فوری مدد کی ضرورت

عرفان سعید

محفلین
لزبن شہر میں لوگوں کو بات چیت کرتے سنا۔ زبان میں نرمی ،مٹھاس اور موسیقیقت کے علاوہ واقفیت بھی محسوس ہوئی۔ غور کیا تو وہ پنجابی بول رہے تھے۔
:D
لزبن کے سٹی سینٹر میں ڈنر کی غرض سے ایک ریسٹورنٹ میں گئے۔ گرمیوں کے دن تھے اور کرسیاں میز ریسٹورنٹ کے باہر گلی میں بھی لگائے گئے تھے۔ ہم بیٹھ کر باتیں کرنے لگے اور انتظار کرنے لگے کہ ویٹر آ کر آڈر لے۔ تھوڑی دیر بعد ویٹر کے لباس میں ایک شخص ہماری میز پر آیا اور اس نے ٹھیٹھ پنجابی میں پوچھا "بھائی صاب، کی چلے گا، پرتگالی؟ اٹالین؟ یا فیر دیسی؟" سن کر شدید حیرت ہوئی اور بات کرنے پر معلوم ہوا کہ ویٹر صاحب سکھ ہیں اور کافی عرصے سے یہاں مقیم ہیں۔ ہمیں اردو میں بات کرتے سنا تو سیدھا پنجابی میں بات شروع کر دی۔
آپ کا تبصرہ پڑھ کر بے اختیار یہ واقعہ یاد آگیا۔
 

گُلِ یاسمیں

لائبریرین
:D
لزبن کے سٹی سینٹر میں ڈنر کی غرض سے ایک ریسٹورنٹ میں گئے۔ گرمیوں کے دن تھے اور کرسیاں میز ریسٹورنٹ کے باہر گلی میں بھی لگائے گئے تھے۔ ہم بیٹھ کر باتیں کرنے لگے اور انتظار کرنے لگے کہ ویٹر آ کر آڈر لے۔ تھوڑی دیر بعد ویٹر کے لباس میں ایک شخص ہماری میز پر آیا اور اس نے ٹھیٹھ پنجابی میں پوچھا "بھائی صاب، کی چلے گا، پرتگالی؟ اٹالین؟ یا فیر دیسی؟" سن کر شدید حیرت ہوئی اور بات کرنے پر معلوم ہوا کہ ویٹر صاحب سکھ ہیں اور کافی عرصے سے یہاں مقیم ہیں۔ ہمیں اردو میں بات کرتے سنا تو سیدھا پنجابی میں بات شروع کر دی۔
آپ کا تبصرہ پڑھ کر بے اختیار یہ واقعہ یاد آگیا۔
یہاں خاص طور پر کسی ترکی شاپ میں جائیں نا تو ان میں سے کچھ اچھی خاصی اردو بولتے ہیں۔ یہاں تک کہ گنتی بھی سو تک آتی ہے جب بل بتاتے ہیں تو۔
 

گُلِ یاسمیں

لائبریرین

صابرہ امین

لائبریرین
یہاں خاص طور پر کسی ترکی شاپ میں جائیں نا تو ان میں سے کچھ اچھی خاصی اردو بولتے ہیں۔ یہاں تک کہ گنتی بھی سو تک آتی ہے جب بل بتاتے ہیں تو۔
ہمیں تو ترکی میں انگریزی بولنے والے بھی مشکل سے ملے ۔ حیرت ہوئی ۔
 

عثمان

محفلین
:D
لزبن کے سٹی سینٹر میں ڈنر کی غرض سے ایک ریسٹورنٹ میں گئے۔ گرمیوں کے دن تھے اور کرسیاں میز ریسٹورنٹ کے باہر گلی میں بھی لگائے گئے تھے۔ ہم بیٹھ کر باتیں کرنے لگے اور انتظار کرنے لگے کہ ویٹر آ کر آڈر لے۔ تھوڑی دیر بعد ویٹر کے لباس میں ایک شخص ہماری میز پر آیا اور اس نے ٹھیٹھ پنجابی میں پوچھا "بھائی صاب، کی چلے گا، پرتگالی؟ اٹالین؟ یا فیر دیسی؟" سن کر شدید حیرت ہوئی اور بات کرنے پر معلوم ہوا کہ ویٹر صاحب سکھ ہیں اور کافی عرصے سے یہاں مقیم ہیں۔ ہمیں اردو میں بات کرتے سنا تو سیدھا پنجابی میں بات شروع کر دی۔
آپ کا تبصرہ پڑھ کر بے اختیار یہ واقعہ یاد آگیا۔
ایسا ہی معاملہ میرے ساتھ پیش آیا۔ سرو کرنے والے البتہ پاکستانی پنجاب سے تھے۔
 

صابرہ امین

لائبریرین
استنبول میں تو انگریزی عام تھی خاص طور پر سیاحتی علاقوں میں لیکن ترکی کے باقی علاقوں میں کم کم ہی انگریزی سننے کو ملی۔
جی استنبول میں بھی tourist places پر تو عام ہے ۔ ذرا باہر نکلیں تو اشاروں کی زبان یا گوگل ٹرانسلیٹر سے کام نکالنا پڑا ۔
 

زیک

مسافر
لزبن شہر میں لوگوں کو بات چیت کرتے سنا۔ زبان میں نرمی ،مٹھاس اور موسیقیقت کے علاوہ واقفیت بھی محسوس ہوئی۔ غور کیا تو وہ پنجابی بول رہے تھے۔
یورپ کے بڑے شہروں میں دلچسپ صورتحال ہے۔ اکثر کسی ایک ethnicity یا علاقے سے immigrants کافی تعداد میں نظر آتے ہیں اور ہر شہر میں مختلف۔ روم میں بنگالی کافی تھے۔
 

صابرہ امین

لائبریرین
یورپ کے بڑے شہروں میں دلچسپ صورتحال ہے۔ اکثر کسی ایک ethnicity یا علاقے سے immigrants کافی تعداد میں نظر آتے ہیں اور ہر شہر میں مختلف۔ روم میں بنگالی کافی تھے۔
دبئی میں کافی خطرناک صورتحال ہے ۔ عربوں کو بھی اردو آتی ہے ۔
 
Top