نتائج تلاش

  1. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    ابر اگر عاشق نشد چون من چرا گِرید همی باد اگر شیدا نشد چون من چرا شد بی‌قرار (انوَری ابیوَردی) ابر اگر [کسی کا] عاشق نہیں ہوا تو پس کس لیے وہ میری طرح گِریہ کرتا ہے؟۔۔۔ باد (ہوا) اگر [کسی کی] شَیدا نہیں ہوئی تو پس کس لیے وہ میری مانند بے قرار ہو گئی [ہے]؟
  2. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    «امیر ابوالمُظفّر فخرالدوله احمد بن محمد چَغانی» کی مدح میں ایک بیت: افسرِ زرّین فرستد آفتاب از بهرِ تو همچُنان کز آسمان آمد علی را ذوالفقار (فرُّخی سیستانی) خورشید تمہارے لیے تاجِ زرّیں بھیجتا ہے۔۔۔ ویسے ہی جس طرح آسمان سے حضرتِ علی کے لیے ذوالفقار آئی تھی۔
  3. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    ساقی سون شیشهٔ شامی و زُجاجِ حلَبی ایچه‌لۆم اۏل لبی عُنّاب ایله ماءُ‌العِنَبی (جعفر چلَبی) اے ساقی! شیشۂ دمشقی و آبگینۂ حلَبی پیش کرو تاکہ ہم اُس [محبوبِ] عُنّاب‌لب کے ساتھ آبِ انگور نوش کریں۔ Sâki sun şîşe-i Şâmî vü zücâc-ı Halebî İçelüm ol lebi ‘unnâb ile mâ’ü’l-‘inebi
  4. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    گُفته‌ست به هر غُنچه صبا لُطفِ دهانت مانده‌ست ز حیرت همه را باز دهن‌ها (عبدالرحمٰن جامی) [بادِ] صبا نے ہر غُنچے کو تمہارے دہن کی لطافت و خوبی بیان کی ہے۔۔۔ حیرت سے تمام [غُنچوں] کے دہن کُھلے رہ گئے ہیں۔
  5. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    در جهانِ عاقلانِ زرپرست من چسان دیوانه سازم خویش را (مقصود جعفری) عاقلانِ زرپرست کی دُنیا میں مَیں خود کو کس طرح دیوانہ بناؤں؟
  6. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    خُدای داند کز شعر نام جویم و بس وگرنه جُز به شهادت زبان نگردانم (مسعود سعد سلمان لاهوری) خُدا جانتا ہے کہ شاعری سے میرا مقصود ناموَری و شُہرت کی جُستجو ہے اور بس!۔۔۔ وگرنہ میں شہادتِ [وحدانیت و رسالت] کہنے کے بجُز زبان حرَکت میں نہ لاؤں/نہیں لاتا ہوں۔
  7. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    کۉروب حُسن و جمالینگ‌نی، خِرد حیران بۉلوب أیتور "مُقصِّر‌مېن صفاتینگ‌دین، کمالِ صُنعِ یزدان‌سېن" (مولانا گدایی) تمہارے حُسن و جمال کو دیکھ کر، عقل حیران ہو کر کہتی ہے: "میں تمہاری توصیف سے قاصر ہوں، تم کمالِ صُنعِ یزداں ہو"۔ Ko'rub husnu jamolingni, xirad hayron bo'lub aytur "Muqassirmen...
  8. حسان خان

    محمد فضولی بغدادی کے چند تُرکی اشعار

    یۏخ فُضولی خبرۆم مُطلَق اؤزۆم‌دن بس کیم والِهِ نقشِ خیالِ رُخِ دل‌دار اۏلوبه‌م (محمد فضولی بغدادی) اے فُضولی! میں چہرۂ دل‌دار کے خیال کے نقش کا اِتنا زیادہ والِہ و شیفتہ ہو گیا ہوں کہ مجھ کو خود کی خبر بِالکُل نہیں ہے۔ Yoh Fuzûlî haberüm mutlak özümden bes kim Vâlih-i nakş-ı hayâl-i ruh-i...
  9. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    سزد که فخر کند روزگار بر سُخَنم از آن که در سُخن از نادرانِ گَیهانم (مسعود سعد سلمان لاهوری) لائق و سزاوار ہے اور زیب دیتا ہے کہ زمانہ میرے سُخن پر فخر کرے۔۔۔ کیونکہ مَیں [شعر] و سُخن [کے شُعبے] میں نادرانِ جہان [کے زُمرے] میں سے ہوں۔
  10. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    چون نمیرم من از این غُصّه، فُضولی! که ز غم مُردم و یار ندارد خبر از مُردنِ من (محمد فضولی بغدادی) اے «فُضولی»! میں اِس غم سے کیسے نہ مروں کہ میں غم سے مر گیا لیکن یار کو میرے مرنے کی خبر نہیں ہے۔
  11. حسان خان

    فارسی نثری اقتباسات مع اردو ترجمہ

    «سر سیّد احمد خان» کا ایک فارسی مقالہ «تهذیب‌الاخلاق» کے یکم ربیع‌الثانی ۱۲۹۴ھ (۱۸۷۷ء) کے پرچے میں «حُبِّ وطن» کے نام سے شائع ہوا تھا۔ اُس مقالے سے ایک اقتباس دیکھیے: "اصلِ کار و حقیقتِ حالِ کم‌توجهیِ برادرانِ ما در خواندنِ زبانِ انگریزی و تحصیلِ علوم و فنونِ جدیدهٔ آن زبان این است که کتبِ...
  12. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    اَوجِ دَولت سِفله‌طبعان را دو روزی بیش نیست خاک اگر اِمروز بر چرخ است فردا زیرِ پاست (بیدل دهلوی) پست‌فطرت افراد کی اقبال‌مندی کا اَوج دو ایک روز سے زیادہ نہیں ہوتا۔۔۔ خاک اگر اِمروز فلک پر ہے تو فردا زیرِ پا ہے۔
  13. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    ‌بی‌خمیدن از زمین نتْوان گُهر برداشتن آنچه بردارد دِلت زین خاک‌دان قدِّ دوتاست (بیدل دهلوی) خم ہوئے بغیر زمین سے گوہر نہیں اُٹھایا جا سکتا۔۔۔ جو چیز تمہارے دل کو اِس خاک‌دان سے بالا اُٹھاتی ہے وہ قدِ خمیدہ ہے۔
  14. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    نقصِ بینایی‌ست کسبِ عبرت از احوالِ مرگ چشم اگر باشد غُبارِ زندگی هم توتیاست (بیدل دهلوی) موت کے احوال سے عِبرت کسْب کرنا نَقصِ بینائی ہے۔۔۔۔ چشم اگر ہو تو غُبارِ زندگی بھی سُرمہ ہے۔
  15. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    یکی آیینه بودم خورده زنگ، اُفتاده در کُنجی تو روشن کردی و بِزْدودی از رُویِ کرم زنگم (لامِعی گُرگانی) میں زنگ کھایا ہوا اور ایک گوشے میں پڑا ہوا اِک آئینہ تھا۔۔۔ تم نے از رُوئے کرم [مجھ کو] رَوشن کر دیا اور [صَیقل کر کے] میرا زنگ صاف کر دیا۔ × صَیقل = پالش
  16. حسان خان

    پشتو اشعار مع اردو ترجمہ

    لُطفاً، اردو ترجمہ بھی کیجیے۔
  17. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    یکی آهن بُدم بی‌قدر و قیمت تواَم آیینه‌ای کردی زُدودی (مولانا جلال‌الدین رومی) میں ایک بے قدر و قیمت آہن تھا۔۔۔ تم نے صَیقل کیا [اور] مجھ کو اِک آئینہ کر دیا۔ × صَیقل = پالش
  18. حسان خان

    فارسی نثری اقتباسات مع اردو ترجمہ

    «سر سیّد احمد خان» کی فارسی نثر کی ایک مِثال: "محبت را درجات بی‌شمار است. اعلیٰ و افضلِ آن آن است که تمامِ موجوداتِ عالَم را عینِ حقیقتِ خود دانیم اگر بینم که کسی برگِ کاهی به جفا شکسته‌است دلم همین‌سان به درد درآید که گویا ناخنی از ناخن‌هایِ دست و پایِ من برشکسته. این مرتبه حاصل نمی‌شود، مگر...
  19. حسان خان

    زبانِ عذب البیانِ فارسی سے متعلق متفرقات

    اگرچہ «یحییٰ خان» کی شخصیت پاکستان وَ پاکستانیوں کے لیے قابلِ افتخار نہیں ہے، اور پاکستانی تاریخ میں اُن کو خوب الفاظ سے یاد نہیں کیا جاتا، لیکن اُن کی شخصیت کا ایک جالِب پہلو ایسا ہے جس سے بیشتر پاکستانیان ناواقف ہیں۔ وہ پہلو یہ ہے کہ وہ ایک فارسی‌گو قِزِلباش خانوادے سے تعلق رکھتے تھے اور فارسی...
  20. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    «امیر ابوالمُظفّر فخرالدوله احمد بن محمد چَغانی» کی سِتائش میں جنابِ «فرُّخی سیستانی» علیہ الرّحمہ کی یہ ہُنرمندانہ ابیات دیکھیے: دوستان و دُشمنان را از تو روزِ رزم و بزم شانزده چیز است بهره وقتِ کام و وقتِ کار نام و ننگ و فخر و عار و عِزّ و ذُلّ و نوش و زهر شادی و غم سعد و نحس و تاج و بند و...
Top