نتائج تلاش

  1. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    فارسی شاعری شریک کرنے پر اعتراض نہیں ہے، بلکہ میں تو آپ سے خواہش کروں گا کہ زیادہ سے زیادہ فارسی شاعری اردو ترجمے کے ساتھ شریک کیجیے۔ آپ کو صرف اس چیز کی جانب مُتوجِّہ کرنے کی کوشش کی گئی ہے کہ جو ابیات آپ نقل و چسپاں کر رہے ہیں، وہ قبلاً ہی اِس دھاگے میں موجود ہیں، اور اُن کو دوبارہ لکھنا صرف...
  2. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    بغریم اېزیلدی، کویدی تنیم، کېتدی طاقتیم بې‌چاره خسته جانیمه قنداق عذاب‌دور (امیر عُمرخان 'امیری') میرا جگر پِس گیا، میرا تن جل گیا، میری طاقت چلی گئی۔۔۔ میری بے چارہ و خستہ جان پر کِس طرح کا عذاب ہے! Bag’rim ezildi, kuydi tanim, ketdi toqatim, Bechora xasta jonima qandoq azobdur.
  3. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    عاشق‌مېن - عشق اۉتی‌ده بغریم کباب‌دور بیر لحظه کۉرمه‌سم انی حالیم خراب‌دور (امیر عُمرخان 'امیری') میں عاشق ہوں، عشق کی آتش میں میرا جگر کباب ہے۔۔۔ اگر میں اُس کو ایک لحظہ [بھی] نہ دیکھوں تو میرا حال خراب ہے۔ Oshiqmen – ishq o’tida bag’rim kabobdur, Bir lahza ko’rmasam ani holim xarobdur.
  4. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    اریب آغا، اِس مصرعے میں شاعر نے 'قېرمېش‌سئن' اِس لیے استعمال کیا ہے کیونکہ تباہ کرنے کا عمل شاعر نے خود بلاواسطہ نہیں دیکھا ہے، بلکہ بالواسطہ اُس کے بارے میں سُنا ہے۔ جس فعل کے صُدور کا علم گویندہ کو بالواسطہ ہوا ہو، یا اُس نے اِستنباط کیا ہو، یا فعل و فاعل کے بارے میں ذرا عدمِ اطمینان موجود ہو،...
  5. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    مجھے اپنے ترجموں کے نقل و چسپاں ہونے پر قطعاً اعتراض نہیں ہے، لیکن اِس دھاگے میں تکراری مُراسلے نہیں ہونے چاہییں۔
  6. حسان خان

    محمد فضولی بغدادی کے چند تُرکی اشعار

    گرفتارِ غمِ عشق اۏلالې آزادهٔ دهرم غمِ عشقه منی بوندان بتر یا رب گرفتار ائت (محمد فضولی بغدادی) فارسی ترجمہ: گرفتارِ غمِ عشق تا شده‌ام آزادهٔ دهرم، مرا به غمِ عشق ازین بدتر یا رب گرفتار کن (مترجم: میرزا مهدی خان استرآبادی) اردو ترجمہ: جب سے میں گرفتارِ غمِ عشق ہوا ہوں، میں آزادۂ دہر ہوں۔۔۔ یا...
  7. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    (مصرع) عشق اَسرارین نه بیلغه‌ی اول که کۉنگلی پاک اېمس (جُنیدالله حاذق) جس شخص کا دل پاک نہیں ہے وہ عشق کے اَسرار کو کیا جانے؟ Ishq asrorin ne bilg‘ay ul ki ko‘ngli pok emas,
  8. حسان خان

    امیر علی شیر نوائی کے چند تُرکی اشعار

    نوایی عشق اسرارین یازیب، بۉینی‌غه آسیب‌دور تصوُّر قیلمه‌غه‌ی‌سېن، ای رفیقِ مهربان، تعویذ (امیر علی‌شیر نوایی) 'نوائی' نے اَسرارِ عشق کو لکھ کر اپنی گردن پر لٹکایا ہے۔۔۔ اے رفیقِ مہربان! تم [اِس کو] تعویذ تصوُّر مت کرنا۔ Navoiy ishq asrorin yozib, bo'ynig'a osibdur, Tasavvur qilmag'aysen, ey...
  9. حسان خان

    ایران و افغانستان میں یہ فارسی نام متروک ہو چکے ہیں، لیکن نمازوں کے یہ سارے فارسی نام تا حال...

    ایران و افغانستان میں یہ فارسی نام متروک ہو چکے ہیں، لیکن نمازوں کے یہ سارے فارسی نام تا حال ماوراءالنہر و تُرکستان میں رائج ہیں۔
  10. حسان خان

    سُنا ہے کہ پنجاب میں نمازِ فجر کو 'سرگی' کہتے ہیں، اور وہ فارسی لفظ 'سحرگاہی' سے آیا ہے۔ فارسی...

    سُنا ہے کہ پنجاب میں نمازِ فجر کو 'سرگی' کہتے ہیں، اور وہ فارسی لفظ 'سحرگاہی' سے آیا ہے۔ فارسی میں 'نمازِ سحرگاہی' بھی استعمال ہوا ہے۔
  11. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    خانِ قازان محمد امین کو مُخاطَب کر کے لکھی گئی رُباعی، جنہوں نے ۱۵۰۶ء میں رُوسیوں کو شکست دی تھی: (رباعی) اسلام باشېڭا تاج و تارَک بۏلسون یارېڭ تۆن و کۆن تئڭری تبارک بۏلسون ائشیتتیم، اۏروس کافری‌نی قېرمېش‌سئن اۏغلوم، ساڭا غازی‌لېق مُبارک بۏلسون (خانِ بُخارا محمد شیبانی خان) اِسلام تمہارے سر پر...
  12. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    میرا گُمان ہے کہ آپ یہ ابیات «فارسی شاعری مع اردو ترجمہ» نامی فیس بُکی صفحے سے دیکھ کر نقل کر رہے ہیں، اگر ایسا ہی ہے تو آپ کو معلوم ہونا چاہیے کہ وہ میرا صفحہ ہے، اور اُس میں جو فارسی ابیات شریک ہوتی ہیں، اُن کو میں قبلاً ہی اِس دھاگے میں مُندرِج کر چکا ہوں۔
  13. حسان خان

    نمازِ پنجگانہ کے فارسی نام: نمازِ بامداد، نمازِ پیشین، نمازِ دیگر، نمازِ شام، نمازِ خُفتن

    نمازِ پنجگانہ کے فارسی نام: نمازِ بامداد، نمازِ پیشین، نمازِ دیگر، نمازِ شام، نمازِ خُفتن
  14. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    (مصرع) عاقل اېسنگ، ای دۉست، عبادت قیله کۉرگیل (خواجه‌نظر هُوَیدا چِمیانی) اے دوست! اگر تم عاقل ہو تو عبادت کرنے کی کوشش کرو Oqil esang, ey do'st, ibodat qila ko'rgil
  15. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    ضایع اۉتکرمه عزیز عُمرونگ‌نی سن بیر لحظه‌ئې بۉلمه‌غیل غافل خُدادین، ییغله‌غیل شام و سحر (خواجه‌نظر هُوَیدا چِمیانی) اپنی عُمرِ عزیز کو تم ایک لحظہ [بھی] ضائع مت گُذارو۔۔۔ خُدا سے غافل مت ہوؤ، شام و سحَر گِریہ کرو۔ Zoye' o'tkarma aziz umrungni san bir lahzae, Bo'lmag'il g'ofil Xudodin...
  16. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    دل‌برا، کۉیینگ‌ده یورگان عاشقینگ بِسیاردور کیم منینگ‌دېک کېچه-کوندوز مُبتلا و زاردور (خواجه‌نظر هُوَیدا چِمیانی) اے دلبر! تمہارے کُوچے میں سَیر و گردش کرنے والے تمہارے عاشق بِسیار ہیں۔۔۔ [لیکن اُن میں سے] کون میری طرح شب و روز مُبتلا و زار ہے؟ Dilbaro, ko'yingda yurgon oshiqing bisyordur, Kim...
  17. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    دردی یۉق بې‌درد کیشی‌لر درد قدرین نه بیلور دُنیاده نامرد کۉپ‌دور، مرد قدرین نه بیلور (خواجه‌نظر هُوَیدا چِمیانی) درد نہ رکھنے والے بے درد اشخاص درد کی قدر کیا جانیں گے؟۔۔۔ دُنیا میں نامرد بِسیار ہیں، [وہ] مرد کی قدر کیا جانیں گے؟ نامرد = پست، ناکس Dardi yo'q bedard kishilar dard qadrin na...
  18. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    جمالینگ‌نی تیلب، ای گُل، نوا و ناله‌لر قیلغان گُلستان‌ده مېنینگ‌دېک بُلبُلِ شیرین‌نوا یۉق‌تور (خواجه‌نظر هُوَیدا چِمیانی) اے گُل! گُلستان میں میرے جیسا [کوئی] بُلبُلِ شیریں نوا نہیں ہے جو تمہارے جمال کی آرزو کرتے ہوئے نوا و نالے کرتا ہو۔ Jamolingni tilab, ey gul, navou nolalar qilg'on...
  19. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    بلالرگه دوچار اۉلدیم وصالینگ ایزله‌بان تون-کون منینگ‌دېک اېل اراسی‌ده گرفتارِ بلا یۉق‌تور (خواجه‌نظر هُوَیدا چِمیانی) میں شب و روز تمہارے وصال کو تلاش کر کر کے بلاؤں سے دوچار ہو گیا۔۔۔ مردُم کے درمیان مجھ جیسا [کوئی] گرفتارِ بلا نہیں ہے۔ Balolarga duchor o‘ldim visoling izlabon tun-kun...
  20. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    نِگارا، ایککی عالَم‌ده سنینگ‌دېک دل‌ربا یۉق‌تور فراقینگ اۉتی‌ده من‌دېک اسیرِ مُبتلا یۉق‌تور (خواجه‌نظر هُوَیدا چِمیانی) اے نِگار! دو جہاں میں تم جیسا [کوئی] دل ربا نہیں ہے۔۔۔ تمہارے فراق کی آتش میں مجھ جیسا [کوئی] اسیرِ مُبتلا نہیں ہے۔ Nigoro, ikki olamda saningdek dilrabo yo‘qtur, Firoqing...
Top