مژگان نم
محفلین
خودی میں قید ہوں
کہ اس قید نے خواہشات کو اس طرح سے چھین لیا
کہ رو بھی نہیں پاتی
کچھ یوں تہی داماں ہوں
کہ میری آواز تک چھن چکی ہے
میری یادیں رفتہ رفتہ مجھے نگل ریی ہیں
میں اب اس قید سے نکلنا بھی نہیں چاہتی
اور رہنا بھی مشکل ہے
کہ یہاں جھوٹ میں لپٹے ہوئے کچھ سچ ہیں
کچھ بدصورت سچ جن سے میں بھاگ رہی ہوں
تاکہ میں اپنے خوبصورت جھوٹ میں زندہ رہ سکوں
یہ جو کثیف بوجھل فضاء ہے
اسکا سبب کوئی نہیں جانتا
نہ ہی جاننا چاہتا ہے
کیونکہ
موت اس دروازے پہ گھسٹ رہی ہے
جس گھر کے ملبے تلے زندگی سسک رہی ہے
I feel i'm trapped !
i feel it strangles my desire that i can't even cry !
i'm robbed that even my voice is stolen
My memories are distorting little by littl
i don't want to go but i can't stay
all my thoughts are lifeless there are truths that hidden in lie
i'm
And i'm trying to
live in my beautiful lieکہ اس قید نے خواہشات کو اس طرح سے چھین لیا
کہ رو بھی نہیں پاتی
کچھ یوں تہی داماں ہوں
کہ میری آواز تک چھن چکی ہے
میری یادیں رفتہ رفتہ مجھے نگل ریی ہیں
میں اب اس قید سے نکلنا بھی نہیں چاہتی
اور رہنا بھی مشکل ہے
کہ یہاں جھوٹ میں لپٹے ہوئے کچھ سچ ہیں
کچھ بدصورت سچ جن سے میں بھاگ رہی ہوں
تاکہ میں اپنے خوبصورت جھوٹ میں زندہ رہ سکوں
یہ جو کثیف بوجھل فضاء ہے
اسکا سبب کوئی نہیں جانتا
نہ ہی جاننا چاہتا ہے
کیونکہ
موت اس دروازے پہ گھسٹ رہی ہے
جس گھر کے ملبے تلے زندگی سسک رہی ہے
I feel i'm trapped !
i feel it strangles my desire that i can't even cry !
i'm robbed that even my voice is stolen
My memories are distorting little by littl
i don't want to go but i can't stay
all my thoughts are lifeless there are truths that hidden in lie
i'm
running
from the truths their beauty starts to die And i'm trying to
Nobody understand and nobody care there is dark bitter smoke in the air Death seems creeping up the earth is whirling so fast that i can't breath
Everything starts fade behind the walls and beneath!
(مژگاں بونگی)
(مژگاں بونگی)
آخری تدوین: