غزل: اب جو ممکن ہی نہیں وصل کا امکاں جاناں

محمّد احسن سمیع :راحل: نے 'آپ کی شاعری (پابندِ بحور شاعری)' کی ذیل میں اس موضوع کا آغاز کیا، ‏فروری 25, 2020

  1. محمّد احسن سمیع :راحل:

    محمّد احسن سمیع :راحل: محفلین

    مراسلے:
    482
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    عزیزان گرامی، آداب!
    ایک غزل، جو شروع کسی اور زمین میں ہوئی تھی، مگر ختم ختم ہوتے ہوتے فرازؔ کی ’’پراپرٹی‘‘ میں گھس گئی :) ۔۔۔ آپ سب کے ذوق کی نذر۔ امید ہے احباب اپنی قیمتی آراء سے ضرور نوازیں گے۔

    دعاگو،
    راحلؔ۔
    ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

    اب جو ممکن ہی نہیں وصل کا امکاں جاناں
    کس لئے ہو ہمیں خوفِ غمِ ہجراں جاناں!

    کیا خبرتیرا یہ سنگھار* مری خاطر ہو!
    خوش گماں کیا نہیں ہوسکتا اب انساں جاناں؟

    چاہے اکرام کرے، چاہے اسے چاک کرے
    لے ترے ہاتھ میں ہے میرا گریباں جاناں

    اس قدر عشق میں تیرے ہے مٹایا خود کو
    اب مرے نام سے ہوگی تری پہچاں جاناں

    اس لئے بھی میں اسے دل سے لگا رکھتا ہوں
    ہے ترے غم سے ہی آباد شبستاں جاناں

    اب جو ٹوٹا ہے تو کیوں تم سے نہ لیں اس کا حساب
    کیا تمہیں دل کا بنایا نہ تھا نگراں جاناں؟

    حیف، بس کذب بیانی کی مثالیں ہیں اب!
    وہ ترے وعدے ترے وصل کے پیماں جاناں

    جانا چاہوں بھی تو یہ راہ مری روکتے ہیں
    تیرا لہجہ، تری آنکھیں، ترے مژگاں جاناں

    اک فراموش کئے جانے کا دکھ اور سہی
    باقی جیون بھی ہے اب کون سا آساں جاناں

    یہ تو اشعارنے راحلؔ کا کیا نام خراب
    ورنہ تیرے سوا کس کو کہا ’’جاناں‘‘، جاناں!
    ۔۔۔۔۔۔
    *کیا یہاں سنگھار کا وزن درست ہے؟
     
    • زبردست زبردست × 3
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  2. محمد خلیل الرحمٰن

    محمد خلیل الرحمٰن مدیر

    مراسلے:
    8,659
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Festive
    خوبصورت۔خوبصورت! بہت سی داد قبول فرمائیے!
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  3. محمّد احسن سمیع :راحل:

    محمّد احسن سمیع :راحل: محفلین

    مراسلے:
    482
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    بہت شکریہ خلیل بھائی ۔۔۔ داد و پذیرائی کے لئے ممنونِ احسان ہوں۔ جزاک اللہ :)
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  4. منذر رضا

    منذر رضا محفلین

    مراسلے:
    364
    جھنڈا:
    Pakistan
    تسلیمات راحل صاحب!
    نگراں فَعِلن تقطیع ہوتا ہے غالباً۔غلط ہوں تو تصحیح فرمائیے!
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  5. محمّد احسن سمیع :راحل:

    محمّد احسن سمیع :راحل: محفلین

    مراسلے:
    482
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    غالباً آپ درست کہہ رہے ہوں گے، میں نے لکھتے وقت لغت سے مراجعت نہیں کی تھی، معروف تلفظ پر ہی اکتفا کیا تھا :)
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  6. محمّد احسن سمیع :راحل:

    محمّد احسن سمیع :راحل: محفلین

    مراسلے:
    482
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    توجہ دلائے جانے پر اردو لغت بورڈ والوں کی آن لائن لغت سے رجوع کیا تو اس کے مطابق تلفظ کچھ یوں ہے (جو میری سمجھ سے باہر ہے، ایک ہی حرف پر دو حرکات کیسے ہوسکتی ہیں؟)
    نَِگران (کس ن ، فت نیز سک گ)
    Urdu Lughat
     
  7. عاطف ملک

    عاطف ملک محفلین

    مراسلے:
    1,142
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Innocent
    واہ
    بہت خوب۔۔۔۔۔۔عمدہ غزل ہے،داد قبول کیجیے۔
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  8. محمّد احسن سمیع :راحل:

    محمّد احسن سمیع :راحل: محفلین

    مراسلے:
    482
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    بہت شکریہ عاطف صاحب، آپ کی توجہ اور پذیرائی کے لئے ممنون و متشکر ہوں :)
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  9. Wajih Bukhari

    Wajih Bukhari محفلین

    مراسلے:
    118
    بہت اچھے۔ داد قبول کیجئے
    کیا قدر کا تلفظ قَدَر ہے یا قَدر ہے (د پر سکون) ہے؟
    جب وصل کا امکان نہیں رہا تو کیا ہجر کا خوف زیادہ نہیں ہونا چاہئے؟ :)
    نگران کا آپ کا تلفظ ٹھیک ہے۔
    بعض اشعار بہت عمدہ ہیں جیسے ہیں 3، 4، 8 اور 9۔ ماشا اللہ
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  10. محمّد احسن سمیع :راحل:

    محمّد احسن سمیع :راحل: محفلین

    مراسلے:
    482
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    بہت شکریہ وجیہ بھائی ۔۔۔ داد و پذیرائی سے نوازنے کے لئے سراپا سپاس ہوں۔ جزاک اللہ

    جب بمعنی پذیرائی استعمال ہو تو تلفظ د کے سکوت کے ساتھ ہوتا ہے قَ دْ رْ
    جب کسی چیز کی مقدار بیان کرنے کے لئے استعمال کیا جائے تو د مفتوح ہوتی ہے قَ دَ رْ
    (ویسے یہاں سوڈان میں عربیوں کو بمعنی پذیرائی بھی د کے فتح کے ساتھ بولتے سنا ہے)

    جب امکان ہی ختم ہوگیا تو خواہشات نے بھی دم توڑ دیا ۔۔۔ اب ہر فکر زمان و مکان سے آزاد ہیں :)
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  11. Wajih Bukhari

    Wajih Bukhari محفلین

    مراسلے:
    118
    :)
     
    آخری تدوین: ‏فروری 26, 2020
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  12. محمّد احسن سمیع :راحل:

    محمّد احسن سمیع :راحل: محفلین

    مراسلے:
    482
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    وجیہ بھائی، جیسا کہ میں نے عرض کی، دونوں تلفظ الگ الگ سیاق میں استعمال کئے جاتے ہیں۔
    Urdu Lughat
    قَدْر (فت ق ، د نیز سک د)
    دیکھئے، ’’د‘‘ بالفتح و بالسکوت، دونوں تلفظ دیئے ہوئے ہیں۔
    اگر ساتھ میں دی گئی آڈیو سنیں تو لغت والوں نے د بالفتح ادا کیا ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • معلوماتی معلوماتی × 1
  13. Wajih Bukhari

    Wajih Bukhari محفلین

    مراسلے:
    118
    شکریہ۔ دیکھ لیا۔
    کیا آپ سوڈان میں ہیں؟
     
  14. محمّد احسن سمیع :راحل:

    محمّد احسن سمیع :راحل: محفلین

    مراسلے:
    482
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    جی، کچھ سالوں سے بسلسلۂ روزگار یہاں مقیم ہوں۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  15. الف عین

    الف عین لائبریرین

    مراسلے:
    34,279
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Psychedelic
    سنگھار کا تلفظ میرے خیال میں غلط باندھا گیا ہے لیکن قدر کا تلفظ درست ہے۔ دال ساکن والا قدر تکریم کے معنوں میں ہو گا۔
    نگراں کا درست تلفظ میں گاف مفتوح ہے۔
    اور ہاں، پہچان ہندی لفظ ہے، پہچاں نہیں بنایا جا سکتا
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  16. الف عین

    الف عین لائبریرین

    مراسلے:
    34,279
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Psychedelic
    سنگھار کا تلفظ میرے خیال میں غلط باندھا گیا ہے لیکن قدر کا تلفظ درست ہے۔ دال ساکن والا قدر تکریم کے معنوں میں ہو گا۔
    نگراں کا درست تلفظ میں گاف مفتوح ہے۔
    اور ہاں، پہچان ہندی لفظ ہے، پہچاں نہیں بنایا جا سکتا
     
    • متفق متفق × 1
  17. محمّد احسن سمیع :راحل:

    محمّد احسن سمیع :راحل: محفلین

    مراسلے:
    482
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    جزاک اللہ مکرمی و استاذی۔
    سنگھار پر تو مجھے خود بھی تردد تھا، اسی لئے نشان زدہ کر کے حاشیہ میں سوال بھی کیا تھا۔
    نگران کے بارے میں اپنی کم علمی کا معترف ہوں۔ میرے علم میں گ کے سکوت والا تلفظ ہی تھا۔
    سر، حضرتِ میرؔ و دیگر تو "سرخیٔ پاں" بھی باندھ گئے ہیں ۔۔۔ تو ہم ناچیزوں کے لئے "پہچاں" کی تو رعایت ہونی چایئے :)
     
  18. الف عین

    الف عین لائبریرین

    مراسلے:
    34,279
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Psychedelic
    میں کون ہوتا ہوں اجازت دینے والا؟ زبردستی استعمال کرنے کی آزادی کے لیے میر کا سا مقام ہونا چاہیے جو پکار کر کہے کہ مستند ہے میرا فرمایا ہوا!
     
    • متفق متفق × 1
  19. محمّد احسن سمیع :راحل:

    محمّد احسن سمیع :راحل: محفلین

    مراسلے:
    482
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Confused
    سر
    سر، ازراہ تفنن لکھا تھا وہ جملہ :)
     
  20. شکیل احمد خان23

    شکیل احمد خان23 محفلین

    مراسلے:
    138
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cheerful
    محترم راحل صاحب !
    جانا چاہوں بھی تو یہ راہ مری روکتے ہیں
    تیرا لہجہ، تری آنکھیں، ترے مژگاں جاناں
    ویسے تو ہرشعر بیت الغزل ہے مگر میرے نزدیک اِس شعر کی کیا بات ہے ،واہ واہ وا!
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1

اس صفحے کی تشہیر