اس لنک پہ ترجمہ بھی دیا گیا ہے۔
گل ا ز رخت آمو ختہ نازک بدنی را بدنی را
بلبل ز تو آموختہ شیریں سخنی را سخنی را سخنی را
Flower has learnt tender-being from your face,
And nightingale has learnt from you the sweet words
ہر کس کہ لب لعل ترا دیدہ بہ دل گفت
حقا کہ چہ خوش کندہ عقیق یمنی را یمنی را...