چہ شود بہ چہرۂ زردِ من نظری برای خدا کنی - ایرانی گلوکارہ سحر محمدی (مع ترجمہ)

حسان خان

لائبریرین
چه شود به چهرهٔ زردِ من نظری برایِ خدا کنی
که اگر کنی همه دردِ من به یکی نظاره دوا کنی
تو شهی و کشورِ جان تو را تو مهی و ملکِ جهان تو را
ز رهِ کرم چه زیان تو را که نظر به حالِ گدا کنی
ز تو گر تفقُّد و گر ستم بُوَد این عنایت و آن کرم
همه از تو خوش بُوَد ای صنم چه جفا کنی چه وفا کنی


کیا ہو جائے گا اگر تم میرے زرد چہرے پر از بہرِ خدا ایک نظر کر لو گے
کہ اگر (نظر) کر لو تو میرے سارے درد ایک ہی نظارے سے دوا کر دو گے
تم شاہ ہو اور کشورِ جاں تمہارا ہے، تم ماہ ہو اور ملکِ جہاں تمہارا ہے
تمہارا کیا زیاں ہے اگر از راہِ کرم گدا کے حال پر نظر کر لو گے
خواہ تم دل جوئی کرو خواہ ستم، یہ عنایت ہے اور وہ کرم
اے صنم! تمہاری ہر چیز نیکو ہے، خواہ جفا کرو خواہ وفا کرو

(شاعر: هاتف اصفهانی)


 
آخری تدوین:

حسان خان

لائبریرین
اِسی غزل کے اشعار ایرانی خوانندہ محمد رضا شجریان کی آواز میں سنیے:

اِس خوانِش میں یہ شعر بھی ہے:
تو کمان کشیده و در کمین، که زنی به تیرم و من غمین
همهٔ غمم بُوَد از همین، که خدا نکرده خطا کنی
(هاتف اصفهانی)

تم کمان کھینچ کر کمین میں ہو تاکہ مجھ پر تیر مارو اور میں غمگین ہوں؛ میرا تمام غم اِسی سے ہے کہ کہیں خدا نخواستہ خطا کر جاؤ۔


محمد رضا شجریان نے 'ملکِ جهان' کی بجائے 'جانِ جهان' پڑھا ہے۔ گنجور کے نسخے میں بھی 'جانِ جهان' ہی ہے۔
 
آخری تدوین:
Top