نتائج تلاش

  1. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    یار أیله‌سه یاری بیرله اِفطار یۉق رۉزه‌ده مون‌دین اۉزگه دَولت (نادره بیگم) یار اگر اپنے یار کے ساتھ اِفطار کرے تو روزے میں اِس کے علاوہ (یعنی اِس سے افزُوں تر) کوئی خوش‌بختی و سعادت نہیں [ہو سکتی] ہے۔ Yor aylasa yori birla iftor, Yo'q ro'zada mundin o'zga davlat.
  2. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    ایده‌لی = جب سے کیا ہے دؤندۆگی = اُس کا گھوم جانا/تبدیل ہو جانا/تبدیل ہو چُکنا (گشتگی‌اش) اؤیله = اُس طرح بؤیله = اِس طرح عیده دک = عید تک، تا عید
  3. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    وصلتون عیدینه ایره‌م دییۆ سن عیسی‌دمۆن یېل‌لار اۏلمېش‌دور که گؤنلۆم روزهٔ مریم توتار (قارامان‌لې نظامی) تم عیسیٰ‌نفَس [محبوب] کے وصل کی عید تک پہنچ پانے کی غرَض سے میرا دل کئی سالوں سے روزۂ مریم (یعنی سُکوت/چُپ کا روزہ) رکھتا ہے۔ Vuslatun ‘îdine irem diyü sen ‘Îsî-demün Yıllar olmışdur ki...
  4. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    صَومِ هجران شرَفی ایتدی مدد بی‌طاقت غُرّهٔ روزه‌‌ده گل ای مهِ ناز عید ایده‌ییم (شرَف خانم) مدد [کرو]! روزۂ ہجران نے «شرَف» کو بے طاقت کر دیا ہے۔۔۔ اے [میرے] ماہِ ناز! اوّلِ روزہ میں آ جاؤ [تاکہ] مَیں عید کر لوں۔ Savm-ı hicrân Şerefi itdi meded bî-tâkat Gurre-i rûzede gel ey meh-i nâz ‘îd ideyim
  5. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    بیز روزه‌دارِ عشقېز اۏدور کارېمېز بیزیم لختِ جِگرله خۏش گلیر اِفطارېمېز بیزیم (شیخ غالب) ہم روزہ‌دارِ عشق ہیں، اور وہ (عشق) ہمارا کار (کام) ہے۔۔۔ [ہمیں] اپنا اِفطار لختِ جگر سے [کرنا] پسند ہے۔ Biz rûzedâr-ı aşkız odur kârımız bizim Laht-i cigerle hoş gelir iftârımız bizim
  6. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    صَومِ فراقېن عیدِ وصالی یاقېن‌دېر بیر گۆن اۏلور دُعالارېمېز مُستَجاب اۏلور (شیخ غالب) روزۂ فراق کی عیدِ وصال نزدیک ہے۔۔۔ ایک روز آئے گا [کہ] ہماری دُعائیں مُستَجاب ہو جائیں گی۔ Savm-ı firâkın ‘îd-i visâli yakındır Bir gün olur du‘âlarımız müstecâb olur
  7. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    وهْبیا روزهٔ هجرانا تحمُّل مُشکِل عاقبت اۏلماسا گر واسطهٔ عیدِ وصال (سُنبُل‌زاده وهْبی) اے «وہْبی»! اگر آخر میں واسِطۂ عیدِ وصال نہ ہو تو روزۂ ہجراں کو تحمُّل کرنا مُشکِل ہے۔ Vehbiyâ rûze-i hicrâna tahammül müşkil ‘Âkıbet olmasa ger vâsıta-i ‘îd-i visâl
  8. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    یییۆپ ایچمه‌ک‌دن کسیلدۆم دردِ صَومِ هجر ایله ایتمه‌دۆم شاها شکایت هیچ قطعا کیمسه‌یه (ذاتی) دردِ روزۂ ہجر کے ساتھ/باعث مَیں کھانے پینے سے کنارہ‌کَش ہو گیا۔۔۔ [لیکن] اے شاہ میں نے کسی بھی شخص سے ہرگز کوئی شکایت نہ کی! Yiyüp içmekden kesildüm derd-i savm-ı hecr ile İtmedüm şâhâ şikâyet hiç kat'a...
  9. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    اۏروچ توتوپ قېلورېن حقّا افغان که آنوڭ عیدِ وصلېن قېلا احسان (مسیحی) میں روزہ رکھ کر حق تعالیٰ سے آہ و فغاں کرتا ہوں کہ وہ مجھ کو اُس (محبوب) کی عیدِ وصل عطا کرے۔ Oruç tutup kılurın Hakka efgân Ki anuñ ‘îd-i vaslın kıla ihsân
  10. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    فِقْہ کی اصطلاح میں «یومِ شک» اُس روز کو کہتے ہیں جس کے بارے میں مُحقَّق و یقینی نہیں ہو پاتا کہ آیا یہ اوّلِ رمَضان ہے یا پھر آیا یہ ماہِ شعبان کا روزِ آخریں ہے۔ علاوہ بریں، آخرِ رمضان اور اوّلِ شوال (یعنی عید کا روز) کے درمیان تذبذُب والے روز کو بھی «یومِ شک» کہا جاتا ہے۔ اب اِس کی روشنی میں...
  11. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    «ابوالمؤیّد منصور بن سعید بن احمد» کی سِتائش میں «مسعود سعد سلمان لاهوری» کی ایک بیت: هر چه هست از رِضایِ او بیرون در دیانت حرام و محظور است (مسعود سعد سلمان لاهوری) جو بھی چیز اُس کی رِضا کے مُخالف ہے، وہ دین میں حرام و ممنوع ہے۔
  12. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    ز لعلِ پُرنمکت بُویِ خون همی‌آید گُشاده‌ای تو به خونِ دلی مگر روزه (عطّار نیشابوری) تمہارے [لبِ] لعلِ پُرنمک سے بُوئے خُون آ رہی ہے۔۔۔ شاید کہ تم نے کسی دِل کے خُون سے روزہ کھولا ہے۔
  13. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    انعامِ خُدا اۏلدوغو بو ماهِ صیامېن دِقّت‌له نگاه ائیله‌یه‌نه گۆن‌دن عیان‌دېر (اندرون‌لو واصف) توجُّہ کے ساتھ نگاہ کرنے والے پر اظہر من الشمس ہے کہ یہ ماہِ صیام انعامِ خُدا ہے۔ İn’âm-ı Hudâ olduğu bu mâh-ı sıyâmın Dikkatle nigâh eyleyene günden ayandır (Enderunlu Vâsıf)
  14. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    گرچه ایمان هست مبنی بر بِنایِ پنج رُکن لیک والله هست از آن‌ها اعظم الارکان صِیام (مولانا جلال‌الدین رومی) اگرچہ ایمان پانچ ارکان کی بِنا پر مبنی ہے، لیکن واللہ اُن میں سے عظیم‌ترین رُکن روزہ ہے۔
  15. حسان خان

    فارسی شاعری خوبصورت فارسی اشعار مع اردو ترجمہ

    به هیچ گونه میازار هیچ مردُم را بجُز کسی که رساند به مردُمان آزار (عبدالمجید تبریزی) کسی بھی طَور سے کسی بھی شخص کو آزار مت دو۔۔۔ بجُز اُس شخص کے کہ جو مردُم کو آزار پہنچائے۔
  16. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    نفَسِ صائم ایچۆن دیدی رسول مُشک‌دن پیشِ خُدادا مقبول (یوسف نابی) حضرتِ رسول نے روزہ‌دار کی سانس کے بارے میں فرمایا کہ یہ خُدا کے پیش میں مُشک سے [زیادہ] مقبول و پسندیدہ ہے۔ Nefes-i sâim içün didi Resûl Müşgden pîş-i Hudâda makbûl
  17. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    سِرِّ پاکِ صمدیّت‌دۆر صَوم اِتّصافِ ملَکیّت‌دۆر صَوم (یوسف نابی) روزہ، رازِ پاکِ صمدیّت ہے۔۔۔ روزہ، فرِشتگی کی صِفَت قبول کرنے [کا نام] ہے۔ Sırr-ı pâk-i samediyyetdür savm İttisâf-ı melekiyyetdür savm
  18. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    صَوم‌دور قول‌لارېنا لُطفِ خُدا صَوما بِالذّات ایده‌ر الله جزا (یوسف نابی) روزہ اپنے بندوں پر اللہ کا لُطف ہے۔۔۔ روزے کی جزا خود اللہ دیتا ہے۔ Savmdur kullarına lûtf-ı Hudâ Savma bi’z-zât ider Allâh cezâ
  19. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    ساقی رمَضان گلدی یینه آلدې آیاغېم معلوم دئڲیل بایراما دک ساغ اۏلاجاغېم (ذاتی) اے ساقی! دوبارہ رَمضان آ گیا اور اُس نے [میرے دست سے] میرا پیالۂ [شراب] لے لیا۔۔۔۔ معلوم نہیں کہ مَیں عید تک تندُرُست و زندہ ہوؤں (رہوں) گا [یا نہیں]۔ Sâkî ramazân geldi yine aldı ayağım Ma'lûm değil bayrama dek sağ...
  20. حسان خان

    متفرق ترکی ابیات و اشعار

    ماہِ رمَضان کی سِتائش میں ایک بیت: اؤیله بیر ماهِ مُبارک که ملَک‌لر صف صف عیده دک عشق ایله جامع‌لری ائیله‌ر دَوران (اندرون‌لو واصف) یہ اِک ایسا ماہِ مُبارک ہے کہ عید آنے تک فرشتے صفیں بنا کر عشق کے ساتھ مساجد کے گِرد گرش کرتے ہیں۔ Öyle bir mâh-ı mübarek ki melekler saf saf İyde dek aşk ile...
Top