تصور خانم باری تھانی چڑہیا، نواں دن اڑیا - تصور خانم

فرخ منظور نے 'موسیقی کی دنیا' کی ذیل میں اس موضوع کا آغاز کیا، ‏فروری 19, 2008

  1. فرخ منظور

    فرخ منظور لائبریرین

    مراسلے:
    12,143
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cold
    باری تھانی چڑہیا، نواں دن اڑیا - تصور خانم (پنجابی)- موسیقی اور شاعری: شہریار

    [ame]http://www.youtube.com/watch?v=kkc9KjX4LUM[/ame]
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  2. تعبیر

    تعبیر محفلین

    مراسلے:
    11,564
    جھنڈا:
    Ireland
    موڈ:
    Amused
    میرے بابا کو اس کی ناک چڑھانے کی عادت اچھی لگتی ہے مجھے بھی۔اچھا گانا ہے شکریہ
     
  3. فرخ منظور

    فرخ منظور لائبریرین

    مراسلے:
    12,143
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cold
    سارے بابوں کو اسکی یہی ادا پسند ہے :) - لیکن یہ گانا بہت مسحور کن ہے اور شہریار نے عورت کے جذبات کی بہت اچھی ترجمانی کی ہے-
     
  4. تعبیر

    تعبیر محفلین

    مراسلے:
    11,564
    جھنڈا:
    Ireland
    موڈ:
    Amused
    ہا ہا ہا۔اپ کی بات نے بہت ہنسایا۔اگر جو باباؤں نے یہ دیکھ لیا تو آپ کے لیے ہو سکتا ہے اچھا ثابت نہ ہو۔ مجھے پنجابی اچھے سے سمجھ نہیں آتی سو پتہ نہیں چلا۔
     
  5. فرخ منظور

    فرخ منظور لائبریرین

    مراسلے:
    12,143
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cold
    اب تو ہم خود بابے ہو چکے ہیں کیونکہ میری بیٹی اور بیٹا مجھے بابا ہی بلاتے ہیں - :) اور اس گانے کا ترجمہ اگر درکار ہے تو بتائیے گا-
     
  6. تعبیر

    تعبیر محفلین

    مراسلے:
    11,564
    جھنڈا:
    Ireland
    موڈ:
    Amused
    بہت شکریہ ۔مجھے یہ بات پریشان کر گئی تھی کہ عورت کے جذبات کی عکاسی جبکہ مجھے محسوسات لگیں کہ کیسے اسکا محبوب/شوہر وطن سے باہر ہے وہ کیا کیا محسوس کر رہی ہے۔باری تھانی چڑہیا سمجھ نہیں آیا۔باقی سمجھ آگئی ہے۔
     
  7. فرخ منظور

    فرخ منظور لائبریرین

    مراسلے:
    12,143
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cold
    باری تھانی چڑہیا نواں دن اڑیا -
    باری یعنی کھڑکی
    تھانی - کے راستے سے
    چڑہیا - چڑھا
    اڑیا - عورت کا دوست کو مخاطب کرنا یاد رہے اور اڑیے لفظ لڑکی دوست کو مخاطب کرنے کے لیے-
    ترجمہ : اے دوست کھڑکی کے راستے سے نیا دن ظاہر ہوا -
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 2
  8. تعبیر

    تعبیر محفلین

    مراسلے:
    11,564
    جھنڈا:
    Ireland
    موڈ:
    Amused
    اب تو دل کر رہا ہے کہ آپ سے کہون کہ پورا ترجمہ لکھین تاکہ میں جان سکون کہ میں سہی سمجھی یا غلط
     
  9. فرخ منظور

    فرخ منظور لائبریرین

    مراسلے:
    12,143
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cold
    میں جلد ہی پورا ترجمہ یہاں پیش کردوں گا - بہت شکریہ!
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  10. یوسف سلطان

    یوسف سلطان محفلین

    مراسلے:
    3,216
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Shh
    باری تھانی چڑھیا، نواں دن اَڑیا
    ہن بوہتی دیرنہ کریں
    چِھیتی مُڑ آویں کریں

    دُدَھ وی نہ رِڑکاں،سبناں نوں چِڑکاں
    دور ہویا دل جانی اے
    لائی نُکرے مدھانی اے

    کاں وی نئیں بولدا،دل میرا ڈُولدا
    جیہڑا وَسے وطنوں پَرے
    رب اُہدی خیر کرے

    کناں دیاں والیاں،لاہ کے سنبھالیاں
    جدوں میرا ماہی آوے گا
    آ کے میرے کنیں پاوے گا

    چرخا نئیں کتدی،راہ تیرا تکدی
    جِند میری ڈاھڈی سُک گئی
    چرخے دی کُوک مُک گئی

    وَنگاں نئیں چَڑؤنیاں،گلاں نئیں کرؤنیاں
    تیرے باجوں سُنجا ویڑا اے
    ہور مینوں غم کیہڑا اے

    ڈُپٹا وی نئیں رنگیا،سارا دن لَنگیا
    تیری میں غلام ہوئی
    آجا گھر شام ہوئی

    گلوکارہ: تصوّر خانم
    موسیقی: میاں شہر یار
    کلام: میاں شہر یار

     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • زبردست زبردست × 1
  11. فرخ منظور

    فرخ منظور لائبریرین

    مراسلے:
    12,143
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Cold
    پہلی پی ٹی وی ریکارڈنگ

     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  12. ابو ہاشم

    ابو ہاشم محفلین

    مراسلے:
    312
    میرا خیال ہے یہ مصرعے یوں ہیں
    چِھیتی مُڑ آویں گھریں

    چرخے دی گُھوک مُک گئی
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • دوستانہ دوستانہ × 1
    • متفق متفق × 1
  13. یوسف سلطان

    یوسف سلطان محفلین

    مراسلے:
    3,216
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Shh
    شکریہ۔
     

اس صفحے کی تشہیر