قید

مژگان نم

محفلین
خودی میں قید ہوں
کہ اس قید نے خواہشات کو اس طرح سے چھین لیا
کہ رو بھی نہیں پاتی
کچھ یوں تہی داماں ہوں
کہ میری آواز تک چھن چکی ہے
میری یادیں رفتہ رفتہ مجھے نگل ریی ہیں
میں اب اس قید سے نکلنا بھی نہیں چاہتی
اور رہنا بھی مشکل ہے
کہ یہاں جھوٹ میں لپٹے ہوئے کچھ سچ ہیں
کچھ بدصورت سچ جن سے میں بھاگ رہی ہوں
تاکہ میں اپنے خوبصورت جھوٹ میں زندہ رہ سکوں
یہ جو کثیف بوجھل فضاء ہے
اسکا سبب کوئی نہیں جانتا
نہ ہی جاننا چاہتا ہے
کیونکہ
موت اس دروازے پہ گھسٹ رہی ہے
جس گھر کے ملبے تلے زندگی سسک رہی ہے

I feel i'm trapped !
i feel it strangles my desire that i can't even cry !
i'm robbed that even my voice is stolen
My memories are distorting little by littl
i don't want to go but i can't stay
all my thoughts are lifeless there are truths that hidden in lie

i'm
running
from the truths their beauty starts to die

And i'm trying to
live in my beautiful lie
Nobody understand and nobody care there is dark bitter smoke in the air Death seems creeping up the earth is whirling so fast that i can't breath

Everything starts fade behind the walls and beneath!
(مژگاں بونگی)

 
آخری تدوین:

مژگان نم

محفلین
انگریزی اور اردو دونوں میں اوزان سے خارج ہے۔ عروض اور Prosody دونوں کو پڑھنے کی ضرورت ہے۔ باقی رہے خیالات تو فی الحال یہی کہا جا سکتا ہے کہ خاصے خوب صورت ہیں۔ ترجمے کی تو پھر آپ ماہر ہیں ہی!
rhyme
تو میں نے بنائے ہی نہی یہ
random thoughts ہی لکھے ہیں دراصل یہاں مجھے اور کوئی کیٹگری نہی دکھی تو اصلاح سخن میں پوسٹ کردیئے اب کوئی گرائمر کی غلطی ہو یا جملوں اور الفاظ کی ترتیب کے حوالے سے کوئی اصلاح درکار ہے
 
Top