فارسی شاعری رسید مژدہ کہ ایّام غم نخواہدماند، حافظ

رسید مژدہ کہ ایّام غم نخواہدماند
چنان نماند و چنين نيز ہم نخواہد ماند
توانگر ! دلِ درويش خود بہ دست آوَر​
کہ مخزنِ زر و گنج و درم نخواہد ماند
سَحَر، کرشمہء صُحَبم بشارتي خوش داد​
کہ کس ہميشہ گرفتارِ غم نخواہد ماند
زِ مہربانيِ جانان طَمَع مَبُر حافظ​
کہ نقشِ جور و نشانِ ستم نخواہد ماند
خوشخبري پہنچي ہے کہ غم کے دن نہيں رہيں گے
وہ دن بھي نہيں رہے اور يہ بھي نہيں رہيں گے
اے دولت مند! اپنے درويش کا دل جيت لے
کہ سونے اور درہم و دينار کے خزانے نہيں رہيں گے
سحر کے وقت صبح کے کرشمے نے اچھي خبر دي
کہ کوئي ہميشہ غم ميں گرفتار نہيں رہے گا
فظ! محبوب کي مہرباني کي اميد نہ چھوڑو
کيوں کہ ظلم و ستم کا نشان بھي باقي نہيں رہے گا
 

mohsin ali razvi

محفلین
ای شربت شیخ و شاب در کاسهٔ ما
وی چشمهٔ آفتاب در کاسهٔ ما
آن جرعه کشانیم که از سیرابی
یاقوت شود حباب در کاسهٔ ما
 
Top