نتائج تلاش

  1. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    تُرکِ من غازی‌ست امّا بس مسلمان‌کُش فُتاد آنچه کافر را نشاید کرد غازی می‌کند (امیر حسن سجزی دهلوی) میرا [معشوقِ] تُرک غازی ہے، لیکن وہ بِسیار زیادہ مسلمان کُش واقع ہوا ہے جو کچھ کرنا کافر کے لیے [بھی] مناسب نہیں ہے، وہ غازی کرتا ہے × غازی = دشمنانِ اسلام و مسلمین سے جنگ کرنے والا × مسلمان کُش =...
  2. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    ذوقِ وصلت کاشکی جانا نمی‌دیدی دلم یا تنِ کاهیدهٔ من تابِ هجران داشتی (ادیب صابر تِرمِذی) اے جان! کاش میرے دل نے تمہارے وصل کا ذائقہ و لذّت نہ دیکھا ہوتا، یا پھر میرے تنِ لاغر شدہ کو ہجر کی تاب ہوتی۔
  3. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    حقّه واصل اۏلماق ایسترسنسه، ای دل، ترک قېل صُحبتِ اغیارې، قطعِ اُلفت ائت بیگانه‌دن (آقا حاجی مُلّا تقی‌زاده 'بی‌خود') اے دل! اگر تم حق [تعالیٰ] سے واصل ہونا چاہتے ہو تو صُحبتِ اغیار کو ترک کر دو اور بیگانے سے قطعِ اُلفت کر لو۔ Həqqə vasil olmaq istərsənsə, ey dil, tərk qıl Söhbəti-əğyarı...
  4. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    دشمنم را بد نمی‌خواهم که آن بدبخت را این عُقوبت بس که بیند دوست هم‌زانویِ دوست (سعدی شیرازی) میں اپنے دشمن کے لیے بد نہیں چاہتا کیونکہ اُس بدبخت کے برائے یہ سزا کافی ہے کہ وہ دوست کو دوست کا ہم زانو دیکھے۔
  5. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    هر یئرده یۆزۆن گؤرسه دۆشر سجده‌یه راجی کافر که دئڲیل ائیله‌یه انکار نمازې (راجی تبریزی) 'راجی' جس بھی جگہ تمہارا چہرہ دیکھے، سجدے میں گر جاتا ہے۔۔۔ وہ کافر نہیں ہے کہ نماز کا انکار کرے۔ Her yerde yüzün görse düşer secdeye Râcî Kâfir ki değil eyleye inkâr namâzı
  6. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    محروم اگر شدم ز سرِ کویِ او چه شد از گلشنِ زمانه که بویِ وفا شنید؟ (حافظ شیرازی) اگر میں اُس کے سرِ کوچہ سے محروم ہو گیا تو کیا ہوا؟ گلشنِ زمانہ سے کس نے بوئے وفا سونگھی ہے؟
  7. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    یا رب باکېنې ساخلا بلادان، کۆلک اسدیر تا قارا بولودلار اوزاق اۏلسون بو شهردن (آغا سلیم امری بینه‌لی) یا رب! شہرِ باکو کو بلا سے محفوظ رکھو، [اور] باد کو حرَکت میں لاؤ تاکہ سیاہ ابر اِس شہر سے دور ہو جائیں۔ Ya Rəb, Bakını saxla bəladən, külək əsdir, Ta qarə buludlar uzaq olsun bu şəhərdən. ×...
  8. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    یا رب بو گؤزل دل‌بری حِفظ ائیله نظردن حِفظ ائت نظرینله اۏنو هر لحظه خطردن (آغا سلیم امری بینه‌لی) یا رب! اِس دلبرِ زیبا کو نظرِ [بد] سے محفوظ رکھو!؛ [یا رب!] اپنی نظر [و توجّہ] کے ساتھ اُس کو ہر لحظہ خطرے سے محفوظ رکھو! Ya Rəb, bu gözəl dilbəri hifz eylə nəzərdən, Hifz et nəzərinlə onu hər...
  9. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    (مصرع) "مین ائرمَنی بیر آذری‌یه تای اۏلا بیلمز" (آغا سلیم امری بینه‌لی) ہزار ارمَنی [بھی] ایک آذربائجانی کے مساوی نہیں ہو سکتے۔ Min erməni bir Azəriyə tay ola bilməz (Ağasəlim Əmri Binəli) × شاعر کا تعلق جمہوریۂ آذربائجان سے ہے۔ × ارمَنی، آذربائجانی و اناطولیائی تُرکوں کے 'ازلی دشمن' ہیں،...
  10. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    از دو چشمم جویِ خون انگیخته‌ست عشقِ مویِ دل‌برِ خوش‌بویِ تو (ادیب صابر تِرمِذی) تمہارے دل لے جانے والے اور خوشبودار بالوں کے عشق نے میری دو چشموں سے جُوئے خون جاری کر دی ہے۔
  11. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    یا رب کجاست محرمِ رازی که یک زمان دل شرحِ آن دهد که چه گفت و چه‌ها شنید (حافظ شیرازی) یا رب! کہاں ہے کوئی مَحرمِ راز تاکہ [میرا] دل ایک لمحہ [اُس کو] یہ شرح و بیاں کرے کہ اُس (دل) نے کیا کہا اور کیا کیا سُنا ہے؟
  12. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    احوالِ شبِ عاشورا کے بارے میں لکھے گئے مرثیے کے ایک بند میں آذربائجانی شاعر میرزا اسماعیل قاصر کہتے ہیں: بو گئجه ناله چکیب احمدِ مُختار آغلار بو گئجه نوحه قېلېب حیدرِ کرّار آغلار بو گئجه شیون ائدیب فرقهٔ ابرار آغلار تشنه‌لیکدن جگرِ آلِ علی قان اۏلاجاق (میرزا اسماعیل قاصر) اِس شب نالہ کر کے احمدِ...
  13. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    احوالِ شبِ عاشورا کے بارے میں لکھے گئے مرثیے کے مطلع میں آذربائجانی شاعر میرزا اسماعیل قاصر کہتے ہیں: بو گئجه فاطمه‌نین دیده‌سی گریان اۏلاجاق که صباح اۏغلو حُسین قانېنا غلطان اۏلاجاق (میرزا اسماعیل قاصر) اِس شب فاطمہ کی چشم گریاں ہو جائے گی؛ کیونکہ صبح اُن کا پُسر حُسین خود کے خون میں غلطاں ہو...
  14. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    غُبارِ کعبهٔ مقصود کیم کُحلِ هدایت‌دیر مُجلّا ائت آنېنلا دیدهٔ گریانېمې یا رب (رُوحی بغدادی) ِیا رب! غُبارِ کعبۂ مقصود سے، کہ سُرمۂ ہدایت ہے، میرے دیدۂ گریاں کو مُجلّا [و مُصفّا و روشن] کر دو۔ Gubâr-ı Kâbe-i maksûd kim kühl-i hidâyettir Mücellâ et anınla dîde-i giryânımı yâ Rab (Rûhî-i Bağdâdî)
  15. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    مولانا جلال‌الدین رومی کی مدح میں کہی گئی رباعی: (رباعی) ای وارثِ اَسرارِ رُسُل مولانا هر یک سُخَنش دلیلِ کُل مولانا ای کاش غبارِ قدمت می‌سازم در چشمِ دویی دیده کُحُل مولانا (طاهر المولوی) اے اَسرارِ رسُولاں کے وارث [حضرتِ] مولانا!۔۔۔ اے [وہ حضرتِ] مولانا! کہ جن کا ہر ایک سُخن دلیلِ کُل ہے۔۔۔ اے...
  16. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    چار بنیادِ خانهٔ اسلام گشته‌اند این ذواتِ قُدسی نام بو بکر، پس عمر، علی، عثمان رضی الله عنهم العلّام (طاهر المولوی) خانۂ اسلام کی چار بنیادیں یہ ذواتِ قُدسی نام بنی ہیں: ابو بکر، عمر، عثمان اور علی۔۔۔ خدائے علیم و علّام اُن سے راضی ہو! × شاعر کا تعلق تُرکیہ سے تھا۔
  17. حسان خان

    کلیسائے تادئوس و بارتوقیمئوسِ مقدس: تہران کا اوّلین ارمَنی و مسیحی کلیسا

    کلیسائے تادئوس و بارتوقیمئوس مقدس، تہران کا اوّلین ارمَنی و مسیحی کلسیا ہے۔ اِس کلیسا کی عمارت سال ۱۸۰۸ء میں دس ارمَنی خانوادوں، کہ جو فتح علی شاہ قاجار کے حُکم پر اصفہان کے علاقے جُلفا سے سلطنتی قصروں کے لیے شیشے کا کام کرنے کے لیے تہران آئے تھے، کے اہتمام سے تعمیر ہوئی تھی۔ عکّاسان: ژنیا...
  18. حسان خان

    ایران کا 'بھینس' آباد

    ختم شد!
  19. حسان خان

    ایران کا 'بھینس' آباد

    عکّاس: مرتضیٰ جابریان تاریخ: ۳ شهرِیور ۱۳۹۶هش/۲۵ اگست ۲۰۱۷ء ماخذ
Top