مزاح برائے تاوان

گُلِ یاسمیں

لائبریرین
میرے ہسبنڈ کبھی سال بعد اگر کسی انتہائی مجبوری میں اپنی ہی شرٹ پریس کرنے کھڑے ہو جائیں تو اس پہ پہلےمل کر موقع پہ سین کری ایٹ ہوتا ہے اور پھر چند دن اس اہم واقعے کا ذکر!!
سوچنے کی بات تو یہ کہ آخر ایسی نوبت آتی ہی کیوں ہے۔ کیا آپ ساری شرٹس پریس کر کے نہیں رکھتیں۔ توبہ ہے۔
 

زیک

فوٹوگرافر
صبح محبوبہ نے پوچھا آپ کو پنجابی گانے سمجھ آتے ہیں،
ٹک ویڈیوز وغیرہ
اب اگر انکار کرتا تو اچھا نہیں لگتا تو جواب دیا کہ مجھے محبت کی ہر زبان سمجھ آتی ہے ایسا چھکا لگا کہ بال بونڈری سے بار
برتن دھونے کے بعد پنجابی بھی آ جاتی ہے۔ تبھی میں کہوں کہ ۔۔۔
 
صبح محبوبہ نے پوچھا آپ کو پنجابی گانے سمجھ آتے ہیں،
ٹک ویڈیوز وغیرہ
اب اگر انکار کرتا تو اچھا نہیں لگتا تو جواب دیا کہ مجھے محبت کی ہر زبان سمجھ آتی ہے ایسا چھکا لگا کہ بال بونڈری سے بار
چلو فیر ترجمہ کرو:

نی میں تیرے نالوں سوہنا کوئی وی ویکھیا نہ
سورج تتا تے چن داغی تارے پتھر نیں
کوئی مل نہیں سی تھاں تھاں رلدے پھردے دی
لوہا پار لا دتا اک چندن دی لکڑ نے
بانہہ تے لکھیا نالے ویکھاں نالے چماں میں
میری سرعت بھلا تی تیرے ناں دے اکھر نے

(نیز یہ ہمارے سیالکوٹ والے شاعر کا کلام نہ ہے۔)
 

یاز

محفلین
صبح محبوبہ نے پوچھا آپ کو پنجابی گانے سمجھ آتے ہیں،
ٹک ویڈیوز وغیرہ
اب اگر انکار کرتا تو اچھا نہیں لگتا تو جواب دیا کہ مجھے محبت کی ہر زبان سمجھ آتی ہے ایسا چھکا لگا کہ بال بونڈری سے بار
آپ نے کہیں وہ گانا تو نہیں سنا دیا تھا۔۔ بے بی ڈول میں سونے دی، او بے بی ڈول میں سونے دی۔ ایہہ دنیا پیتل دی وغیرہ
 
سوچنے کی بات تو یہ کہ آخر ایسی نوبت آتی ہی کیوں ہے۔ کیا آپ ساری شرٹس پریس کر کے نہیں رکھتیں۔ توبہ ہے۔
جب کبھی کوئی رائٹنگ ڈیڈ لائن ہو میری تب ہی ہوتا ہے اور باقی گھر کے کام کر چکی ہوتی ہوں۔ صرف یہ ایک کام مجھے لگتا ہے ہمارا پرسنل معاملہ ہے لیکن فیر پتہ لگدا اے کہ نشر ہو چکیا اے ایہہ پرسنل معاملہ وی۔اب تو عادت سی ہے مجھ کو ایسے جینے میں!
 
چلو فیر ترجمہ کرو:

نی میں تیرے نالوں سوہنا کوئی وی ویکھیا نہ
سورج تتا تے چن داغی تارے پتھر نیں
کوئی مل نہیں سی تھاں تھاں رلدے پھردے دی
لوہا پار لا دتا اک چندن دی لکڑ نے
بانہہ تے لکھیا نالے ویکھاں نالے چماں میں
میری سرعت بھلا تی تیرے ناں دے اکھر نے

(نیز یہ ہمارے سیالکوٹ والے شاعر کا کلام نہ ہے۔)
میں سوچ رہی ہوں کہ محفل کے ریڈ اونلی دور میں اگر بالفرض کسی نے یہ گانا گوگل پہ سرچ کیا اور محفل کا یہ صفحہ کھل گیا۔۔۔تو کیا وہ بھی زیک کی طرح ڈینٹسٹ کے پاس جانے کے لیے یہ لڑی بک مارک کرے گا؟
 

اے خان

محفلین
چلو فیر ترجمہ کرو:

نی میں تیرے نالوں سوہنا کوئی وی ویکھیا نہ
سورج تتا تے چن داغی تارے پتھر نیں
کوئی مل نہیں سی تھاں تھام رلدے پھردے دی
لوہا پار لا دتا اک چندن دی لکڑ نے
بانہہ تے لکھیا نالے ویکھاں نالے چماں میں
میری سرعت بھلا تی تیرے ناں دے اکھر نے

(نیز یہ ہمارے سیالکوٹ والے شاعر کا کلام نہ ہے۔)
میں. نے تیرے جیسا خوبصورت کوئی دیکھا نہیں
سورج سارا داغی تار ےپتھر
کوئی تم سا ملا نہیں خوار ہو رہے رہے ہیں
سمجھ نہیں آرہا لیکن سمجھ آرہا ہے
 
Top