نتائج تلاش

  1. حسان خان

    تبریز کے مختلف محلّوں میں شبِ عاشورا شمع گذاری کی رسم (ایرانی آذربائجان)

    عکاس: ندا سلیمانی تاریخ: ۲۰ مِهر ۱۳۹۵هش/ ۱۱ اکتوبر ۲۰۱۶ء ماخذ جاری ہے۔۔۔
  2. حسان خان

    گیلان کے سرسبز قریے 'شامیلرزان' میں روزِ تاسوعا کی عزاداری کے مناظر

    عکاس: آرش خاموشی تاریخ: ۲۰ مِهر ۱۳۹۵هش/۱۱ اکتوبر ۲۰۱۶ء ماخذ ختم شد!
  3. حسان خان

    فارسی نثری اقتباسات مع اردو ترجمہ

    "۔۔۔گنجینهٔ تأریخ‌نگاریِ جهانِ اسلام را، که بخشی از جوامعِ بشری‌ست، بدونِ زبانِ فارسی نمی‌توان تصور کرد. گذشته از این، باید در نظر داشته باشیم، که تمامِ متخصّصانِ مکتب‌های شرق‌شناسِ دنیا و مؤسّساتِ علمی و پژوهشیِ مربوط به شرق فارسی را می‌دانند و این زبان برای آنان اسلحهٔ اصلی و کاربُردش مهم‌تر...
  4. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    لعلم ز دلِ سنگ برآورد = میرے پتھر کے دل سے لعل باہر لے آیا، یعنی میرے سنگی دل کو لعل میں تبدیل کر دیا
  5. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    طاعتی کان در حقیقت مُوجبِ قُربِ خداست طوفِ خاکِ درگهٔ مظلومِ دشتِ کربلاست (محمد فضولی بغدادی) وہ طاعت جو در حقیقت خدا کے قُرب کا مُوجب ہے، وہ مظلومِ دشتِ کربلا کی درگاہ کی خاک کا طواف ہے۔
  6. حسان خان

    کربلا بازارِ عشقیمدیر منیم (ترکی نوحہ مع متن و اردو ترجمہ)

    کربلا بازارِ عشقیمدیر منیم کربلا گلزارِ عشقیمدیر منیم اکبرِ مه‌پیکریم‌نن کئچمیشم شیرخواره اصغریم‌نن کئچمیشم خنجر آلتیندا مناجات ائیلرم عشقیمی دنیایه اثبات ائیلرم دینِ حقی ائیله‌ین احیا منم خلق اولان‌لار قطره‌دیر دریا منم ظلمی تأیید ایئله‌ییب باش اگمدیم قهرمانِ حضرتِ زهرا منم من اؤزوم هم تشنه‌یم...
  7. حسان خان

    مجھے آذربائجانی شیعیت دلچسپ اور خوبصورت لگتی ہے۔۔۔ تُرکوں میں واحد شیعہ قوم۔۔۔

    مجھے آذربائجانی شیعیت دلچسپ اور خوبصورت لگتی ہے۔۔۔ تُرکوں میں واحد شیعہ قوم۔۔۔
  8. حسان خان

    فارسی شاعری عمرِ شاعر گرچہ کوتہ، عمرِ شعرِ او دراز است - لایق شیرعلی (مع ترجمہ)

    عمرِ شاعر گرچه کوته، عمرِ شعرِ او دراز است، جانِ شاعر در نیاز و روحِ شاعر بی‌نیاز است. می‌خورد غم‌های عالَم بیش از غم‌های جانش، کارِ شاعر کار نی، خود‌کاهی و سوز و گداز است. حق بجوید سال‌ها، ناحق بسوزد عمرها، گرچه بیزار است از افسانه، باز افسانه‌ساز است. در دلِ او مردگان و زندگان پهلویِ هم، آمد و...
  9. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    دلِ خود را زمانی دیده بودم در کَنارِ دل، کنون می‌بینمش هر لحظه در چنگِ فشارِ دل. (لایق شیرعلی) میں نے اپنے دل کو ایک زمانے میں دل کے پہلو میں دیکھا تھا؛ اب میں ہر لمحہ اُسے فشارِ دل کے پنجے میں دیکھتا ہوں۔
  10. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    (دوبیتی) چو تو من هم زمانی واله بودم، سراپا درد بودم، ناله بودم. به مانندِ تو عاشق بودم و مست، به مانندِ تو هژده‌ساله بودم. (لایق شیرعلی) تمہاری طرح میں بھی ایک زمانے میں والہ تھا؛ [میں بھی] سراپا درد تھا، نالہ تھا؛ تمہاری مانند میں [بھی] عاشق و مست تھا؛ تمہاری مانند میں [بھی] اٹھارہ سالہ تھا۔
  11. حسان خان

    ہر سال آج کے روز ایران میں روزِ حافظ شیرازی منایا جاتا ہے۔

    ہر سال آج کے روز ایران میں روزِ حافظ شیرازی منایا جاتا ہے۔
  12. حسان خان

    تہران کے محلّۂ نامجو میں محرّم کی شبیں

    عکاس: سعید گُلی تاریخ: ۱۷ مِهر ۱۳۹۵هش/۸ اکتوبر ۲۰۱۶ء ماخذ جاری ہے۔۔۔
  13. حسان خان

    تہران کے محلّۂ تہرانِ نو میں محرّم کی شبیں

    عکاس: آرش خاموشی تاریخ: ۱۶ مِهر ۱۳۹۵هش/۷ ۱کتوبر ۲۰۱۶ء ماخذ ختم شد!
  14. حسان خان

    تہران کے محلّۂ جیحون میں محرّم کی شبیں

    عکاس: علی تقوی تاریخ: ۱۹ مِهر ۱۳۹۵هش/۱۰ اکتوبر ۲۰۱۶ء ماخذ ختم شد!
  15. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    تا تُنُک‌مایه به دریوزه خودآرا نشود نرخِ پیرایهٔ گفتار گران می‌بایست (غالب دهلوی) لغت: "پیرایہ" = آرایش و زینت، حسنِ انداز۔ آراستگیِ کلام کا نرخ ذرا گراں ہونا چاہیے تاکہ کم مایہ لوگ اُسے لے کر (اُس کی بھیک مانگ کر) اپنے آپ کو اس سے سنوار نہ لیں۔ کلام اتنا بلند ہونا چاہیے کہ دوسرے کم مایہ لوگ اُس...
  16. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    برنتابم به سبو باده ز دور آوردن خانهٔ من به سرِ کوی مُغان می‌بایست (غالب دهلوی) میں یہ برداشت نہیں کر سکتا کہ میرے لیے شراب کسی دور جگہ سے آئے۔ میرا گھر تو کوئے مغاں کی گلی میں ہونا چاہیے۔ (مترجم: صوفی غلام مصطفیٰ تبسم) × 'می‌بایست' کا لفظی ترجمہ 'ہونا چاہیے تھا' ہے۔
Top