واو عطف کے ساتھ فارسی لفظ معلنہ نون کے ساتھ آتا ہے۔ یہاں زمان و مکاں آنا چاہئے۔
پہلے مصرع سے سمجھا کہ فارسی کا شعر کہا ہے ریحان نے لیکن بعد میں دوسرے مصرع میں ’ترے‘ اور ’میں ہے‘ سے غلط فہمی دور ہوئی!
لا المیٰ کی بات درست ہے۔ میرے خیال میں گِ ر د کا محل ہے شعر میں۔
اصلاح کی رو سے ’گرد ترے‘ صوتی طور پر ناگوار محسوس ہوتا ہے۔