نتائج تلاش

  1. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    بو شفق کیم فلکین لکّهٔ دامانېدېر پایمال ائتدیڲی مظلوم‌لارېن قانېدېر (شیخ رضا طالبانی) یہ شفق، کہ جو فلک کے دامن کا لکّہ (دھبّا) ہے، [در حقیقت] اُس کے پامال کردہ مظلوموں کا خون ہے۔ Bu şafak kim feleğin lekke-i damanıdır Paymal etdiği mazlumların kanıdır × شیخ رضا طالبانی کُرد تھے۔
  2. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    دور ایتدی فلک گرچه قاپوڭ‌دان بنی امّا ألقَلْبُ عَلیٰ بابِكَ لَيْلاً ونَهارا (والِهی) اگرچہ فلک نے مجھے تمہارے در سے دور کر دیا، لیکن [میرا] دل شب و روز تمہارے در پر [رہتا] ہے۔ وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن Dūr itdi felek gerçi ḳapuñdan beni ammā
  3. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    هر که شد کشتهٔ شمشیرِ محبت آتش مرده او را نتوان خواند که جانی دارد (آتش اصفهانی) جو بھی شخص کُشتۂ شمشیرِ محبّت ہو جائے اُسے مُردہ نہیں پکارا جا سکتا کہ وہ تو اِک جان رکھتا ہے۔
  4. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    (مصرع) آتش‌ده یۏخ او سوز که بو قلب و تن‌ده وار! (عبدالله شائق) جو سوز اِس قلب و تن میں موجود ہے وہ آتش میں [بھی] نہیں ہے۔ Atəsdə yox o suz ki, bu qəlbü təndə var!
  5. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    یازاندا آلِ طٰهٰ نوحه‌سین من قلم گؤردۆم سېزېلدار، دفتر آغلار (شهریار تبریزی) جس وقت میں آلِ پیغمبر کا نوحہ لکھ رہا تها تو میں نے دیکھا کہ قلم نالہ کرتا ہے اور دفتر گریہ کرتا ہے۔ × دفتر = ڈائری Yazanda Ali-Taha növhəsin mən, Qələm gördüm sızıldar, dəftər ağlar.
  6. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    (مصرع) "یۏخدو بیر قُدرت، حُسین عشقین کؤنۆل‌لردن سیله" (حاجی غضنفر طالب) کوئی [ایسی] طاقت وجود نہیں رکھتی جو عشقِ حُسین کو دلوں سے محو کر دے۔ "Yoxdu bir qüdrət, Hüseyn eşqin könüllərdən silə" × شاعر کا تعلق جمہوریۂ آذربائجان سے ہے۔
  7. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    شبِ قتلِ حُسین کے بارے میں کہے گئے نوحے میں عبدالباقی گؤلپېنارلې کہتے ہیں: اۏلوب ارواحِ قُدسِیّان، بو شب مهموم و هم حیران آتېب عمّامه‌سین باشدان، جنابِ مجتبیٰ تیترر (عبدالباقی گؤلپېنارلې) ارواحِ قُدسیاں اِمشب مغموم و حیران ہو گئی ہیں۔۔۔ سر سے خود کے عمامے کو پھینک کر جنابِ حَسَنِ مُجتبیٰ لرزتے...
  8. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    شبِ قتلِ حُسین کے بارے میں کہے گئے نوحے میں عبدالباقی گؤلپېنارلې کہتے ہیں: جنابِ فاطمه فریاد ائدر، آغلار پیمبرلر جلالِ حضرتِ حق، دامنِ عرشِ خدا تیترر (عبدالباقی گؤلپېنارلې) [اِمشب] جنابِ فاطمہ فریاد کرتی ہیں، انبیاء گریہ کرتے ہیں۔۔۔ جلالِ حضرتِ حق تعالیٰ اور دامنِ عرشِ خُدا لرزتا ہے۔...
  9. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    شبِ قتلِ حُسین کے بارے میں کہے گئے نوحے میں عبدالباقی گؤلپېنارلې کہتے ہیں: فلک‌لر قاره‌لر گئیمیش، مَلَک‌لر ماتم ائیلرلر نیامېندا، اۏ تیغِ شعله‌بارِ مرتضیٰ تیترر (عبدالباقی گؤلپېنارلې) [اِمشب] افلاک سیاہ پوش ہو گئے ہیں، فرشتے ماتم کرتے ہیں۔۔۔ [علی کی] نیام میں وہ تیغِ شعلہ بارِ مرتضیٰ لرزتی ہے۔...
  10. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    شبِ قتلِ حُسین کے بارے میں کہے گئے نوحے میں عبدالباقی گؤلپېنارلې کہتے ہیں: شبِ قتلِ حُسینِ کربلادېر، کربلا تیترر قېلېب فریادلر، روحِ رسولِ کبریا تیترر (عبدالباقی گؤلپېنارلې) [اِمشب] شبِ قتلِ حُسینِ کربلا ہے، کربلا لرزتی ہے۔۔۔ فریادیں کر کے روحِ رسولِ کبریا لرزتی ہے۔...
  11. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    موما دؤندرمیش ایدیم دل‌برین اۏل خاره دِلین ناله‌می دان یئلی دل‌دارا رسان اۏلسا ایدی (عبدالله شائق) اگر بادِ صُبح میرے نالے کو دلدار تک پہنچاتی تو میں دلبر کے اُس دلِ سنگیں کو موم میں تبدیل کر چکا ہوتا۔ Muma döndərmiş idim dilbərin ol xarə dilin, Naləmi dan yeli dildara rəsan olsa idi.
  12. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    واردېر باشېمدا شورش و غوغاسې دل‌برین چېخماز یادېمدان اۏل قدِ رعناسې دل‌برین (عبدالله شائق) میرے سر میں دلبر کی شورش و غوغا موجود ہے۔۔۔ دلبر کا وہ قدِ رعنا میری یاد سے نہیں نکلتا۔ Vardır başımda şurişü qovğası dilbərin, Çıxmaz yadımdan ol qədi-rənası dilbərin.
  13. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    ناله‌مدن اۏلدو کۆل بو جهان ایچره کوه و دشت ای دل، نئچین اۏ طُرّهٔ دل‌دار یانمادې (عبدالله شائق) میرے نالے سے اِس جہان میں کوہ و دشت خاکِستر ہو گئے۔۔۔ اے دل! [آخر] کس لیے وہ زُلفِ دلدار نہیں جلی؟ Naləmdən oldu kül bu cahan içrə kuhü dəşt, Ey dil, neçin o türreyi-dildar yanmadı.
  14. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    یاندېم بو دردِ عشق‌ده، بیر چاره تاپمادېم بیلمم نئچین بو بختِ سیه بیر دۏلانمادې (عبدالله شائق) میں اِس دردِ عشق میں جل گیا، [لیکن] مجھے کوئی چارہ نہ ملا۔۔۔ میں نہیں جانتا کہ یہ بختِ سیاہ کس لیے ایک بار [بھی] نہ پلٹا؟ Yandım bu dərdi-eşqdə, bir çarə tapmadım, Bilməm neçin bu bəxti-siyəh bir...
  15. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    عالی مکتب‌سن که سنده یئتمیش ایکی جان‌فدا ائتدیلر دُنیایا تعلیمِ وفا، ای کربلا (آغا سلیم امری بینه‌لی) اے کربلا! تم مکتبِ عالی ہو کہ تم میں بہتّر جاں نثاروں نے دنیا کو تعلیمِ وفا دی ہے۔ Ali məktəbsən ki, səndə Yetmiş iki canfəda, Etdilər dünyayə tə'limi-vəfa, ey Kərbəla.
  16. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    چکدی یئر آه، آغلادې گؤی، سنده عاشورا گۆنۆ آیرېلان دم آشنادان آشنا، ای کربلا (آغا سلیم امری بینه‌لی) اے کربلا! بہ روزِ عاشورا جس لمحہ تم میں آشنا آشنا سے جدا ہو رہا تھا، تب زمین نے آہ کھینچی تھی اور آسمان نے گریہ کیا تھا۔ Çəkdi yer ah, ağladı göy, səndə Aşura günü, Ayrılan dəm aşinadan aşina, ey...
  17. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    بیلمم که نئچین روا گؤرۆرسن بو شائقه ظُلمۆ، ای شَکَرفام! (عبدالله شائق) اے [محبوبِ] شَکَرفام! میں نہیں جانتا کہ تم کس لیے اِس 'شائق' پر ظلم کو روا رکھتے ہو۔ Bilməm ki, neçin rəva görürsən Bu Şaiqə zülmü, ey şəkərfam!
  18. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    زنجیر کیمی زُلفۆنۆ بۏینوما سالېبسان دیوانه کیمی کوچه‌یه، بازارا چکیرسن (عبدالله شائق) تم نے خود کی زُلف کو زنجیر کی مانند میری گردن میں ڈال دیا ہے [اور مجھے] دیوانے کی طرح کوچہ و بازار کی جانب کھینچتے ہو۔ Zəncir kimi zülfünü boynuma salıbsan, Divanə kimi kuçəyə, bazarə çəkirsən.
  19. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    سن اؤلۆم‌سۆزلر دیارې، سن شهادت گُلشنی سن کؤنۆل‌لر مُرغۆنه باغِ صفا، ای کربلا (آغا سلیم امری بینه‌لی) اے کربلا! تم فنا ناپذیر و جاوداں اشخاص کا دیار ہو، تم شہادت کا گُلشن ہو، تم مُرغانِ دل کے لیے باغِ صفا ہو۔ Sən ölümsüzlər diyarı, sən şəhadət gülşəni, Sən könüllər mürğünə baği-səfa, ey Kərbəla...
  20. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    در عُمرِ خویش غیرِ ثنایِ علی و آل از هر چه کرده‌ایم بیان، توبه ربّنا! (محمد فضولی بغدادی) اے ہمارے رب! ہم نے خود کی عُمر میں علی و آلِ علی کی ثنا کے بجز جو کچھ بھی بیان کیا ہے، اُس سے توبہ!
Top