برائے اصلاح

اسد امین نے 'اِصلاحِ سخن' کی ذیل میں اس موضوع کا آغاز کیا، ‏اکتوبر 6, 2019

  1. اسد امین

    اسد امین محفلین

    مراسلے:
    15
    گو خاک بناتی ہے تجھے دوریِ ادراک
    پر دانشِ خاکی تجھے زیبا نہیں اے خاک!

    خوش آتا نہیں مجھ کو ترا تیشہِ افکار
    سر گشتہِ آفت ہے یا سر گشتہِ تریاک

    تو حکمتِ اخفی کو کبھی چن نہیں سکتا
    گوہر ہے یہ ایسا کہ نہ کنکر ہے نہ خاشاک

    تو شاد نہ ہو دیکھ کے آٸینہِ بے داغ
    اس چہرہِ روشن میں ہے اک شیشہِ ناپاک

    اب تک تجھے نازاں رہی یہ بو قلمونی
    اب ہستیِ نابود کو کر مایہِ بے باک
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  2. اسد امین

    اسد امین محفلین

    مراسلے:
    15
  3. الف عین

    الف عین لائبریرین

    مراسلے:
    33,621
    جھنڈا:
    India
    موڈ:
    Psychedelic
    خوش آتا نہیں مجھ کو ترا تیشہِ افکار
    سر گشتہِ آفت ہے یا سر گشتہِ تریاک
    دوسرے مصرعے میں کچھ ٹائپنگ کی غلطی ہے شاید کہ بحر سے خارج ہو گیا ہے
    تریاک؟ کیا تریاق مراد ہے؟ جو قافیہ نہیں ہو سکتا
    باقی اشعار میں عروضی خامی تو کوئی نظر نہیں آتی۔
    معنوی اعتبار سے میں خود کو اس کا اہل نہیں سمجھتا۔ سید عاطف علی کچھ کہہ سکیں۔ یہ اقبال جیسا فلسفہ میری چائے کی پیالی نہیں
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  4. سید عاطف علی

    سید عاطف علی محفلین

    مراسلے:
    7,263
    جھنڈا:
    SaudiArabia
    موڈ:
    Cheerful
    شا عری اگر کسی کے متعین رنگ میں کی جائے خصوصا اقبال کے تو اقبال کے ہاں استعمال شدہ تشبیہات اور استعارات کو نظر انداز نہیں کیا جاسکتا جو کلام اقبال میں اتنی کثرت سے مستعمل ہیں ہیں کہ گویا وہ شاعرانہ تشبیہات و استعارات نہیں بلکہ اقبال کی اصطلاحات کہلاتی ہیں وہ ہر جگہ کرمک شمع خاک و نور خودی وبےخودی عشق و عقل سے ایسی مراد لیتے ہیں جو انکا کلام ہی متعین کرتا ہے ۔ ایسے میں کسی شاعر کے تتبع کا رنگ نئے شاعر کی اپنی تخلیق پر ایک سوال بن جاتا ہے ۔
    مندرجہ بالا غزل میں کئی جگہ اسلوب بیان غیر واضح ہے جیسا کہ مطلع میں دیکھا جاسکتا ہے ۔
    "اگر چہ خاک تجھے دوریِ ادراک بناتی ہے "
    "خاک کا کسی کو دوری بنا دینا" ایک غیرواضح اور بنا بریں بے معنی تصور پیش کرتا ہے ۔دوسرے مصرع میں اس کا جواب دیا گیا ہے لیکن سوال ہی عجز بیان میں الجھ گیا تو جواب کا لطف جاتا رہا ۔
    اسی طرح آخری شعر بھی عجز بیان سے بے معنی سا ہوگیا کہ "بو قلمونی کسی کو نازاں " کس طرح ہو سکتی ہے؟ اور شاعر نے کیا مراد لینی چاہی ہے ۔
    لفظی اور عروضی لحاظ سے تو کچھ قابل ذکر بات نہیں ۔البتہ معنی اور اسلوب پر نظر ثانی کی جانی چاہیئے ۔
    تریاق کا صحیح تلفظ تو یہی ہے ،تریاک نہیں ۔
     
    • متفق متفق × 1
  5. اسد امین

    اسد امین محفلین

    مراسلے:
    15
    گو خاک بناتی ہے تجھے دوریِ ادراک۔
    اس مصرعے کو اس معنی میں لیا گیا ہے کہ " اگرچہ ادراک کی دوری تجھے خاک بناتی ہے"
    اگر پھر بھی معنویت واضح نہیں تو تبدیل کر لیا جائے گا۔
    دوسرا نکتہ یہ کہ علامہ اقبال کی کتاب ضربِ کلیم کی ایک نظم "قوت اور دین" میں تریاک مستعمل ملتا ہے۔ اس پر ایک نظر فرماٸیے گا۔
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  6. سید عاطف علی

    سید عاطف علی محفلین

    مراسلے:
    7,263
    جھنڈا:
    SaudiArabia
    موڈ:
    Cheerful
    اگر یوں مراد لی ہے تو پھر یہاں ادراک کی دوری نہیں بلکہ ادراک کی کمزوری کا محل ہے سو اسی لیے سو اسی مصرع پیوستہ نہیں لگا۔
    تریاک جہاں تک مجھے یاد پڑتا ہے کئی اور جگہوں پر بھی دیکھا ہے لیکن چونکہ آج اصل عربی قاموس (المعانی) میں دیکھا تو تریاق ہی ملا ۔اسی لیے یہی درست لگا۔

    تِرياق: (اسم)
    • التِّرْياق : ما يضاد عمل السَّم (جو زہر کے اثر کا تدارک کرے)
     
    • معلوماتی معلوماتی × 1
  7. ارشد چوہدری

    ارشد چوہدری محفلین

    مراسلے:
    1,190
    جھنڈا:
    UnitedStates
    موڈ:
    Brooding
    بڑی معذرت کے ساتھ،اتنے مشکل الفاظ استمال کرنے کی ضرورت ہی کیا ہے کہ پڑھنے والے کو ہر لفظ ڈکشنری میں دیکھنا پڑے۔
     
    • پر مزاح پر مزاح × 2
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  8. اسد امین

    اسد امین محفلین

    مراسلے:
    15
    سر! ہر کسی کا اپنا اندازِ بیاں اور شغف ہوتا ہے۔ اس لیے۔۔۔۔۔
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  9. اسد امین

    اسد امین محفلین

    مراسلے:
    15
    سر! میں نے یہاں ادراک کی کمزوری کو بیان نہیں کیا۔ بلکہ میرا مطلب ہے کہ انسان کے پاس واحد چیز ہے جو باقی مخلوق کے پاس نہیں۔ وہ ہے عقل۔ عقل کے بغیر انسان بھی محض ایک مٹی کا پتلا ہے۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  10. اسد امین

    اسد امین محفلین

    مراسلے:
    15
    سر! میں نے یہاں ادراک کی کمزوری کو بیان نہیں کیا۔ بلکہ میرا مطلب ہے کہ انسان کے پاس واحد چیز ہے جو باقی مخلوق کے پاس نہیں۔ وہ ہے عقل۔ عقل کے بغیر انسان بھی محض ایک مٹی کا پتلا ہے۔
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  11. محمد خلیل الرحمٰن

    محمد خلیل الرحمٰن مدیر

    مراسلے:
    7,609
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Festive
    اردو لغت - Urdu Lughat - مہرۂ تریاک
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  12. سید عاطف علی

    سید عاطف علی محفلین

    مراسلے:
    7,263
    جھنڈا:
    SaudiArabia
    موڈ:
    Cheerful
    درست خیال ہے لیکن مجھے تو ذاتی طور پر یہ محسوس ہوا کہ یہ شعری بیان اس خیال کو اچھی طرح سمیٹ نہیں پایا ۔ یہ بات دوریِ ادراک اور خاک میں کچھ الجھ سی گئی ۔
     
  13. سید عاطف علی

    سید عاطف علی محفلین

    مراسلے:
    7,263
    جھنڈا:
    SaudiArabia
    موڈ:
    Cheerful
    آصفیہ تریاک کے تحت کہتی ہے ۔ "دیکھو تریاق" سو اصل تو یہی ہوا البتہ تریاک کا جواز بھی نکلا ۔
     
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  14. اسد امین

    اسد امین محفلین

    مراسلے:
    15
    سر! خلاصہ بتا دیا جاٸے کہ تریاک کو تبدیل کر دیا جاٸے یا رہنے دیا جاٸے؟
     
  15. محمد خلیل الرحمٰن

    محمد خلیل الرحمٰن مدیر

    مراسلے:
    7,609
    جھنڈا:
    Pakistan
    موڈ:
    Festive
    اسد امین بھائی، جب فرہنگِ آصفیہ نے سند فراہم کردی تو ضرور رہنے دیجیے۔ تبدیل کرنے کی کوئی ضرورت نہیں۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
  16. اسد امین

    اسد امین محفلین

    مراسلے:
    15
    جی سر! مناسب۔
     
    • پسندیدہ پسندیدہ × 1
    • دوستانہ دوستانہ × 1
  17. اسد امین

    اسد امین محفلین

    مراسلے:
    15
    سر! اگر نازاں کی جگہ خوباں آ جاٸے تو مناسب رہے گا؟
    "اب تک تجھے خوباں رہی یہ بو قلمونی"
     
  18. سید عاطف علی

    سید عاطف علی محفلین

    مراسلے:
    7,263
    جھنڈا:
    SaudiArabia
    موڈ:
    Cheerful
    میری رائے میں تو رہنے دیں۔
    جب کئی اور جگہ مثلاََ میر و غالب کے ہاں بھی ملتا ہے ۔(تریاکی ِ قدیم ہوں دود چراغ کا ۔غالب) تو رہنے دیں ۔
    ایسا لگ رہا ہے کہ میر کے ہاں تریاک نشہ آور پھول کے معنی میں استعمال ہوا ، سو عین ممکن ہے کہ تریاک اور تریاق الگ بھی ہوں مجھے تو یہ اندازہ بھی ہوا ۔ آصفیہ کی بنیاد پر تو کہہ سکتے ہیں کہ جائز ہے ۔ باقی آپ کی صوابدید۔
     
  19. سید عاطف علی

    سید عاطف علی محفلین

    مراسلے:
    7,263
    جھنڈا:
    SaudiArabia
    موڈ:
    Cheerful
    تجھے کی نسبت سے درست نہیں کیوں کہ خوباں جمع کا صیغہ ھے۔
    ویسے شعر کے مضمون کو میں پا نہیں سکا۔
     
  20. سید عاطف علی

    سید عاطف علی محفلین

    مراسلے:
    7,263
    جھنڈا:
    SaudiArabia
    موڈ:
    Cheerful

اس صفحے کی تشہیر