتایی بلخی) اگرچہ رقیبِ مُدّعی ہر دم خوارِجیّت کرتا ہے، [تاہم] پنجتن کا لُطف و کرم تمہارا ہمراہ و ہمدم ہو! Garchi raqibi muddai hardam xavorijliq qilur, Hamrohu hamdam, himmati oli abo bo'lsun sanga. ×...
  10. حسان خان

    وہ تُرکی اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    اگر بیر خاله حافظ بخش ائدۆب شهرِ سمرقندی من اۏلسایدېم اۏ بیر خاله وئرردیم کشورِ هندی (ابراهیم طاهر) اگر حافظ نے ایک خال کے عِوض میں شہرِ سمرقند بخشا ہے۔۔۔ اگر میں ہوتا اُس ایک خال کے عِوض میں مُلکِ ہند دے دیتا۔ Əgər bir xalə Hafiz bəxş edüb şəhri-Səmərqəndi, Mən olsaydım o bir xalə verərdim...
  11. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    سۏرما بیزدن جم حکایاتېن فریدون قصّه‌سېن بیلدۆگی عاشق‌لاروڭ مِهر و وفا دستانې‌دور (جعفر چلَبی) ہم سے جمشید کی حکایات اور فریدون کا قصّہ مت پوچھو۔۔۔ عاشقان [فقط] مِہر و وفا کی داستان جانتے ہیں۔ ×جمشید، فریدون = اساطیری ایرانی پادشاہان Sorma bizden Cem hikāyātın Ferìdūn ķıŝŝasın Bildügi...
  12. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    روزِ نوروز ائردی زَین اۏلدې بهار ایله جهان مقدَمیندن اۏلدې عالَم رشکِ گُلزارِ جِنان (سُجُودی) روزِ نوروز آ گیا [اور] بہار کے سبب جہان آراستہ ہو گیا۔۔۔ اُس کی واپسی سے عالَم رشکِ گُلزارِ جنّت ہو گیا۔ Rūz-ı nevrūz érdi zeyn oldı bahār ile cihān Maķdeminden oldı 'ālem reşk-i gülzār-ı cinān ×...
  13. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    دیدی‌لر تأثیری وار اِسمین مُسمّادا ولی ای سُرُوری گؤرمه‌دۆم عالَم‌ده خندان اۏلدوغېن (مصلح‌الدین سُرُوری گلیبۏلولو) [مردُم نے] کہا ہے کہ مُسمّیٰ میں اِسم کی تأثیر ہوتی ہے۔۔۔ لیکن، اے سُرُوری، میں نے عالَم میں تم کو شاد و خنداں ہوتے نہ دیکھا۔ Didiler te’sîri var ismin müsemmâda velî Ey Sürûrî...
  14. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    ای دل گِری که ماتمِ اولادِ مُصطفاست ماهِ مُحرّم آمد و وقتِ غم و عِناست (میر سیّد مسکین) اے دل! گریہ کرو کہ اولادِ مُصطفیٰ کا ماتم ہے۔۔۔ ماہِ مُحرّم آ گیا اور [یہ] غم و رنج کا وقت ہے۔
  15. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    گویند خَلق پُشتِ فلک خم چرا شده‌ست؟ از ماتمِ حُسینِ علی پُشتِ او خم است (مولانا بوطالب) مردُم کہتے ہیں کہ فلک کی پُشت کیوں خَم ہو گئی ہے؟۔۔۔ [جواب یہ ہے] اُس کی پُشت حُسین بن علی کے ماتم کے سبب خَم ہے۔
  16. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    ای دل ملول باش که ماهِ محرّم است وی دیده، خون بِبار که ایّامِ ماتم است (مولانا بوطالب) اے دل! ملُول ہوؤ کہ ماہِ مُحرّم ہے۔۔۔ اور اے دیدہ! خون برساؤ کہ ایّامِ ماتم ہیں۔
  17. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    فراقې چکمه‌ین عاشق وصالېن قدرینی بیلمز جمیله اۏلمایان واصل جمالېن قدرینی بیلمز (سیّد عمادالدین نسمی) فراق کو نہ کھینچنے والا عاشق وصال کی قدر کو نہیں جانتا۔۔۔ [محبوبِ] جمیل سے واصل نہ ہونے والا شخص جمال کی قدر کو نہیں جانتا۔ Fəraqı çəkməyən aşiq vüsalın qədrini bilməz, Cəmilə olmayan vasil...
  18. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    نیجه فریاد ایتمه‌سۆن مِسکین سُرُوری درد ایله چکدۆگۆم دایم بلادور یاردان اغیاردان (سُرُوری) سُرُوریِ مِسکین درد کے ساتھ کیسے فریاد نہ کرے؟۔۔۔۔ میں یار سے اور اغیار سے ہمیشہ بلا کھینچتا رہا ہوں۔ Nice feryâd itmesün miskîn Sürûrî derd ile Çekdügüm dâyim belâdur yârdan agyârdan × مندرجۂ بالا بیت...
  19. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    سانورام بارانِ رحمت‌دۆر بو تشنه جانوما هر نه پیکان کیم توقېنور بانا تیرِ یاردان (سُرُوری) تیرِ یار میں سے جو بھی پَیکان مجھ سے ٹکراتا ہے، میں گُمان کرتا ہوں کہ وہ میری اِس جانِ تشنہ کے لیے بارانِ رحمت ہے۔ Sanuram bârân-ı rahmetdür bu teşne cânuma Her ne peykân kim tokınur bana tîr-i yârdan ×...
  20. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    گرچه کیم اۏلدوم غمِ عشقون‌لا بن جانا مریض گیتمه‌دی وصلون هواسې بو دلِ بیماردان (سُرُوری) اے جان! اگرچہ کہ میں تمہارے عشق کے باعث مریض ہو گیا، [لیکن] میرے دلِ بیمار سے تمہارے وصل کی آرزو نہ گئی۔ Gerçi kim oldum gam-ı ışkunla ben cânâ marîz Gitmedi vaslun hevâsı bu dil-i bîmârdan × مندرجۂ بالا...
Top