نتائج تلاش

  1. حسان خان

    ایک ناپسندیدہ ترین خِطّے سے آزادی و نجات کا روز مجھ کو مُبارک ہو!

    ایک ناپسندیدہ ترین خِطّے سے آزادی و نجات کا روز مجھ کو مُبارک ہو!
  2. حسان خان

    امیر علی شیر نوائی کے چند تُرکی اشعار

    حمدیہ بیت: حضر ایچره بیچاره‌لر یاوری سفر ایچره آواره‌لر ره‌بری (امیر علی‌شیر نوایی) وہ سُکونت و اِقامت کے اندر بے چاروں کا یاور ہے۔۔۔ وہ سفر کے اندر آواروں کا رہبر ہے۔ × حضَر = سفر کی ضِد Hazar ichra bechoralar yovari Safar ichra ovoralar rahbari
  3. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    اۏلور قان بو دیلِ زاریم مئیِ گۆل‌فام تک هر دم دۆشنده، ای گۆلِ غؤنچه، اۏ لعلِ لب‌لرین یاده (علی آقا واحد) اے گُلِ غُنچہ! جب تمہارا وہ لعلِ لب یاد میں آتا ہے تو یہ میرا دلِ زار شرابِ گُل فام کی مانند ہر دم خون [میں تبدیل] ہو جاتا ہے۔ Olur qan bu dili-zarim meyi-gülfamtək hər dəm, Düşəndə, ey...
  4. حسان خان

    امیر علی شیر نوائی کے چند تُرکی اشعار

    مثنویِ «لیلیٰ و مجنون» سے ایک دعائیہ بیت: هر جُرم که عُذر اېرور انگه یار اول جُرم‌نی أیله‌گیل منگه یار (امیر علی‌شیر نوایی) [اے اللہ!] ہر وہ جُرم کہ جس کا رفیق عُذر ہو، اُس جُرم کو میرا یار کر دو! (یعنی میرے نصیب میں وہ گُناہ اور خطائیں لِکھو، جن کے بعد مجھ کو عُذر خواہی کی بھی مجال مِل سکے۔)...
  5. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    زۆلفۆن دۆشنده یاده پریشان اۏلور کؤنۆل لعلِ لبین خیالې ایله قان اۏلور کؤنۆل (دل‌سوز تبریزی) جب تمہاری زُلف یاد میں آتی ہے، دل پریشان ہو جاتا ہے۔۔۔ تمہارے لعلِ لب کے خیال سے دل خون ہو جاتا ہے۔ Zülfün düşəndə yadə pərişan olur könül Lə'li-ləbin xəyalı ilə qan olur könül
  6. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    یا رب منه رحم ائیله منیم یارېمې قایتار قۏیما یۆره‌ڲیم قان اۏلا دل‌دارېمې قایتار (رضا جمالی 'شاهین') یا رب!‌ مجھ پر رحم کرو، میرے یار کو واپس لے آؤ۔۔۔ میرے دل کو خون مت ہونے دو، میرے دل دار کو واپس لے آؤ۔ Ya Rəb mənə rəhm eylə mənim yarımı qaytar Qoyma yürəyim qan ola dildarımı qaytar
  7. حسان خان

    صائب تبریزی کی چند تُرکی ابیات

    لعلِ مَی‌گونین که ایچۆب‌دۆر بدخشان قانې‌نې غُنچه‌نی بُلبُل گؤزی‌نه قان‌لو پَیکان ائیله‌میش (صائب تبریزی) تمہارے لعلِ سُرخ رنگ [جیسے لب] نے - کہ جس نے بدخشاں کا خون پیا ہے - غُنچے کو بُلبُل کی چشم [و نظر] میں خون آلود پَیکان کر دیا ہے۔ Lə'li-meygunin ki, içübdür bədəxşan qanını, Qönçəni bülbül...
  8. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    عشق ایله‌دیر نالهٔ دل‌سوزِ نَی عشق ایله‌دیر جوششِ خُم‌هایِ مَی (مُصطفیٰ جِنانی) نَے کا نالۂ دل سوز عشق کے سبب ہے۔۔۔ مَے کے خُموں کی جوشش عشق کے سبب ہے Aşk iledir nâle-i dilsûz-ı ney Aşk iledir cûşiş-i humhâ-yı mey
  9. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    یانمایاجاق آتشِ سوزانا زر خالص اۏلوپ سانما اۏلور مُعتبر (مُصطفیٰ جِنانی) جب تک زر آتشِ سوزاں میں نہیں جلے گا، یہ گُمان مت رکھو کہ وہ خالص ہو کر مُعتبر و باقیمت ہو جائے گا۔ Yanmayacak âteş-i sûzana zer Hâlis olup sanma olur muteber
  10. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    (مصرع) عشق ایله‌دیر گردشِ چرخِ فلک (مُصطفیٰ جِنانی) چرخِ فلک کی گردش عشق کے سبب ہے۔ Aşk iledir gerdiş-i çarh-ı felek
  11. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    هِمّتِ اهلِ ورعِ بی‌ریا خاکی زر ائیلر نیته‌کیم کیما (مُصطفیٰ جِنانی) بے ریا اہلِ تقویٰ کا لُطف و احسان خاک کو اِس طرح زر کر دیتا ہے جس طرح کیمیا۔ Himmet-i ehl-i vera-i bi-riyâ Hâki zer eyler nitekim kimyâ
  12. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    عاقل اۏلان خصْمه مُدارا ایدر لُطف ایله اعدایې احِبّا ایدر (مُصطفیٰ جِنانی) جو شخص عاقل ہو وہ دُشمن کے ساتھ مُدارا کرتا ہے۔۔۔ اور لُطف کے ذریعے دُشمنوں کو دوست کر لیتا ہے۔ Âkıl olan hasma müdâra ider Lutf ile adâyı ehibbâ ider
  13. حسان خان

    وہ تُرکی اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    عُثمانی شاعر آذری چلَبی اپنی مثنوی 'نقشِ خیال' میں ایک جا اپنے دوست شاعر 'مُصطفیٰ جِنانی' کے بارے میں لکھتے ہیں: یعنی بونون نامې جِنانی ایدی معنی‌ده فردوسیِ ثانی ایدی اۏل داخی بو سَمتی ایدیپ آرزو قېلدې بو وادی‌ده بیرآز گُفت‌و‌گو باشلادې بیر نظما نظامی‌مثال خُسرو و جامی‌یه قېلېپ امتثال (آذری...
  14. حسان خان

    وہ تُرکی اشعار جن میں فارسی گو شعراء کا ذکر ہے

    عُثمانی شاعر مُصطفیٰ جِنانی اپنی مثنوی 'ریاض‌الجِنان' میں کہتے ہیں: پیروِ اسلوبِ نظامی اۏلام جُرعه‌کشِ مجلسِ جامی اۏلام سوزشِ خُسرَو‌له یاقام بیر چراغ روشن اۏلا آنېن ایله باغ و راغ (مُصطفیٰ جِنانی) [آؤ] میں نظامی کے اُسلوب کی پیروی کروں۔۔۔ میں جامی کی مجلس کا جُرعہ کش ہو جاؤں۔۔۔ امیر خُسرو کی...
  15. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    شعر بیر گوهرِ یک‌دانهٔ ذی‌قیمت‌دیر سالمارام وصفِ دروغ ایله اۏنو قیمت‌دن دئیه‌رم هَجْو، سؤزۆم دۏغرو، کلامېم شیرین اهلِ ذوقه وئره‌رم نشئه، بو خۏش شربت‌دن (میرزا علی‌اکبر صابر) شاعری ایک قیمتی گوہرِ یک دانہ ہے۔۔۔ میں وصفِ دُروغ کے ساتھ اُس کو قیمت سے نہیں گِراتا۔۔۔۔ میں ہَجْو کہتا ہوں، میرا سُخن...
  16. حسان خان

    بڑے بے خود ہیں تیرے شہر سے آئے ہوئے بندے

    خوب! یہ بیت مجھ کو پسند آئی۔ پس نوشت: اگر آپ «یہ کیا» کے بعد علامتِ تعجُّب «!» کا اضافہ کر لیں تو بہتر ہو جائے گا۔
  17. حسان خان

    محمد فضولی بغدادی کے چند تُرکی اشعار

    محمد فضولی بغدادی کی ایک ترجیع بند کا بندِ اوّل: وای یۆز مین وای کیم دِل‌داردان آیرېلمېشام فتنه‌چشم و ساحرِ خون‌خواردان آیرېلمېشام بُلبُلِ شوریده‌یه‌م گُل‌زاردان آیرېلمېشام کیمسه بیلمه‌ز کیم نه نِسبت یاردان آیرېلمېشام بیر قدی شمشاد و گُل‌رُخساردان آیرېلمېشام (محمد فضولی بغدادی) وائے! صد ہزار...
  18. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    ز ظُلم پیشِ که نالد فضولیِ مسکین در این دیار چو غیر از تو پادشاهی نیست؟ (محمد فضولی بغدادی) [اے محبوب!] جب اِس دیار میں تمہارے بجُز کوئی پادشاہ نہیں ہے تو پس فضولیِ مسکین [تمہارے] ظُلم کے بارے میں کس کے سامنے نالہ [و فریاد] کرے؟
  19. حسان خان

    میرے لسانی و ادبی مُرشد حضرتِ محمد فضولی بغدادی پر بے پایاں سلام ہو!۔۔۔ جب تک زندہ ہوں آپ کے...

    میرے لسانی و ادبی مُرشد حضرتِ محمد فضولی بغدادی پر بے پایاں سلام ہو!۔۔۔ جب تک زندہ ہوں آپ کے نامِ نامی اور آپ کی شاعری کو بالا رکھوں گا۔
  20. حسان خان

    تمام فارسی گو ایرانی زرتُشتیوں پر سلام ہو!۔۔۔ اُن کی آتش ہمیشہ فروزاں رہے!

    تمام فارسی گو ایرانی زرتُشتیوں پر سلام ہو!۔۔۔ اُن کی آتش ہمیشہ فروزاں رہے!
Top