نتائج تلاش

  1. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    چۏخ سۆتون‌لې قصرلر دؤوران یېخېب، برباد ائدیب بیسۆتون ویران ائدیلمز چۆنکی عئشق آباد ائدیب (ابوالفضل حُسینی 'حسرت') زمانے نے کئی سُتونوں والے قصروں کو تباہ و برباد کر دیا ہے، [لیکن] بیسُتون ویران نہ ہو گا، کیونکہ [اُس کو] عشق نے آباد کیا ہے۔ Çox sütunlı qəsrlər dövran yıxıb, bərbad edib Bisütun...
  2. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    هر آدام بیر ایش‌ده ماهیر، هر گۆلۆن اؤز حۆسنی وار سینه‌یه اۏد سالماغا خیلقت سنی اوستاد ائدیب (ابوالفضل حُسینی 'حسرت') ہر انسان کسی کار میں ماہر اور ہر گُل کا [ایک] اپنا مخصوص حُسن ہے۔۔۔۔ خِلقت نے تم کو سینے میں آتش ڈالنے کا اُستاد بنایا ہے۔ Hər adam bir işdə mahir, hər gülün öz hüsni var Sinəyə...
  3. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    بو عالمین وفاسې یۏخ ازل‌دن، کیم قورتارېب وقت‌سیز گله‌ن اجل‌دن. بیر دۆنیادېر جاوان‌لارې قۏجالدان گاه آت‌لې‌نې توتوب آت‌دان اندیریر، پییادانې گاه‌دان آتا میندیریر. (خیرالله کریمۏف) یہ عالَم ازل سے وفا نہیں رکھتا (یعنی بے وفا ہے)۔۔۔ بے وقت آنے والی اجل سے کس نے نجات پائی ہے؟۔۔۔۔ یہ جوانوں کو پِیر...
  4. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    بؤیۆک سعادت‌دیر مورادا یئتمک، یاشېل چمن‌لرده گۆل کیمی، بیتمک، ان بؤیۆک شرف‌دیر، شان‌دېر دۆنیادا، وطن تۏپراغېنې ترننۆم ائتمک. (محمد راحیم) [اپنی] مُراد تک پہنچنا اور سبز چمَنوں میں گُل کی مانند اُگنا عظیم سعادت ہے۔۔۔ وطن کی خاک کو [نغموں میں] ترنُّم کرنا دنیا میں عظیم ترین شان و شرَف ہے۔ Böyük...
  5. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    قفقازی آذربائجانی شاعر مُلّا پناہ واقف کے مندرجۂ بالا تُرکی بند کا منظوم فارسی ترجمہ: در ادایِ وصفِ رُویت ای بُتِ سیمین‌بدن! بیش‌تر از حافظ و جامی دِهم دادِ سُخن حق بُوَد شاهد که خواهانم تو را از جان و تن قدْرنشْناس، ای نگارِ بی‌وفا! بر من نِگر! (احمد شفایی) اے بُتِ سیمیں بدن! میں تمہارے چہرے کا...
  6. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    ایرانی آذربائجانی شاعر حُسین محمدزادہ صدیق 'دۆزگۆن' کی نظم 'مدینة الجوامع' سے ایک اقتباس: «دمشق»۔ین باشقا بیر آدې دا واردېر: «مدینة الجوامع»، مسجیدلر شه‌هری دئییلیر اۏنا. هر آددېم، عثمانلې جامع یاپمېش‌دېر. دؤرد یۆز ایل «دمشق»۔ه عزّت بخش ائتمیش رونق وئرمیش‌دیر. (حُسین محمدزادہ صدیق 'دۆزگۆن')...
  7. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    نه قدر کی، من آغلارام دمادم، احوالېم بیلیرمی اۏلا اۏ هم‌دم. ائل تامام یاغې‌دېر، یۏخ‌دور بیر آدم، وئره من‌دن پری‌نازه بیر خبر. (مُلّا پناه واقف) میں جس قدر بھی مُسلسل گریہ کرتا رہوں گا، کیا وہ ہم دم میرے احوال کو جان پائے گا؟۔۔۔ تمام کے تمام مردُم دُشمن ہیں، [اور ایسا] کوئی شخص نہیں ہے کہ جو اُس...
  8. حسان خان

    ایرانی تُرکی ادبیات میں مرثیوں اور نوحوں کی کثرت - بانیِ جمہوریۂ آذربائجان محمد امین رسول زادہ

    ارسلان بای قارداشېم، من بو عیباره‌نی نئجه دۏغرو و دقیق ترجۆمه ائده‌جڲیمی بیلمیرم. لۆطفن بونون نه معناسې اۏلدوغونو بیر آز آچېقلایېن، و فارسجاسې‌نې یازېن.
  9. حسان خان

    ایرانی تُرکی ادبیات میں مرثیوں اور نوحوں کی کثرت - بانیِ جمہوریۂ آذربائجان محمد امین رسول زادہ

    بانیِ جمہوریۂ آذربائجان محمد امین رسول‌زادہ اپنے مقالے 'ایران تۆرک‌لری: ۵' (تُرکانِ ایران: ۵) میں، جو اوّلاً عثمانی سلطنت کے مجلّے 'تۆرک یوردو' (تُرک وطن) میں ۱۳۲۸ھ/۱۹۱۲ء میں شائع ہوا تھا، لکھتے ہیں: "ایران‌دا یازې‌لې تۆرک ادبیاتې باشلېجا ایکی شکل‌ده تجلّی ائتمیش‌دیر: مرثیه، مُضحِکه. آذربایجان...
  10. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    گؤز قالدې یۏل‌لاردا، جان اینتیظاردا، گلمه‌دی جانان‌دان تازه بیر خبر. منیم طاقتیم یۏخ قلم توتماغا، کیم اۏلا که، یارا یازا بیر خبر. (مُلّا پناه واقف) چشم راہوں پر، [اور] جان انتظار میں رہ گئی۔۔۔ جانان سے کوئی تازہ خبر نہیں آئی۔۔۔ مجھ میں قلم پکڑنے کی طاقت نہیں ہے۔۔۔ کون ہو گا جو یار کو اِک خبر لکھ...
  11. حسان خان

    ایران میں تُرکوں اور فارْسوں کی باہم متعاون ہم زیستی - بانیِ جمہوریۂ آذربائجان محمد امین رسول زادہ

    اُس وقت تک قفقازی آذربائجان، قاجاریوں کی رُوسیوں سے شکست کے باعث ایرانی قاجاری سلطنت سے جدا ہو کر روسی سلطنت سے پیوست ہو چکا تھا۔ جمہوریۂ آذربائجان کے استقلال کا اعلان ۱۹۱۸ء میں روسی سلطنت کے زوال کے موقع پر ہوا تھا، اور اُس نے رُوس سے آزادی و خودمختاری حاصل کی تھی۔
  12. حسان خان

    ایران میں تُرکوں اور فارْسوں کی باہم متعاون ہم زیستی - بانیِ جمہوریۂ آذربائجان محمد امین رسول زادہ

    بانیِ جمہوریۂ آذربائجان محمد امین رسول‌زادہ اپنے مقالے 'ایران تۆرک‌لری: ۳' (تُرکانِ ایران: ۳) میں، جو اوّلاً عثمانی سلطنت کے مجلّے 'تۆرک یوردو' (تُرک وطن) میں ۱۳۲۸ھ/۱۹۱۲ء میں شائع ہوا تھا، لکھتے ہیں: "ایران‌دا تۆرک‌لر، نه روسیادا اۏلدوغو گیبی محکوم و نه ده تۆرکیه‌ده اۏلدوغو گیبی حاکم بیر ملّت...
  13. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    بۆلبۆلۆ غؤنچه‌یِ خندان اؤلدۆردۆ، پروانه‌نی شمعِ سوزان اؤلدۆردۆ، واقیفی آتشِ هیجران اؤلدۆردۆ، آمان، وئرین اۏ شاه‌بازا بیر خبر. (مُلّا پناه واقف) بُلبُل کو غُنچۂ خنداں نے قتل کر دیا۔۔۔ پروانے کو شمعِ سوزاں نے قتل کر دیا۔۔۔ 'واقف' کو آتشِ ہجراں نے قتل کر دیا۔۔۔ الامان! اُس شاہباز (یعنی: مغرور و...
  14. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    قددین طعنه وورار اۏ سروِ نازا، جان قوربان ائیله‌رم سن تک شاه‌بازا، اۆزۆن کیمی، زۆلفۆن کیمی تر-تازا نه لاله‌لر، نه سۆنبۆل‌لر گؤرۆنۆر. (مُلّا پناه واقف) [اے محبوب!] تمہارا قد اُس سرْوِ ناز پر طعنہ مارتا ہے۔۔۔ میں تم جیسے شاہباز (یعنی: مغرور زیبا) پر جان قُربان کروں گا۔۔۔ تمہارے چہرے اور زُلف جیسے...
  15. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    نه‌دن‌دیر سؤزۆمه جاواب وئرمه‌مک، هم جامال گیزله‌ییب، اۆز گؤسترمه‌مک. گئجه‌لر گؤزلریم خابې گؤرمه‌مک، اۏل سییاه نرگیسِ مستانه‌دن‌دیر. (مُلّا پناه واقف) [اے محبوب!] میرے سُخن کا جواب نہ دینا، اور جمال کو پوشیدہ کر کے چہرہ نہ دِکھانا کس وجہ سے ہے؟۔۔۔۔۔۔ شبوں کو جو میری چشمیں نیند نہیں دیکھتیں (نیند...
  16. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    مشو نومید از دُشنامِ دل‌دار که بعدِ رنجِ روزه روزِ عیدی‌ست (مولانا جلال‌الدین رومی) دِلدار کی دُشنام سے نااُمید مت ہو۔۔۔ کیونکہ روزے کی زحمت و مشقّت کے بعد ایک روزِ عید [ہوتا] ہے۔ × دُشنام = گالی
  17. حسان خان

    زبانِ تُرکی میں 'عید' کو 'بایرام' کہتے ہیں۔

    زبانِ تُرکی میں 'عید' کو 'بایرام' کہتے ہیں۔
  18. حسان خان

    عیدِ فطر مبارک باد! (فارسی) /// فطر بایرامی مبارک اولسون! (تُرکی)

    عیدِ فطر مبارک باد! (فارسی) /// فطر بایرامی مبارک اولسون! (تُرکی)
  19. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    زۆلفۆندن قۏخوشار گۆل و رئیحان‌لار قوربان هر مویینه یۆز مین جاوان‌لار پیشوازېنا گلیر حور و غېلمان‌لار ملاییک دورموشلار سان قاباغېندا (مُلّا پناه واقف) اُس کی زُلف سے [شرمسار ہو کر] گُل و ریحان تعفُّن زدہ ہو جاتے ہیں۔۔۔ اُس کے ہر بال پر صد ہزار جوانان قُربان ہیں!۔۔۔ اُس کے استقبال میں حُور و...
  20. حسان خان

    پاکستان میں تقریباً دس لاکھ ہزارہ شہری فارسی زبان بولتے ہیں۔ خدا اُن کو شاد و آباد رکھے اور اُن...

    پاکستان میں تقریباً دس لاکھ ہزارہ شہری فارسی زبان بولتے ہیں۔ خدا اُن کو شاد و آباد رکھے اور اُن کی تعداد میں اضافہ کرے!
Top