اخلاقِ ہندی ٹائپنگ کے بارے میں گفتگو

مقدس

لائبریرین
محب علوی۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات:52-57
محمد عمر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 58- 70 مکمل
نور وجدان ۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 71- 80
سید عاطف علی ۔۔صفحات: 81-85
سیما علی ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 86-90
ایس ایس ساگر ۔۔۔صفحات: 91-95
محمد عمر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔صفحات : 96-110
صابرہ امین ۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 111-115
 
محب علوی۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات:52-57
محمد عمر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 58- 70 مکمل
نور وجدان ۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 71- 80
سید عاطف علی ۔۔صفحات: 81-85
سیما علی ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 86-90
ایس ایس ساگر ۔۔۔صفحات: 91-95
محمد عمر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔صفحات : 96-110
صابرہ امین ۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 111-115
اس طرح سے فہرست کا اقتباس لے کر اس میں ضروری اضافہ کرتے رہنا چاہیے۔
 

سید عاطف علی

لائبریرین
محب علوی۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات:52-57
محمد عمر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 58- 70 مکمل
نور وجدان ۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 71- 80
سید عاطف علی ۔۔صفحات: 81-85
سیما علی ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 86-90
ایس ایس ساگر ۔۔۔صفحات: 91-95
محمد عمر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔صفحات : 96-110
صابرہ امین ۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 111-115

اس طرح سے فہرست کا اقتباس لے کر اس میں ضروری اضافہ کرتے رہنا چاہیے۔
میں 116 سے 120 اپنے لیے لے رہا ہوں اگر کوئی اعتراض داخل کرانا چاہے تو کرادے۔
مقدس بٹیا یا محب علوی بھائی کتابت نامے کا مراسلہ تازہ کردیں براہ مہربانی ۔
 
آخری تدوین:

مقدس

لائبریرین
محب علوی۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات:52-57
محمد عمر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 58- 70 مکمل
نور وجدان ۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 71- 80
سید عاطف علی ۔۔صفحات: 81-85
سیما علی ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 86-90
ایس ایس ساگر ۔۔۔صفحات: 91-95
محمد عمر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔صفحات : 96-110
صابرہ امین ۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 111-115
سید عاطف علی ۔۔۔۔ صفحات: 116-120
 

ظہیراحمدظہیر

لائبریرین
محب علوی ، یہ آپ بہت بڑا کام بلکہ عظیم الشان کام کررہے ہیں ۔ اردو کے ادبِ عالیہ کو یونیکوڈ میں منتقل کرنے کا کام انتہائی اہم اور دور رس اثرات کا حامل ہوگا ۔ اللہ تعالیٰ آپ کے کام کو آسان بنائے اور راہ کی مشکلات کو دور فرمائے ۔ یہ آپ کا اور آپ کے رفقائے کار کا اردو پر بڑا احسان ہے ۔
ایک ادنیٰ سی گزارش یہ ہے کہ بات چونکہ ادبِ عالیہ کی ہورہی ہے اس لئے اگر کتاب کے عنوان کو "اخلاقِ ہندی" کردیا جائے تو درست ہوجائے گا یعنی نقل بمطابق اصل ۔
ایک اور بات یہ کہ لفظ "بارے" کو اس طرح استعمال کرنا درست نہیں ہے ۔ "ٹائپنگ کے بارے میں" لکھنا چاہئے ۔ امید ہے میری گزارشات گراں نہ گزریں گی ۔ دخل در معقولات کے لئے پیشگی معذرت خواہ ہوں ۔
 
محب علوی ، یہ آپ بہت بڑا کام بلکہ عظیم الشان کام کررہے ہیں ۔ اردو کے ادبِ عالیہ کو یونیکوڈ میں منتقل کرنے کا کام انتہائی اہم اور دور رس اثرات کا حامل ہوگا ۔ اللہ تعالیٰ آپ کے کام کو آسان بنائے اور راہ کی مشکلات کو دور فرمائے ۔ یہ آپ کا اور آپ کے رفقائے کار کا اردو پر بڑا احسان ہے ۔
ایک ادنیٰ سی گزارش یہ ہے کہ بات چونکہ ادبِ عالیہ کی ہورہی ہے اس لئے اگر کتاب کے عنوان کو "اخلاقِ ہندی" کردیا جائے تو درست ہوجائے گا یعنی نقل بمطابق اصل ۔
ایک اور بات یہ کہ لفظ "بارے" کو اس طرح استعمال کرنا درست نہیں ہے ۔ "ٹائپنگ کے بارے میں" لکھنا چاہئے ۔ امید ہے میری گزارشات گراں نہ گزریں گی ۔ دخل در معقولات کے لئے پیشگی معذرت خواہ ہوں ۔
شکریہ اورمعذرت کی قطعاََ ضرورت نہیں۔مجھ سے پہلے ہی کسی نے دستی کر دی ہے اس لیے آپ کی تجاویز پر عمل ہو گیا ہے۔ اگلی دفعہ میں سوچ رہا ہوں کہ عنوان اور مختصر کر دوں۔
 
محب علوی۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات:52-57
محمد عمر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 58- 70 مکمل
نور وجدان ۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 71- 80
سید عاطف علی ۔۔صفحات: 81-85
سیما علی ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 86-90
ایس ایس ساگر ۔۔۔صفحات: 91-95
محمد عمر۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔صفحات : 96-110
صابرہ امین ۔۔۔۔۔۔۔۔ صفحات: 111-115
سید عاطف علی ۔۔۔۔ صفحات: 116-120

اوشو ۔۔۔۔ صفحات: 136 - 140

السلام علیکم !
میں بھی حاضر ہوں۔ صفحات بتا دیجیے۔
اوشوآپ صفحہ 136 سے 140 لے لیں۔
 
Top