دیئے گئے لفظ پر شاعری - دوسرا دور

شمشاد خان

محفلین
بحق آں مہ کہ روز محشر بداد مارا فریب خسروؔ
سپیت من کے دوراے راکھوں جو جائے پاؤں پیا کی کھتیاں
(امیر خسرو)

اوپر والے مراسلے میں لفظ "زندگی" دے چکا ہوں۔
 

عباد اللہ

محفلین
بحق آں مہ کہ روز محشر بداد مارا فریب خسروؔ
سپیت من کے دوراے راکھوں جو جائے پاؤں پیا کی کھتیاں
(امیر خسرو)

محشر
وائے واں بھی شورِ محشر نے نہ دم لینے دیا
لے گیا تھا گور میں ذوقِ تن آسانی مجھے
غالب.
تن آسانی
 

مومن فرحین

لائبریرین
آرزو وصل کی رکھتی ہے پریشاں کیا کیا
کیا بتاؤں کہ میرے دل میں ہے ارماں کیا کیا

اختر شیرانی

پریشاں
 

شمشاد خان

محفلین
بے وجہ نہ جانے کیوں ضد ہے ان کو شب فرقت والوں سے
وہ رات بڑھا دینے کے لیے گیسو کو سنوارا کرتے ہیں
(قمر جلالوی)

ضد
 

شمشاد خان

محفلین
جو بھی ملا اسی کا دل حلقہ بگوش یار تھا
اس نے تو سارے شہر کو کر کے غلام رکھ دیا
(احمد فراز)

غلام
---------------------------------------
لفظ "شہر" سے منیر نیازی کے پنجابی کے دو شعر یاد آئے :

کُجھ اُنج وی راہواں اوکھیاں سن
کُجھ گل وچ غم دا طوق وی سی

کُجھ شہر دے لوک وی ظالم سن
کُجھ سانوں مرن دا شوق وی سی
 

مومن فرحین

لائبریرین
شعر پڑھنے میں تو اچھا لگا ۔۔۔ مگر میری سمجھ میں نہیں آیا نیازی جی نے کیا کہا ہے ۔۔۔
جو بھی ملا اسی کا دل حلقہ بگوش یار تھا
اس نے تو سارے شہر کو کر کے غلام رکھ دیا
(احمد فراز)

غلام
---------------------------------------
لفظ "شہر" سے منیر نیازی کے پنجابی کے دو شعر یاد آئے :

کُجھ اُنج وی راہواں اوکھیاں سن
کُجھ گل وچ غم دا طوق وی سی

کُجھ شہر دے لوک وی ظالم سن
کُجھ سانوں مرن دا شوق وی سی
 

شمشاد خان

محفلین
کُجھ اُنج وی راہواں اوکھیاں سن
کُجھ گل وچ غم دا طوق وی سی

کُجھ شہر دے لوک وی ظالم سن
کُجھ سانوں مرن دا شوق وی سی

یہ پنجابی زبان میں ہیں۔ ان کا اردو ترجمہ یہی ہو سکتا ہے :

کچھ ویسے بھی راہیں مشکل تھیں
کچھ گلے میں غم کا طوق بھی تھا

کچھ شہر کے لوگ بھی ظالم تھے
کچھ ہمیں مرنے کا شوق بھی تھا
 
Top