نتائج تلاش

  1. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    ای قلب ائوینۆن شاهې، ای تختِ ولا ماهې هیجر آتشینۆن آهې ائتدی جیگریم پاره (کربلایی محمد جورابچی مولانا دِل‌ریش) اے خانۂ دل کے شاہ! اے تختِ دوستی و محبّت کے ماہ! آتشِ ہجر کی آہ نے میرے جِگر کو پارہ پارہ کر دیا۔ Ey qəlb evinün şahı, ey təxti-vəla mahı Hicr atəşinün ahı etdi cigərim parə
  2. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    داستانِ عشقِ من شیرین‌تر از فرهاد بود گر نگفتم پاسِ عشقِ کوه‌کن می‌داشتم (محمدرِضا شفیعی کدکَنی) میرے عشق کی داستان فرہاد سے زیادہ شیریں تھی۔۔۔ اگر میں نے نہ کہی [تو اِس کا سبب یہ ہے کہ] میں فرہادِ کوہ کَن کے عشق کا پاس رکھتا تھا۔
  3. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    همه شب سوختم از غم ولی ای صبحِ اُمید یک نَفَس راحتِ جان و دلِ زارم نشدی (محمدرِضا شفیعی کدکَنی) اے صُبحِ اُمید! میں تمام شب غم سے جلا، لیکن تم ایک لمحہ [بھی] میری جان و دلِ زار کی راحت نہ بنی۔
  4. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    از تو اُمّیدِ وفا داشتم، ای شعلهٔ ناز هستی‌ام سوختی و شمعِ مزارم نشدی (محمدرِضا شفیعی کدکَنی) اے شعلۂ ناز! میں تم سے اُمیدِ وفا رکھتا تھا، [لیکن] تم نے میری ہستی کو جلا دیا اور [بعد ازاں] تم میرے مزار کی شمع [بھی] نہ بنی۔
  5. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    نبود شهر در آفاق خوش‌تر از تبریز به ایمِنی و به مال و به نیکویی و جمال (قطران تبریزی) امنیت و سلامتی، مال، زیبائی اور جمال کے لحاظ سے کوئی شہر آفاق میں تبریز سے خوب تر نہ تھا۔
  6. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    سلجوقی دور کے امیرِ آذربائجان 'ابونصر مملان' کی مدح میں کہے گئے قصیدے میں سے ایک بیت: چو تو مجلس آرایی و جام گیری ز تبریز زرّین کنی تا بُخارا (قطران تبریزی) جب تم مجلس آراستہ کرتے اور [دست میں] جام لیتے ہو تو تبریز سے لے کر بُخارا تک [زمین کو] زرّیں کر دیتے ہو۔
  7. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    دیارِ آذربائجان کے قلب شہرِ تبریز کی سِتائش میں کہی گی ایک نظم کی دو ابتدائی ابیات: شهرِ تبریز است و، خاکش تُربتِ مردانگی مردُمانش سروقامت، اُسوهٔ آزادگی بَه چه شیرین است زبانش، تُرکیِ شیرین‌سُخن من که می‌نازم به نامش، با تمامِ بندگی (بشیر بیگ بابایی) شہرِ تبریز کی خاک مردانگی و بُزُرگواری کی...
  8. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    کجا روم به تفرُّج که روحِ عاشقِ من اسیرِ این همه لُطف و صفایِ تبریز است (یدالله مفتون امینی) میں سَیر و تفریح کے لیے کہاں جاؤں کہ میری روحِ عاشق شہرِ تبریز کے اِس سب لُطف و صفا [و رونق] کی اسیر ہے۔
  9. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    هر آن کس که چو من آشنایِ تبریز است به هر کجا که رود در هوایِ تبریز است (یدالله مفتون امینی) جو بھی شخص میری طرح شہرِ تبریز کا آشنا ہے، وہ جس جا بھی جائے، شہرِ تبریز کی آرزو میں رہتا ہے۔
  10. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    تو گرمِ سُخن گفتن و از جامِ نگاهت من مست چُنانم که شِنُفتن نتوانم (محمدرِضا شفیعی کدکَنی) تم سُخن کہنے میں مشغول ہو، [جبکہ] میں تمہارے جامِ نگاہ سے اِس طرح مست ہوں کہ سُن نہیں سکتا۔
  11. حسان خان

    وورولموشام - چینارہ ملِک زادہ (از آذربائجان) و مُصطفیٰ ججلی (از تُرکیہ)

    نامِ نغمہ: وورولموشام گلوکاران: چیناره ملِک‌زاده (از جمہوریۂ آذربائجان)، مُصطفیٰ ججلی (از تُرکیہ) زبان: تُرکی (آذربائجانی لہجہ) متن: اۏ یاندېرېب قلبیم‌ده منی ابدی یانار، بیر سئوگی مشعلی اۏ سئومه‌ییب ترک ائتسه منی دلی اۏلارام، اینان اۏن‌سوز دلی گؤزلریم اۏنو گؤرۆر اۆره‌ڲیم اۏنو سئویر، اۏنو سئویر...
  12. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    میان اهلِ سخن امتیازِ من صائب همین بس است که با طرز آشنا شده‌ام (صائب تبریزی) اے صائب! اہلِ سُخن کے درمیان میرا یہی امتیاز کافی ہے کہ میں [شاعری کی] طرزِ [نَو] سے آشنا ہو گیا ہوں۔
  13. حسان خان

    فارسی بیت: https://www.urduweb.org/mehfil/posts/1937438/

    فارسی بیت: https://www.urduweb.org/mehfil/posts/1937438/
  14. حسان خان

    "میں زبانِ فارسی کی حدیثِ دل نشیں سے خاطرِ بے تاب کو تسکین دیتا ہوں۔" (ضیاء محمد ضیاء)

    "میں زبانِ فارسی کی حدیثِ دل نشیں سے خاطرِ بے تاب کو تسکین دیتا ہوں۔" (ضیاء محمد ضیاء)
  15. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    اگرچہ دیارِ آذربائجان کی زبانِ اوّل تُرکی ہے، لیکن فارسی شعر و ادبیات کی ہزار سالہ تاریخ میں دیارِ آذربائجان ایک نہایت بالا و والا مقام رکھتا ہے۔ فلِہٰذا، دُکتر احمد احمدی آذربائجان کے برائے کہے گئے قصیدے کی ایک بیت میں کہتے ہیں: فارسی همواره رنگ و رُوی و رونق از تو داشت حُجّتم خاقانی و صائب،...
  16. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    وصفِ آذربایجان توصیفِ رُویِ دل‌بر است خاکِ پاکش تا ابد بر دیدهٔ ما توتیاست (شمس خلخالی) آذربائجان کی توصیف [گویا] چہرۂ دلبر کی توصیف ہے۔۔۔ اُس کی خاکِ پاک تا ابد ہماری چشم کے لیے سُرمہ ہے۔
  17. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    ایرانی آذربائجانی شاعر علی فطرت اپنی نظم 'وطن عئشقیندا' (وطن کے عشق میں) کے ایک بند میں کہتے ہیں: دیلیم آذر، ائلیم آذر، مکانېم آذریستان‌دېر اگر مین جانېم اۏلسا هر بیری بو نامه قوربان‌دېر منه بو آذریستان ایندی بیللاه باغِ ریضوان‌دېر اگرچه دؤندریب ظۆلمیله ظالېم ایندی نیرانه (علی فطرت) میری زبان...
  18. حسان خان

    وورولموشام - آذربائجانی گلوکارہ چینارہ ملِک زادہ (باترجمہ تُرکی نغمہ)

    وورولموشام بیر یارا گؤزۆ قاشې قاپ‌قارا چۏخ حئییف آچېب عئشقیمی اۏنا سؤیله‌مه‌یه اوتانېرام من اۏنو گؤرن‌دن بری اونوتموشام دردسری سئوه‌جک بیر گۆن منی من سئودیڲیم کیمی اینانېرام میں ایک یار کی محبّت میں گرفتار ہو گئی ہوں جس کی چشم و زُلف بالکل سیاہ ہے صد حیف! اُس نے میرے عشق کو کھول دیا ہے [لیکن]...
  19. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    باش اڲمه‌زۆز ادانی‌یه دُنیایِ دون ایچۆن اللٰهادور توکُّلۆمۆز اِعتمادوموز (محمود عبدالباقی 'باقی') ہم دنیائے پست کی خاطر پَستوں اور ادناؤں کے سامنے سر خَم نہیں کرتے۔۔۔ ہمارا توکُّل و اِعتماد [فقط] اللہ پر ہے۔ Baş egmezüz edâniye dünyâ-yı dûn içün Allah’adur tevekkülümüz i’timâdumuz
Top