فارسی شاعری شهر خالی، جادّه خالی، کوچه خالی، خانه خالی

‎شهر خالی، جادّه خالی، کوچه خالی، خانه خالی
‎جام خالی، سفره خالی، ساغر و پیمانه خالی
‎کوچ کرده، دسته دسته، آشنایان، عندلیبان
‎باغ خالی، باغچه خالی، شاخه خالی، لانہ خالی

‏‎(شہر خالی،رستہ خالی،کوچہ خالی،گھر خالی
‏‎جام خالی،دسترخوان خالی،ساغرو پیمانہ خالی
‏‎ہمارے دوست و بلبلیں دستہ دستہ کر کے کوچ گئے
‏‎ باغ خالی باغیچہ خالی شاخیں خالی گھونسلے خالی)

‎وای از دنیا که یار از یار می‌ترسد
‎غنچه‌های تشنه از گلزار می‌ترسد
‎عاشق از آوازهٔ دلدار می‌ترسد
‎پنجهٔ خنیاگران از تار می‌ترسد
‎شه‌سوار از جادهٔ هموار می‌ترسد
‎این طبیب از دیدن بیمار می‌ترسد

‏‎(دنیا پر افسوس کہ جہاں دوست دوست سے ڈر رہا ہے
‏‎جہاں غنچہ ہائے تشنہ باغ ہی سے ڈر رہا ہے
‏‎جہاں عاشق اپنے دلدار کی آواز سے ہی ڈر رہا ہے
‏‎جہاں موسیقاروں کے ہاتھ تارِساز سے ڈر رہے ہیں
‏‎شہسوار ہموار رستے سے ڈ ر رہا ہے
‏‎طبیب بیمارکو دیکھنے سے ڈر رہا ہے)

‎سازها بشکست و دردِ شاعران از حد گذشت
‎سال‌های انتظاری بر من و تو برگذشت
‎آشنا ناآشنا شد
‎تا بلی گفتم بلا شد

‏‎(سُر بکھیرنے والے ساز ٹوٹ چکے ہیں اور شاعروں کا درد حد سےتجاوز کر گیا ہے
ہم دونوں پر انتظار کے کئی سال بیت چکے
‏‎آشنا نا آشنا میں بدل چکے ہیں
میرا یہ کہنا کسی عذاب سے کم نہیں)

‎گریه کردم، ناله کردم، حلقه بر هر در زدم
‎سنگ سنگِ کلبهٔ ویرانه را بر سر زدم
‎آب از آبی نجنبید
‎خفته در خوابی نجنبید

‏‎(میں نے بہت نالہ و گریہ کیا ہر در پر دستک دی
اور اس ویرانے کی سنگ سنگ خاک اپنے سر میں ڈالی
‏‎جیسے پانی نہیں جانتا اس ک گہرائی کتنی ہے
‏‎ایسے ہی کوئی خوابیدہ نہیں جانتا وہ کیسی گہری نیند سو رہا ہے)

‎چشمه‌ها خشکید و دریا خستگی را دم گرفت
‎آسمان افسانهٔ ما را به دستِ کم گرفت
‎جام‌ها جوشی ندارد، عشق آغوشی ندارد
‎بر من و بر ناله‌هایم، هیچ‌کس گوشی ندارد

‏‎(چشمے سوکھ گئے،دریا حالِ خستگی سے دوچار ہے
‏‎آسماں نے بھی میرے افسانے کو بے وقعت جانا
‏‎جام میں جوش نہیں ہو، عشق میں گرمجوشی نہیں
‏‎کوئی بھی مجھ پر اور میری آہ زاری پر توجہ نہیں دیتا)

‎بازآ تا کاروانِ رفته باز آید
‎بازآ تا دلبرانِ ناز ناز آید
‎بازآ تا مطرب و آهنگ و ساز آید
‎کاکل‌افشانم نگارِ دل‌نواز آید
‎بازآ تا بر درى‌ حافظ اندازيم
‎گل بیفشانیم و می در ساغر اندازیم

‏‎(لوٹ آ تا کہ جا چکا کارواں بھی لوٹ آئے
‏‎لوٹ آ تاکہ دلبران ِناز کے ناز دوبارہ لوٹ آئیں
‏‎لوٹ آ کہ دورِگلوکار و موسیقی و ساز پھر لوٹ آئے
‏‎اپنی زلفوں کو مہرِجاناں کے استقبال میں پھیلا دو
‏‎لوٹ آ تا کہ ہم حافظ کے در پر سر جھکا سکیں
‏‎گل فشانی کرتے اور ساغر بھرتے ہوئے)
 
Top