نتائج تلاش

  1. حسان خان

    فارسی شاعری فارسی و تُرکی ابیات: تشریح کے ساتھ

    کرد عالَم را بهشتِ نقد تحویلِ حمَل در جهان نوروز برگشت و بهارم برنگشت (میر غلام‌علی آزاد بلگرامی) بُرجِ حمَل میں مُنتقلی نے عالَم کو بہشتِ حاضر و موجود کر دیا۔۔۔ دنیا میں نوروز واپس آ گئی، [لیکن] میری بہار واپس نہ آئی! تشریح: جس وقت خورشید بُرجِ حمَل میں داخل ہوتا ہے تو وہ شمسی سالِ نَو اور...
  2. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    کرد عالَم را بهشتِ نقد تحویلِ حمَل در جهان نوروز برگشت و بهارم برنگشت (میر غلام‌علی آزاد بلگرامی) بُرجِ حمَل میں مُنتقلی نے عالَم کو بہشتِ حاضر و موجود کر دیا۔۔۔ دنیا میں نوروز واپس آ گئی، [لیکن] میری بہار واپس نہ آئی! تشریح: جس وقت خورشید بُرجِ حمَل میں داخل ہوتا ہے تو وہ شمسی سالِ نَو اور...
  3. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    ایک حدیثِ نبوی کا منظوم تُرکی ترجمہ: دیدی شمسِ ضُحیٰ و بدرِ دُجیٰ خاتَمِ انبیا شفیعِ عُصات قالماز آنوڭ گُناهې ذرّه قدر باڭا هر کیم گتۆرسه بیر صلوات (عزمی) خورشیدِ چاشتگاہ، قمرِ شبِ تاریک، خاتَمِ انبیاء، شفیعِ عاصیاں نے کہا کہ: "جو بھی شخص مجھ پر ایک [بار] صلوات بھیجے، اُس کا ذرّہ برابر گناہ باقی...
  4. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    ایک حدیثِ نبوی کا منظوم تُرکی ترجمہ: پهلوان اۏل کیشی دئگیل‌دۆر کیم ایلی زور ایله سرنگون ائیلر پهلوان اۏل‌دورور که وقتِ غضب کندی اؤز نفسینی زبون ائیلر (عزمی) وہ شخص پہلوان نہیں ہے کہ جو زور کے ذریعے اِقلیم کو سرنگوں کرتا ہے۔۔۔ [بلکہ] پہلوان وہ ہے کہ جو غضب کے وقت اپنے خود کے نفْس کو پست و زبُوں...
  5. حسان خان

    تُرکی بیت: https://www.urduweb.org/mehfil/posts/1978059

    تُرکی بیت: https://www.urduweb.org/mehfil/posts/1978059
  6. حسان خان

    "روزِ نوروز آ گیا [اور] بہار کے سبب جہان آراستہ ہو گیا۔۔۔ اُس کی واپسی سے عالَم رشکِ گُلزارِ...

    "روزِ نوروز آ گیا [اور] بہار کے سبب جہان آراستہ ہو گیا۔۔۔ اُس کی واپسی سے عالَم رشکِ گُلزارِ جنّت ہو گیا۔" (عثمانی شاعر 'سُجُودی')
  7. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    آذربائجانی شاعرہ 'مِینا' کی ایک نظم کا بندِ اوّل: گئجه-گۆندۆز داد و فریاد ائیله‌رم، منی بو هیجرانا سالان یار هانې؟ یاخام چۆرۆیۆب‌دۆر دیده‌م یاشېندان، نازیک ال‌لریله سیلن یار هانې؟ (مینا) میں شب و روز داد و فریاد کرتی ہوں۔۔۔ مجھے اِس ہجراں میں ڈالنے والا یار کہاں ہے؟۔۔۔ میرا گریبان میرے دیدے کے...
  8. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    بُلبُلی کُو که ثناخوانِ گلستانِ تو نیست واصِفی کُو که ستایش‌گرِ بُستانِ تو نیست (میر غلام‌علی آزاد بلگرامی) [ایسا] کوئی بُلبُل کہاں ہے کہ جو تمہارے گلستان کا ثنا خواں نہیں ہے؟۔۔۔۔ [ایسا] کوئی وصف کُنندہ کہاں ہے کہ جو تمہارے بوستان کا سِتائش گر نہیں ہے؟
  9. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    بیر جام‌لا گُلزارِ خلیل ائیله بو بزمی قۏی یانا حسود آتشِ نمرود‌لا ساقی (سعدی قاراباغی) اے ساقی! ایک جام کے ساتھ اِس بزم کو گُلزارِ خلیل کر دو، [اور] حاسد کو آتشِ نمرود سے جل جانے دو۔ Bir camla gülzari-Xəlil eylə bu bəzmi Qoy yana həsud atəşi-nəmrudla saqi
  10. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    من از آن موت نترسم که کند جان فنا از لبِ کوثرِ تو آبِ حیاتم دادند (سعدی قاراباغی) میں اُس موت سے نہیں ڈرتا جو جان کو فنا کر دیتی ہے۔۔۔ [کیونکہ] مجھے تمہارے لبِ کوثر سے آبِ حیات دیا گیا ہے۔
  11. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    (مصرع) محبّت شربتین نۉش ایله‌تیب، مستِ الست اېتدینگ (حزینی خوقندی) تم نے شربتِ محبّت نوش کرا کر مستِ الست کر دیا۔۔۔ Muhabbat sharbatin no'sh aylatib, masti alast etding × مندرجۂ بالا مصرع چغتائی تُرکی میں ہے۔
  12. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    حضرتِ حُسین کے برائے کہے مرثیے میں سے ایک بند: پئیکرِ ایسلاما وورموشدو بؤیۆک یاره عدو تارِ زۆلفِ اکبر ایله ائیله‌دین آمما رۆفو نیزه باشېندا دۏلاندېن شهرِ عئشقی کو‌به‌کو تا بیله عالم رئیسۆل‌عاشیقین‌سن یا حۆسئین (حاجی داوود صادقی تبریزی) دشمن نے پیکرِ اسلام پر [ایک] زخمِ کلاں مارا تھا۔۔۔ لیکن آپ...
  13. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    اوّلین تُرکی مثنوی 'قوتادغو بیلیگ' سے ایک حمدیہ بیت: یاشېل کؤک بزه‌دیڭ تۆمن یولدوزون قارا تۆن یاروتتوڭ یاروق کۆندۆزۆن (یوسف خاصّ حاجِب) [اے خدا!] تم نے نِیلگوں آسمان کو بے شُمار سِتاروں کے ساتھ مُزیّن کیا۔۔۔ تم نے تاریک شب کو نُورانی روز کے ساتھ روشن کیا۔ Yaşıl kök bezediŋ tümen yulduzun kara...
  14. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    حضرتِ حُسین کے برائے کہے مرثیے میں سے ایک بند: ایل‌لردی حۆسئینه کی بیزیم بئیعتیمیز وار سېندېرمامېشېق بئیعتی چۆن غئیرتیمیز وار الآن دا قارا کؤینڲیلن اۆلفتیمیز وار بو مملکتِ شیعه‌دی پئیمان عوض اۏلماز (اُستاد رحیم مُنزَوی اردَبیلی) سالوں ہو گئے ہیں کہ ہماری حُسین کے ساتھ بیعت ہے۔۔۔ ہم نے بیعت کو...
  15. حسان خان

    فارسی شاعری خلفائے ثلاثہ کی سِتائش میں کہے گئے فارسی و تُرکی اشعار

    تریاق در دهانِ رسول آفریده حق صدّیق را چه غم بُوَد از زهرِ جان‌گَزا؟ (سعدی شیرازی) حق تعالیٰ نے حضرتِ رسول (ص) کے دہن میں تریاق خَلق کیا ہے۔۔۔ [ابوبکرِ] صدّیق (رض) کو زہرِ جاں گَزا کا کیا غم ہو؟
  16. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    حضرتِ حُسین کے برائے کہے مرثیے میں سے ایک بند: عئلمِ لدۆننی ایستر، آمما نه ایکتیسابی معلوم اۏلا حۆسئینین تا فضلِ بی‌حئسابې بیز گؤرمه‌دیک دریغا تفسیرِ بو تورابې اۏلسا قبول علی‌نین جمع ائتدیڲی کیتابې نازیل اۏلوب دئیه‌رسن قورآن حۆسئینه خاطیر (اُستاد رحیم مُنزَوی اردَبیلی) علمِ اِکتسابی نہیں، بلکہ...
  17. حسان خان

    وہ تُرکی اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    مولانا جلال‌الدین رومی کے فرزند بهاءالدین محمد سلطان ولَد کی مثنوی 'رباب‌نامه' سے ایک تُرکی بیت: مولانا گیبی جهان‌دا اۏلمادې آنچېلایېن کیمسه حق‌دان تۏلمادې (بهاءالدین محمد سلطان ولد) مولانا [رُومی] جیسا جہان میں [کوئی شخص] نہ ہوا۔۔۔ [اور] کوئی شُخص اُن کی طرح حق تعالیٰ سے پُر نہ ہوا۔ Mevlâna...
  18. حسان خان

    وہ تُرکی اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    مولانا جلال‌الدین رومی کے فرزند بهاءالدین محمد سلطان ولَد کی مثنوی 'رباب‌نامه' سے دو تُرکی ابیات: مولانادور اولیا قُطبې بیلۆڭ! نه کیم اۏل بویوردېسا آنې قېلۆڭ! تڭری‌دن رحمت‌دۆر آنوڭ سؤزلری، کؤرلر اۏقېرسا، آچېلا گؤزلری. (بهاءالدین محمد سلطان ولد) مولانا [رُومی] اولیاء کے قُطب ہیں، جان لو!۔۔۔ جو...
  19. حسان خان

    فارسی شاعری خلفائے ثلاثہ کی سِتائش میں کہے گئے فارسی و تُرکی اشعار

    بی مهرِ چاریار در این پنج روزه عمر نتْوان خلاص یافت از این ششدرِ فنا (خاقانی شروانی) [نبی کے] چار یاروں کی محبت کے بغیر اِس پنج روزہ عمر میں اِس ششدرِ فنا (یعنی شش جہتی دنیائے فناپذیر) سے نجات و رہائی نہیں پائی جا سکتی۔
  20. حسان خان

    فارسی نثری اقتباسات مع اردو ترجمہ

    محمد اشرف غنی، رئیس جمهوری افغانستان، از شاهد خاقان عباسی، نخست وزیر پاکستان رسماً دعوت کرده به کابل سفر کند تا گفت‌وگوها میان دولت‌های افغانستان و پاکستان آغاز شود. مأخذِ خبر تاریخ: ۱۷ مارچ ۲۰۱۸ء افغانستان کے صدرِ مملکت محمد اشرف غنی نے پاکستان کے وزیرِ اعظم شاہد خاقان عبّاسی کو کابل آنے کی...
Top