نتائج تلاش

  1. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    منیم تک عاشقِ سرگشته و رُسوا اۏلار؟ اۏلماز! سنین تک بیر پری‌پیکر، ملَک‌سیما اۏلار؟ اۏلماز! (یحییٰ شیدا) [کیا] میرے جیسا [کوئی] عاشقِ سرگشتہ و رُسوا ہو گا؟ نہیں ہو گا!۔۔۔ [کیا] تمہارے جیسا کوئی پری پیکر و فرشتہ صورت ہو گا؟ نہیں ہو گا! Mənim tək aşiqi-sərgəştəvü rüsva olar? olmaz! Sənin tək bir...
  2. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    پیروزدور بو روز و هُمایون‌دورور بو دم کیم هم‌دم اۏلدې عید ایله نوروزِ مُحترم (شیخی) یہ روز فیروز اور یہ لمحہ مُبارک ہے؛ کیونکہ عید کے ساتھ نوروزِ مُحترم ہم دم ہو گیا ہے (یعنی عید اور نوروز دونوں ایک ساتھ آئے ہیں)۔ Pîrûzdur bu rûz u hümâyun durur bu dem Kim hem-dem oldı ‘ıyd ile nev-rûz-ı...
  3. حسان خان

    تُرکی ابیات کی لفظی تحلیل و تجزیہ

    اِس کا اردو میں تحت اللفظی ترجمہ کرنا مشکل ہے، کیونکہ اردو میں یہ ساخت استعمال نہیں ہوتی۔ ایک تُرکی جُملہ اردو ترجمے کے ساتھ دے رہا ہوں، اُس کو دیکھ کر آپ کو اِس کے استعمال کا ذرا حَدْس (اندازہ) ہو جائے گا۔ "ایندی باشقا یئرلرده هاوالار ایستی اۏلسا دا، بیزیم اۏلدوغوموز یئرلرده قېش‌دېر." ترجمہ...
  4. حسان خان

    تُرکی ابیات کی لفظی تحلیل و تجزیہ

    بیز = ہم اۏلماق = ہونا (مصدر) اۏلدوغوموز = ہمارا ہونا، ہمارا ہُوا ہونا، ہماری بُودَگی، ہم جو ہیں بیز خُدابین اۏلدوغوموز = ہمارا خُدابین ہونا، ہم جو خُدابیں ہیں بیز خُدابین اۏلدوغوموزدور که = ہمارا خُدابین ہونا ہے کہ ایتمک (ائتمک) = کرنا ایدۆپ (ائدیپ/ائدیپ) = کر کے رشک ایدۆپ = رشک کر کے ویرمک...
  5. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    (رباعی) اے ابر تری گُہر فشانی کیا ہے آ دیکھ کہ یہ دُرِّ معانی کیا ہے یاں گُل ہے چراغ انوَری کا بالکل اے شمع تری چرب زبانی کیا ہے (مرزا دبیر) × مندرجۂ بالا بیت میں احتمالاً انوَری ابیوَردی کا ذکر ہے۔
  6. حسان خان

    وہ اردو اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    (رباعی) ہاں بُلبُلِ سدرہ شورِ تحسیں ہو جائے وہ نظم پڑھوں کہ بزم رنگیں ہو جائے پھل نُقطے ہوں، پھول حَرف، طوبیٰ مصرع فردوسی اگر آئے تو گُلچیں ہو جائے (مرزا دبیر)
  7. حسان خان

    وہ تُرکی اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    ایردی صیتِ سُخنۆم خِطّهٔ شیرازا داخی عُرفیِ روم ایدۆگۆم آڭلادې یارانِ عجم (مذاقی) میرے سُخن کی شُہرت خِطّۂ شیراز میں بھی پہنچ گئی۔۔۔ یارانِ عجم میرا عُرفیِ رُوم ہونا جان گئے۔ İrdi sıyt-ı sühanüm hıtta-i Şîrâza dahi 'Urfî-i Rûm idügüm añladı yârân-ı 'Acem
  8. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    دۆن گیجه مهمانوم اۏل شاهِ جهان‌افروز ایدی نارِ حُسنیندن دۆنۆم قدر و گۆنۆم نوروز ایدی (احمد پاشا) گُذشتہ شب میرا مہمان وہ شاہِ جہاں افروز تھا۔۔۔ اُس کی آتشِ حُسن سے میری شب لیلۃ القدر اور میرا روز نوروز تھا۔ Dün gice mihmânum ol şâh-ı cihân-efrûz idi Nâr-ı hüsninden dünüm kadr ü günüm nev-rûz idi
  9. حسان خان

    صائب تبریزی کی چند تُرکی ابیات

    مُحیطِ عشق آرا من اۏل حُبابِ بی‌باکم که گئتدی باشېم و باشېم‌دادېر هواسې هنوز (صائب تبریزی) عشق کے اوقیانوس میں مَیں وہ حُبابِ بے باک ہوں کہ میرا سر چلا گیا [لیکن] میرے سر میں ہنوز اُس کی آرزو ہے۔ Mühiti-eşq ara mən ol hübabi-bibakəm, Ki, getdi başımu başımdadır həvası hənuz
  10. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    تنها نه من از عشقِ رُخت شُهرهٔ شهرم صاحب‌نظری نیست که افسانه نکردی (فُروغی بسطامی) فقط میں ہی تمہارے چہرے کے عشق کے سبب شُہر‌هٔ شہر نہیں ہو‌ں، [بلکہ ایسا] کوئی صاحبِ نظر نہیں ہے کہ جس کو تم نے افسانے [کی طرح مشہور] نہ کر دیا ہو۔
  11. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    وحدتۆڭ دریاسېنا غوّاص اۏلان‌لار بیلدی کیم عالَمِ کثرت‌ده یۏق‌دور حق‌دان اؤزگه هیچ کس (دیاربکرلې خلیلی) وحدت کے دریا میں غوطہ زن ہونے والے جان گئے کہ عالمِ کثرت میں حق تعالیٰ کے بجز کوئی نہیں ہے۔ Vaḥdetüñ deryāsına ġavvāṣ olanlar bildi kim 'Ālem-i kes̱retde yoḳdur Ḥaḳdan özge hiç kes
  12. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    بیز خُدابین اۏلدوغوموزدور که هر دم رشک ایدۆپ زاهدِ خودبین ویرۆر اؤلدۆرمگه فتواموزې (دیاربکرلې خلیلی) زاہدِ خودبیں ہر لمحہ [ہم پر] رشک کر کے ہمیں قتل کرنے کا فتوا اِس لیے دیتا ہے کیونکہ ہم خُدابیں ہیں۔ Biz Ḫudā-bin olduġumuzdur ki her dem resk idüp Zāhid-i ḫˇod-bin virür öldürmege fetvāmuzı...
  13. حسان خان

    "چالیس فیصد ایرانی تُرکی زبان بولتے ہیں" - سابق ایرانی وزیرِ خارجہ علی اکبر صالحی

    حؤرمت‌لی قارداشېم، گوگل چئویری اوردوجایا غلط‌سیز و دۆزگۆن ترجۆمه ائده‌بیلمز، آمما اؤنه‌ملی دئڲیل، من سیزین نظرده توتدوغونوز معنایې آنلادېم. چۏخ تشککۆر ائدیرم کی منیم تۆرکجه‌م حاققېندا بؤیله دۆشۆنۆرسۆنۆز. :)
  14. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    آه کیم اۏل چشمِ سیاهوڭ قصدِ جان ایتمک دیلر بن غریب اُفتاده‌نۆڭ باغرېنې قان ایتمک دیلر (دیاربکرلې خلیلی) آہ! کہ تمہاری وہ چشمِ سیاہ میری جان کا قصد کرنا چاہتی ہے۔۔۔ [اور] مجھ بے چارہ و اُفتادہ کے جگر کو خون کرنا چاہتی ہے۔ Āh kim ol çesm-i siyāhuñ ḳaṣd-ı cān itmek diler Ben ġarib üftādenüñ...
  15. حسان خان

    "چالیس فیصد ایرانی تُرکی زبان بولتے ہیں" - سابق ایرانی وزیرِ خارجہ علی اکبر صالحی

    تُرکی سے ترجمہ: ایران میں رہنے والے ایک تُرک کے طور پر کہہ رہا ہوں: قاجاری سلطنت کے دور میں ایران کا چالیس فیصد تُرک تھا، لیکن پہلوی شہنشاہی کے زمانے سے ایران میں تُرکوں کے خلاف احساسِ نفرت کی تبلیغ اور تُرکوں کی تحقیر کی اشاعت کا آغاز ہوا۔ اِس تحقیر و نفرت کے اثر میں تُرکوں کے ایک حصّے نے خود...
  16. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    طالبا گل حقّا ائیله انقیاد کیم اۏلاسېن دو جهان‌دا برمُراد (سید محمد امین بابا) اے طالِب! آؤ حق تعالیٰ کی اطاعت کرو، تاکہ تم دو جہاں میں بامُراد ہو جاؤ۔ Tâlibâ gel Hakk'a eyle inkıyâd Kim olasın dû-cihânda ber-murâd
  17. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    به هر شهری هزاران ماه‌رو دیدم ولی زآن‌ها به آن چشمت قسم، چشمانِ خود را دوختم بی تو (ابوالقاسم لاهوتی) میں نے ہر ایک شہر میں ہزاروں ماہ رُو دیکھے۔۔۔ لیکن، تمہاری اُس چشم کی قسم!، کہ تمہارے بغیر میں نے اپنی چشموں کو بند کر لیا اور اُن [ماہ رُوؤں] کی جانب نہ دیکھا۔
  18. حسان خان

    اے ایزدِ پاک! صائب تبریزی کے مزار کی زیارت نصیب فرما!

    اے ایزدِ پاک! صائب تبریزی کے مزار کی زیارت نصیب فرما!
  19. حسان خان

    شاہ اسماعیل صفوی کی خوبصورت عشقیہ شاعری دیکھ کر احساس نہیں ہوتا کہ یہ وہی شخص ہے جو صفوی مملکت...

    شاہ اسماعیل صفوی کی خوبصورت عشقیہ شاعری دیکھ کر احساس نہیں ہوتا کہ یہ وہی شخص ہے جو صفوی مملکت میں ہزاروں سُنیوں کے قتل کا باعث بنا تھا۔
  20. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    ایرانی آذربائجانی شاعر یحییٰ شیدا اپنی نظم 'آی آراز!' (اے ارَس!) میں ایرانی آذربائجان اور جمہوریۂ آذربائجان کے درمیان بہنے والے دریائے ارَس کو مُخاطَب کر کے، اور از دست رفتہ قفقازی آذربائجان کو حسرت کے ساتھ یاد کرتے ہوئے کہتے ہیں: لعنت اۏل شاهه کی، وئردی ال‌دن آذربایجانې یاده سالدېقجا اۏ شاهې،...
Top