نتائج تلاش

  1. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    تابشِ مَی که رُخِ یارِ دل‌افروزا گله بنزر اۏل عیدِ صفابخشا که نوروزا گله (احمد پاشا) چہرۂ یارِ دل افروز پر آنے والی تابشِ شراب اُس عیدِ صفابخش سے مشابہت رکھتی ہے کہ جو نوروز [کے موقع] پر آئے۔ Tâbiş-i mey ki ruh-ı yâr-ı dil-efrûza gele Benzer ol îd-i safa-bahşa ki nev-rûza gele تشریح: عید اور...
  2. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    خدایا سن غنی‌سین بیز گدایوز بو درگاهې قۏیوپ قاندا گیده‌یۆز (شیخ‌اۏغلو مُصطفیٰ) اے خدا! تم غنی ہو، ہم گدا ہیں۔۔۔ اِس درگاہ کو چھوڑ کر ہم کہاں جائیں؟ Ḫudâyâ sen ġanîsin biz gedâyuz Bu dergâhı ḳoyup ḳanda gideyüz
  3. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    جی، یہ کہا جا سکتا ہے، لیکن میں نے مصرعِ ثانی میں 'حال الفقیر' کا قرینہ ہونے کے باعث، مصرعِ اول میں 'دردِ من' کو بھی 'وصف' سے متعلق تعبیر کیا ہے۔
  4. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    دل رفت و آرزویِ تو از دل نمی‌شود جان پاره گشت و دردِ تو زایل نمی‌شود (امیر خسرو دهلوی) دل چلا گیا لیکن تمہاری آرزو دل سے نہیں جاتی۔۔۔ جان پارہ پارہ ہو گئی لیکن تمہارا درد زائل نہیں ہوتا۔ × مصرعِ ثانی میں 'جان پاره گشت' کی بجائے 'دل پاره گشت' بھی نظر آیا ہے۔
  5. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    چو وصفِ حُسنِ تو و دردِ من به خانه نگُنجد فَكَيْفَ أَكْتُبُ حَالَ الفَقِيرِ فِي صَفَحَاتٍ (امیر خسرو دهلوی) جب تمہارے حُسن اور میرے درد کا وصف گھر میں نہیں سما پاتا، تو پس مَیں [اِس] فقیر کا حال [چند] صفحات میں کیسے لکھوں؟
  6. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    امیر خسرو دهلوی ایک نعتیہ بیت میں کہتے ہیں: روزی که جُز تو کس نتواند شفیع بُوَد از راهِ لُطف در حقِ خسرو عنایتی (امیر خسرو دهلوی) اُس روز کہ جب آپ کے بجز کوئی شخص شفیع نہیں ہو سکتا، از راہِ لُطف خُسرو کے حق میں ذرا عنایت فرمائیے گا۔
  7. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    گؤزۆم‌دن اۏلالې اۏل گۆن یۆزۆڭ دور گؤڭۆل‌دن گیتدی راحت دیده‌دن نور (حُسین بن حسن 'شریفی') جب سے میری چشم سے وہ تمہارا [مثلِ] خورشید چہرہ دور ہوا ہے، میرے دل سے راحت اور میرے دیدے سے نور چلا گیا ہے۔ Gözümden olalı ol gün yüzüñ dūr Göñülden gitdi rāḥat dīdeden nūr
  8. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    روزگاری قارا، دایم گئجه‌سی تار کئچیر هر کیمین عشق‌ده بیر یارِ ستم‌کاره‌سی وار (میرزا شفیع واضح) جس بھی شخص کا عشق میں ایک یارِ ستم کار ہو، اُس کے ایّام سیاہ، اور شبیں ہمیشہ تاریک گذرتی ہیں۔ Ruzigari qara, daim gecəsi tar keçir, Hər kimin eşqdə bir yari-sitəmkarəsi var.
  9. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    کَی بُوَد یا رب که در بزمِ تبسُّم‌هایِ ناز چشمِ زخمم سُرمه گیرد از نمک‌دانِ شما (بیدل دهلوی) [اے محبوب!] خدا کی پناہ! کب ہو گا کہ بزمِ تبسُّم ہائے ناز میں میرے زخم کی چشم آپ کے نمک دان سے سُرمہ لے گی؟
  10. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    هر بلایی کز آسمان آید گرچه بر دیگران قضا باشد به زمین نارسیده می‌گوید خانهٔ انوری کجا باشد (انوری ابیوَردی) جو بھی بلا آسمان سے نازل ہوتی ہے - خواہ وہ دیگروں کے مُقدّر میں لکھی گئی ہو - وہ ہنوز زمین تک پہنچتی بھی نہیں ہے کہ کہتی ہے: انوَری کا گھر کہاں‌ ہے؟ (یعنی خواہ کسی دیگر شخص کے لیے بھی بلا...
  11. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    نه قدر کیم فله‌ڲین ثابِت و سیّاره‌سی وار اۏل قدر سینه‌ده غمزه‌ن اۏخونون یاره‌سی وار (میرزا شفیع واضح) جس قدر کہ فلک میں ستارے و سیّارے موجود ہیں، اُسی قدر [میرے] سینے میں تمہارے تیرِ غمزہ کے زخم موجود ہیں۔ Nə qədər kim, fələyin sabitü səyyarəsi var, Ol qədər sinədə qəmzən oxunun yarəsi var.
  12. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    ای ثُریّا، مُرغِ دل میلِ لبِ یار ائیله‌میش سانما بی‌جا، غُنچهٔ خندان تمنّاسېندادېر (آغاداداش ثُریّا) اے ثُریّا! مُرغِ دل نے لبِ یار کی [جانب] رغبت کی ہے۔۔۔ [اِس کو] بے جا مت تصوُّر کرو، وہ غُنچۂ خنداں کی تمنّا میں ہے۔ Ey Sürəyya, mürği-dil meyli-ləbi-yar eyləmiş, Sanma bica, qönçeyi-xəndan...
  13. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    هرچند سؤزلریم‌ده وار ایطایِ قافیه امّا گُذشت ائدر بونې اشخاصِ نُکته‌بین (مولانا سعدیِ زمان حُسینی) ہرچند میرے سُخنوں میں عیبِ قافیہ موجود ہے، لیکن اشخاصِ نُکتہ بیں اِس کو درگذر کریں گے۔ Hərçənd sözlərimdə var itayi-qafiyə Əmma güzəşt edər bunı əşxasi-nüktəbin
  14. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    اثناعشری شیعوں کے امامِ ہشتم امام علی رضا کی مدح میں کہی گئی ایک بیت میں مولانا سعدیِ زمان حُسینی فرماتے ہیں: ای خاکِ طوس سن‌ده شرافت نه قدر وار آغوشه چکمۆسن ائله بیر جسمِ نازنین (مولانا سعدیِ زمان حُسینی) اے خاکِ طوس! تم میں کس قدر شرَف و عظمت ہے کہ تم نے ایک ایسے جسمِ نازنیں کو آغوش میں لیا...
  15. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    میر عبدالحُسین خازِن تبریزی کے ایک نوحے سے ایک بیت: سوسوزلار ناله‌سی دوتموش فضانې عطش‌دن اهلِ بیتِ حیدر آغلار (خازِن تبریزی) تشنَگاں کے نالے نے فضا کو گھیر لیا ہے۔۔۔ تشنگی سے اہلِ بیتِ حیدر گریہ کرتے ہیں۔ Susuzlar naləsi dutmuş fəzanı Ətəşdən Əhli-beyti-Heydər ağlar
  16. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    میر عبدالحُسین خازِن تبریزی کے ایک نوحے سے ایک بیت: فراتې باغلېیوبدې آلِ سفیان بو غم‌ده سلسبیل و کوثر آغلار (خازِن تبریزی) آلِ سُفیان نے فُرات کو مسدود کر دیا ہے۔۔۔ اِس غم میں سلسَبیل و کوثر گریہ کرتی ہیں۔ Fəratı bağlıyubdı Ali-Süfyan Bu qəmdə Səlsəbilü Kövsər ağlar
  17. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    میر عبدالحُسین خازِن تبریزی کے ایک نوحے سے ایک بیت: علَم‌دارون قۏلې تن‌دن دۆشنده علَم آغلار، شه آغلار، لشکر آغلار (خازِن تبریزی) [حضرتِ عبّاس] علَم دار کے بازو تن سے گِرتے وقت علَم گریہ کرتا ہے، شاہ (یعنی حضرتِ حُسین) گریہ کرتے ہیں، اور لشکر گریہ کرتا ہے۔ Ələmdarun qolı təndən düşəndə Ələm...
  18. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    به محفلی که تو باشی به باده حاجت نیست که هر که چشمِ تو بیند خراب گردد و مست (صغیر اصفهانی) جس محفل میں تم ہوؤ، وہاں شراب کی حاجت نہیں ہے۔۔۔ کیونکہ جو بھی تمہاری چشم دیکھے وہ مست و بدمست ہو جائے۔
  19. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    کجا من از تو توانم بُرید رِشتهٔ مِهر خدای تارِ وجودِ مرا به زُلفِ تو بست (صغیر اصفهانی) میں تم سے رِشتۂ محبّت کو کہاں قطع کر سکتا ہوں؟۔۔۔ خدا نے میرے وجود کے تار کو تمہاری زُلف سے باندھا [ہے]۔ × رِشتہ = دهاگا
  20. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    محبّتِ تو نه اِمروز کرده جا به دلم که من به رُویِ تو عاشق شدم به روزِ الست (صغیر اصفهانی) تمہاری محبّت نے اِمروز میرے دل میں جگہ نہیں کی ہے، بلکہ میں بہ روزِ الست تمہارے چہرے کا عاشق ہو گیا تھا۔
Top