حلقہ رندانِ خاکسار بیا (غیر رسمی گپ شپ)

موجو

لائبریرین
حلقہ زندانِ خاکسار بیا

اس کا لفظی ترجمہ کیا ہے
جناب چھوٹا غالب
غیر رسمی گفتگو میں تو میرا خیال ہے کوئی تکلف نہیں ہونا چاہیے
مجھ کج فہم کو تو نام ہی سمجھ نہیں آرہا
 

شمشاد

لائبریرین
آپ غالباً بڑے غالب کی بات کر رہے ہیں، لیکن انہیں گزرے تو ڈیڑی صدی سے زیادہ کا عرصہ بیت گیا۔
 

چھوٹاغالبؔ

لائبریرین
جی حکم میرے محترم غالب صغیر
اک بار بلاؤ سو بار چلے آئیں گے
بلانے کا سبب نہ پوچھیں گے
اک کونے میں دبک جائیں گے
ہاں بس تم کو دیکھیں گے
بھانویں ہجر تے بھانویں وصال ہووے، وکھو وکھ دونہاں دیاں لذتاں نیں
ہزار بار برو، صد ہزار بار بیا، صد ہزار بار بیا ،صد ہزار بار بیا، صد ہزار بار بیا
 

چھوٹاغالبؔ

لائبریرین
حلقہ زندانِ خاکسار بیا

اس کا لفظی ترجمہ کیا ہے


مجھ کج فہم کو تو نام ہی سمجھ نہیں آرہا

اس کا ترجمہ تو شاید " خاکسار رندوں (بے فکرے لوگ) کے گروپ میں آ" بنے گا

کم فہم لکھنے کے چکر میں آپ کج فہم لکھ بیٹھے شاید

کج فہم کا مطلب "الٹی سوچ والا" بنتا ہے :)
 

نایاب

لائبریرین
بھانویں ہجر تے بھانویں وصال ہووے، وکھو وکھ دونہاں دیاں لذتاں نیں
ہزار بار برو، صد ہزار بار بیا، صد ہزار بار بیا ،صد ہزار بار بیا، صد ہزار بار بیا
نیل کرائیاں نیلکاں میرا تن من نیلو نیل،
اساں سودے کیتے دلاں دے رکھے نین وکیل
 

چھوٹاغالبؔ

لائبریرین
ایہہ رواج اے مسجداں مندراں دا، ایتھے ہستیاں تے خودپرستیاں نیں
میخانے وچ مستیاں ای مستیاں نیں، ہوش کر بن کے ہشیار آجا۔۔۔ ۔
موسٹ ویلکم "نوری نت" صاحب
ڈائلاگ تو آپ ہے مگر میں مستعار لیکر بول رہا ہوں
آ گیا ایں تے چھا گیا اے سوہنیا، لگدا اے نواں آیاں ایں
 
Top