نوروز - ایرانی گلوکارہ لیلا فروہر (مع متن و ترجمہ)

حسان خان

لائبریرین
متن:
برآمد بادِ صبح و بویِ نوروز
به کامِ دوستان و بختِ پیروز
مبارک بادت این سال و همه سال
همایون بادت این روز و همه روز

عاشقان ای عاشقان مژدهٔ عید آورده‌ام
عاشقان ای عاشقان مژدهٔ عیدِ سعید آورده‌ام
عاشقان ای عاشقان از باغِ سبزِ آسمان
ارمغانِ عشق و امید آورده‌ام
ارمغانِ عشق و امید آورده‌ام
عاشقان نوروزتان پیروز باد
عاشقان هر روزتان نوروز باد
عاشقان خورشید و ماهِ بختتان
چون چراغِ عشق جان‌افروز باد
کامتان شیرین و رنگین خوانتان
عاشقان دستِ من و دامانتان

با سحرخیزان و گل‌ریزانِ صبح
شادیِ دل‌ها نوید آورده‌ام
از بهاران در زمستانِ سیاه
مژدهٔ صبحِ سپید آورده‌ام
عاشقان نوروزتان پیروز باد
عاشقان هر روزتان نوروز باد
عاشقان خورشید و ماهِ بختتان
چون چراغِ عشق جان‌افروز باد
کامتان شیرین و رنگین خوانتان
عاشقان دستِ من و دامانتان

نامِ آزادی به سنگی جُسته‌ام
این نشان از آن شهید آورده‌ام
قفل در قفل است اگر این روزگار، این روزگار
خوشه خوشه من کلید آورده‌ام
بی‌قراران را قرارِ جان و دل
نا‌امیدان را امید آورده‌ام
عاشقان ایرانمان جاوید باد
بر سرش گل‌سایه از خورشید باد
عاشقان تا جاودان در زندگی
کاروان‌سالارِ ما امید باد
صد درود و صد سلام از عاشقان
بر تو ایران، بر تو ایران، بر تو ایرانِ همیشه جاودان


ترجمہ:
بادِ صبح اور بُوئے نوروز ظاہر ہو گئیں
دوستوں کی آرزؤں اور فیروزمند قسمت کے موافق
تمہیں یہ سال اور تمام سال مبارک ہوں
تمہیں یہ روز اور تمام روز ہمایوں ہوں

عاشقو، اے عاشقو، مژدۂ عید لائی ہوں
عاشقو، اے عاشقو، مژدۂ عیدِ سعید لائی ہوں
عاشقو، اے عاشقو، آسمان کے باغِ سبز سے
عشق و امید کا تحفہ لائی ہوں
عشق و امید کا تحفہ لائی ہوں
اے عاشقو آپ کا نوروز فیروز ہو
اے عاشقو آپ کا ہر روز نوروز ہو
اے عاشقو آپ کے بخت کے خورشید و ماہ
چراغِ عشق کی مانند جان افروز ہوں
آپ کا تالو شیریں، اور آپ کا دسترخوان رنگین ہو
اے عاشقو میرا دست ہو اور آپ کا دامن۔۔۔۔۔

صبح کے سحرخیزوں اور گل ریزوں کے ساتھ
دلوں کی خوشی بطورِ نوید لائی ہوں
سیاہ زمستان میں بہاروں سے
صبحِ سفید کا مژدہ لائی ہوں
اے عاشقو آپ کا نوروز فیروز ہو
اے عاشقو آپ کا ہر روز نوروز ہو
اے عاشقو آپ کے بخت کے خورشید و ماہ
چراغِ عشق کی مانند جان افروز ہوں
آپ کا تالو شیریں، اور آپ کا دسترخوان رنگین ہو
اے عاشقو میرا دست ہو اور آپ کا دامن۔۔۔۔۔

میں نے آزادی کا نام ایک سنگ میں ڈھونڈا ہے
یہ نشان میں اُس شہید سے لائی ہوں
اگر یہ زمانہ قفل در قفل ہے
تو میں خوشہ خوشہ کر کے کلید لائی ہوں
بے قراروں کے لیے جان و دل کا قرار
اور ناامیدوں کے لیے امید لائی ہوں
اے عاشقو، ہمارا ایران جاوید ہو
اُس کے سر پر خورشید کا گُل سایہ ہو
اے عاشقو زندگی میں تا ابد
ہماری کارواں سالار امید ہو
عاشقوں کی طرف سے صد درود و صد سلام
تم پر اے ایران، تم پر ایران، تم پر اے ایرانِ ہمیشہ جاوداں

 
آخری تدوین:
Top