رجب طیب اردوغان کی زبان سے جنابِ حافظ شیرازی کی ایک بیت کی قرائت

حسان خان نے 'ویڈیوز (غیر سیاسی و غیر مذہبی)' کی ذیل میں اس موضوع کا آغاز کیا، ‏دسمبر 30, 2018

  1. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,073
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    صدرِ مملکتِ تُرکیہ «رجب طیّب اردوغان» نے صدرِ مملکتِ ایران «حسن روحانی» کی معیت میں ۲۰ دسمبر ۲۰۱۸ء کو انقرہ میں منعقد ہونے والے مشترکہ اجلاس میں جنابِ «حافظ شیرازی» کی ایک بیت کی فارسی میں قرائت کی:

    "ہم نے اپنی گفتگو و سُخن رانی (تقریر) کا آغاز «نظامی» سے کیا تھا، اور اب میں چاہتا ہوں کہ ہم اِس کا اختتام «حافظِ شیرازی» کے ساتھ کریں۔ ہمارے جُغرافیائی خِطّے کے ایک عظیم شاعر «حافظِ شیرازی» کہتے ہیں کہ:

    درختِ دوستی بِنْشان، که کامِ دل به بار آرد
    نهالِ دشمنی برکَن، که رنجِ بی‌شمار آرد"

    (حافظ شیرازی)
    دوستی کا درخت بوؤ کہ یہ آرزوئے دل کا میوہ لاتا ہے (یعنی اِس کے باعث آرزو و مُرادِ دل برآوردہ ہوتی ہے)۔۔۔ دُشمنی کا نِہال (پودا) اُکھاڑ دو کہ یہ بے شُمار رنج لاتا ہے۔



    یاددہانی: اِس مُراسلے کو اِرسال کرنے کا سبب زبان و شعرِ پارسی اور حافظِ شیرازی سے محبّت ہے، اردوغان یا اُس کی سیاست کی حمایت و مُخالفت نہیں ہے۔
     
    آخری تدوین: ‏دسمبر 30, 2018
    • پسندیدہ پسندیدہ × 8
    • زبردست زبردست × 1
  2. فہد اشرف

    فہد اشرف محفلین

    مراسلے:
    6,065
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Relaxed
    کیا یہاں کسرۂ اضافت کا استعمال صحیح ہے؟
     
    آخری تدوین: ‏دسمبر 30, 2018
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  3. محمد خلیل الرحمٰن

    محمد خلیل الرحمٰن مدیر

    مراسلے:
    6,593
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Festive
    ہماری ناقص رائے میں تو درست ہے جیسے اقبالِ لاہوری ۔

    حافظِ شیرازی یعنی وہ حافظ جن کی صفت شیرازی ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 5
  4. عبید انصاری

    عبید انصاری محفلین

    مراسلے:
    2,138
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Brooding
    فہد بھائی کسرہ موصوف پر بھی تو داخل ہوتا ہے۔ شاید یہ وہی ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  5. فہد اشرف

    فہد اشرف محفلین

    مراسلے:
    6,065
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Relaxed
    جو میری سمجھ میں آ رہا ہے وہ نیچے لکھ رہا ہوں۔
    حافظ شیرازی: شیراز کے حافظ (شیرازی صفت نسبتی ہوا اور اس سے حافظ کی نسبت معلوم ہوئی، کسرے کی کوئی ضرورت مجھے نہیں محسوس ہو رہی)

    حافظِ شیراز: شیراز کے حافظ (شیراز اسمِ معروف ہے اور یہاں حافظ کی نسبت اس سے ظاہر کرنے کے لیے کسرۂ اضافت ضروری ہے)۔
    میں آج تک اقبال لاہوری، غالب دہلوی اور ولی دکنی ہی پڑھتا آیا ہوں(صحیح پڑھتا آیا ہوں یا غلط اس کا علم نہیں)۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  6. محمد ریحان قریشی

    محمد ریحان قریشی محفلین

    مراسلے:
    1,812
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Devilish
    غلط ہونے کی کوئی وجہ نظر تو نہیں آتی۔ مرکبِ توصیفی ہے جیسے منِ خستہ۔
     
    آخری تدوین: ‏دسمبر 30, 2018
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
    • معلوماتی معلوماتی × 1
  7. الف نظامی

    الف نظامی لائبریرین

    مراسلے:
    13,554
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cool
    حافظِ شیراز
    یا
    حافظ شیرازی
    دونوں درست ہیں
    شیرازی کی ی کو یائے نسبتی کہتے ہیں۔
     
    • متفق متفق × 1
  8. الف نظامی

    الف نظامی لائبریرین

    مراسلے:
    13,554
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cool
    درختِ دوستی بِنْشان، که کامِ دل به بار آرد
    نهالِ دشمنی برکَن، که رنجِ بی‌شمار آرد"

    (حافظ شیرازی)
    دوستی کا درخت بوؤ کہ یہ آرزوئے دل کا میوہ لاتا ہے (یعنی اِس کے باعث آرزو و مُرادِ دل برآوردہ ہوتی ہے)۔۔۔ دُشمنی کا نِہال (پودا) اُکھاڑ دو کہ یہ بے شُمار رنج لاتا ہے۔
     
  9. فہد اشرف

    فہد اشرف محفلین

    مراسلے:
    6,065
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Relaxed
    اور حافظِ شیرازی؟
     
  10. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,073
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    اگرچہ فارسی و تُرکی میں حافظِ شیرازی اور صائبِ تبریزی وغیرہ جیسے نامِ شاعراں عموماً کسرۂ اضافت ہی کے ساتھ رائج ہیں، لیکن اردو میں بھی حافظ شیرازی اور حافظِ شیرازی دونوں ہی درست ہے، کیونکہ «شیرازی» جنابِ حافظ کی صِفَتِ نِسبَتی ہے، اور موصوف و صِفَت کو فارسی میں کسرۂ اضافت کے ساتھ جوڑا جاتا ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 3
    • معلوماتی معلوماتی × 2
  11. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,073
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    رجب طیّب اردوغان نے اپنی اِس تقریر کا آغاز جنابِ «نظامی گنجوی» کی اِس حمدیہ بیت سے کیا تھا:
    ای نامِ تو بهترین سرآغاز
    بی نامِ تو نامه کَی کنم باز

    اے کہ تمہارا نام بہترین دیباچہ و آغاز ہے، میں تمہارے نام کے بغیر کتاب و نامہ کب کھولتا ہوں/ کھولوں گا؟

    ویڈیو دیکھیے:
    Erdoğan receives amazing applause after quoting Persian Muslim poet in Farsi
     
    آخری تدوین: ‏دسمبر 31, 2018
    • پسندیدہ پسندیدہ × 4
  12. ابو ہاشم

    ابو ہاشم محفلین

    مراسلے:
    687
    ' جماعتِ اسلامی ' جیسے مرکبات کی بھی وضاحت کر دیں
     
  13. حسان خان

    حسان خان لائبریرین

    مراسلے:
    16,073
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Bookworm
    میرے خیال سے اِس ترکیب میں «اسلامی» صِفَتِ توصیفی ہے «جماعت» کی، یعنی اسلامی جماعت۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1

اس صفحے کی تشہیر